Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)

1924-01-04 / 3. (451.) szám

Ő^&ATJii(WtŐ^2í*£ Péntek, Január 4. — (Anatole Francé csak szelieaies.) Stock­holmból távlratozzák: Mint. jelentettük, a szov- jötkorrnány indexre tette Anatole Francé müveit is. A bolsevista cenzúra azzal indokolja döntését, hogy Anatole Francé csak szellemes, de nincse­nek ideáljai. — (Ferenc József haláláig nem tudott a mar- nej csatáról.) Conrad, volt osztrák-magyar vezér­kari főnök most megjelent emlékiratai szerint Fe­renc Józsefnek haláláig sejtelme sem volt a mar­iiéi csatáról, melyet eltitkoltak előtte. Ferenc József a német ofíenziva összeomlásáról nem tudva, haláláig jó reménységgel volt eltelve a nyugati harctér eseményeivel szemben. — (Bankár lett a kínai excsá»zár.) Pe- kíngből jelentik: Suen Tong, kínai excsászár, ki Peikingben a köztársaság által rendelkezé­sére bocsátott villák egykében é’, ugyan­csak érzi a kínai kincstár ürességét. Mivel nem számíthat arra az évjáradékra, melyet a kormány megszavazott neki, elhatározta, hogy bankot alapit Sanghajban négyszáz- ezer dollár alaptőkével. Az excsászár hosszú tárgyalások után megegyezett egy ten-tisini bankkal, mely ezentúl Suen-Tong és Társai Bank R. T. nevet fogja viselni. — (A dunaszer dahe'yi rituális fürdő.) Dtmaszerdahelyrőí jelentik: Az izraelita ht- község ortodox tagjai régóta elégedetlenked­tek a rituális fürdő miatt és smé telten köve­telték, hogy azt épifcsák át. A rabimis kije­lentése szerint azonban a fürdő mégfelel a vallás szabályainak, a hitközség nem akarta átépíteni a fürdőt. Tegnap éjszaka azután az e 1 égedetlenkedök^etörtek a fürdő épületé­be és annak bér amié zését teljesen tönkretet­ték. Az izraelita hitközség elnöke feljelentést tett az ismeretlen tettesek ellen. — (Borzalmas családi tragédia V’chod­nán.) Liptói zen bmlklósr ól jelentik: Lehocky Mihály vicbodna' napszámos az utóbbi idő­ben teljesen az italra adta magát. Keresetét állandóan elitta ás fiatal feleségét részeg ál­lapotban ütlegelte. Az asszony nem akart a brutál’s férfival együtt élni és elhatározta, hogy kis gyermekeivel együtt visszatér a szüleihez. Szándékát azonban nem tudta vég­rehajtani. mert Lehocky, ak vasárnap dél­után ismét ivott, éjszaka hazatért és katonai fegyverével főbelőtte az alvó feleségét. Ez­után agyonlőtte az anyja ágyában alvó há­roméves kisfiát és a bölcsőben nyugvó egy éves kis gyermekét. Lehocky ezután a vasúti’ töltésre ment és a vonat alá feküdt, amely levágta a fejét. — (Megvont államsegély.) Ipolyságról jelentik: A pozsonyi tanügyi referátius Am- brózy Sándor és Gombos Piroska ipolyság' római katolikus tan'tók államsegélyét beszün­tette, noha nfudíkeríő véglegesen megvá­lasztott nostr'íikáo'ós vizsgát tét tanító, ak le­nek állampolgársagáa is menden kétségen fe­lül áll. A határozat arra h'vatkozik, hogy ke­vés a tanu'ó. Ez az állítás azonban nem fedi a valóságot, mert a roma katolikus iskolá­ban több ront harmadfélszáz tanu’ó van s így egy tankóra még rríndig ötven tanuló esik, ami deálisnak egyáltalán nem mondha­tó. A btközség ?z államsegély megvonása el­len panassz áléit a közigazgatási bírósághoz. — (Milyen lesz a divat Amerikában?) Buda­pestről je entik: Mióta a divat egyeduralma Pá- risból egy kissé a tengerentúlra is áttolódott, az­óta európai divatkörckben is élénk figyelemmel kisárik azokat az előkészületeket, amelyek az ui amerikai divatszezon eseményeit beharangozzák. Ma már Budapesten is erősen érezhető az ame­rikai divat hatása és ezért érdekesnek tartjuk bá­csi tudóshónknak azt a híradását, hogy az ot'-> karácsonyi piacon á’talános feltűnést keltettek a szobornál nagyobb számban megjelenő amerikai ügy n" kök. akik rengeteg bördívatholrr.it vásárol­tak össze. Fráz. má'na, nedvzöld. kék, narancs, bordó csokoládé- és szerecsen-barna bőrkészít­ményeket vittek ki Amerikába és Így bizonyosra vehető hogy tavaszra a legkülönbözőbb színű női bőr-n^ézati ci'kék divatja kel útra a tenge­ren 'u'ről Európa felé. — ÍErarrí’ng a római császárok utóda?) Stockholmból jelent 'k: A Socfej Democratein értesülése szerint Brantiug cs-atáidifá j á Jti-aík magvtesgóáá-scíkoT állinóliag megál'liaipi torták, hogy ősei között római császárok, olasz, por­tugál és svéd királyok szerepelnek. A hír óriási föVüuésti Letett egész Svédországban. — (Az égő gázoszíop.) Bukaresti táv­irat jelenti: Baico’uban, Ploesti közelében a Román-amerika: pétroieumtársaság próbafú­rásokat végeztet. A legutóbb1 fúrásoknál az egyik aknából hatalmas nyomású földgáz- oszlop tört elő, amely hirtelen lángot fogott. A mintegy háromszáz méter magas lángosz- lop húsz k’lométeres körzetben vlágitotta be a tájat. A gázláng olyan hőt fejlesztett, hogy a szomszédos Aricenti község lakói kénytele­nek voltak egy közeli faluba menekülni. A gázosz’op előreláthatóan hosszabb de'g fog égni. A kár jelentékeny de a hivatalos jelen- tés azzal vigasztalódik hogy az e vidék óríási földalatti kincse'1 Ír'zhól megtérő' a kár és egyúttal rámutat a pelrolcumtermclés biz­tató kilátásaira, % — (igazgyöngyök a pulykák begyében.) Madridiból távlratozzák: Romanones gróf négy éves Margaréta nevű kislánya egy séta alkalmával széttépte a nyakában függő, há­romszáz igazgyöngyből álló nyakéket, mely­nek gyöngyét szétszórta az utón. Mielőtt a dolgot észrevette volna a kis komtesz neve- lönője, a gyöngyöket felette az ut mellett le­gelésző pulykacsapat. A grófi család azonnal megvásárolta az egész puiykac^apatot s a le­vágott pulykák begyében több mint száz igazgyöngyöt meg is találtak, a többinek azonban nvomaveszett. — (Rabblgyüíés Prágában.) Az Országos rabbiegyesület tegnap és ma Stern dr. saazi fő­rabbi elnöklete alatt közgyűlést tartott, amelyen a következő fontosabb tárgypontok szerepeltek: Arje dr. smichovi rabbi „Útmutatás a vallásokta­tás terén", Schwarc.z dr. prágai rabbi pedig „Uj feladatok előtt" címmel tartottak előadást. Zieg- ler dr. karlsbadi rabbi „Egyetemesség és az egyedek auktoritása" cimü előadásával fejeződött be a gyűlés első napja. Ugyanő referált ma a népfőiskolái tanfolyamok rendszeresítéséről, ame­lyet a rabbi egyesület rövidesen életbe akar lép­tetni. Stern Sándor dr. kuttenplassi rabbi a sajtó fontosságáról tartott előadást, melynek nyomán a rabbigyülés bizottságot küldött ki az egyesü­leti szakközlöny létesítésének előkészítésére. A mindvégig komoly lefolyású gyűlésen mintegy negyven rabbi vett részt. — (Elekfriraa — Engslsina — Ninel.) Moszkvából táviratozzék: A szovjetkor­rnúuy egyik főí>e'adalának tekinti, hogy a keresztény keresztneveiket kiszorítsa a hasz­nálatból. A kommunistáik' körében a leigkülö- nösebíb nevekkel jelölik meg a-z újszülötte­kéi:. í gy munkás újszülött ikeríiaiit Marxnak és Enge’sneik, eigy másik munkás ped:g leá­nyát Engels után Engelsinának keresztelte el. Tekintettel arra, hogy a szovjetkörök Oroszország e’.ektrifiká'ásiától igen sokat várnak, egy kiormmunisita kisleányát Elektri- nának, Lenin egy másik tisztelőije pedig fiát Nmeinek keresztelte el, .ami nem egyéb, mint Leninnek visszájáról olvasott neve. — (Menetrendváltozás.) A Gölniebiánya- szomolnokhutai vonalon a következő menet­rendváltozás lépett életbe: A 2052. sz. vonat (indul Na g yk i; nczía Ív áról 4 óra 4 perckor) és a 2059 sz. vonat (indul 21 óra 24 perckor) csak szerdán, a 2056. sz. vonat pedig (indul 8 óra 25 perckor) csak hétfőn áll meg a nagykunczínlvai megállón. A Göméhanyá­ról 8 óra 10 perckor indu’ó vonat feltétele­sen megáll Nagykunczfalván (indul 9 órakor). Viszont a Szomoínokhutáról 4 óra 17 perc­kor induló és Prakfalvára 5 óra 20 perckor érkező vonat nem áll meg NagykunczfaVán. — (A nép meggyilkolt egy templom­rab’ót.) Rómából táviratozzak: Avezzano templomában betörők jártak, kiik magukkal vitték az aranymüvü oltári kegyszereket. A karabinierik az egyik betörőt elfogták ^ és a kaszárnyájukba internálták. A város népe a városi zenekarral az éi'én benyomult a ka­szárnyába és fejszékkel agyonverte a be­törőt, majd a holttestet végighurcolta a vá­ros utcáin és a város főterén máglyára rak­va elégette. A kormány egy osztag karabi- nierit küldött Avezzanóba és szigorú nyo­mozást rendelt el. — (Kilencezer mérföldes útra indult a v,K 26“ nevű angol tengeralattjáró.) Londonból jelentik: Január 2-án indult el kilencezer méríöldes útjára Pcrímunthbó! a „K 26“ az angol tengeri flotta második legnagyobb tengeralattjárója. Az angol b.advezetőség ezúttal küldi a háború befejezése óta először ilyen hosszú útra egy tengeralattjá­róját, még pedig a Földközi- és a Fekete tenger vizeire. A háborúban a ..K“ osztálya tengeralatt­járók váltak be legjobban. A „K 26“ 2140 tonna vizet szőrit ki és a tenger szinén óránként hu­szonnégy csomót tesz meg. — (Ötvenezer fontos alapítványt kapott az oxfordi Queen-kollegium.) Londonból jelentik: La- ming Henrik, az oxfordi Oueen-kollégium tiszte­letbeli tagja ötvenezer fontot (hét és félmillió ko­rona) adományozott a kollégiumnak abból a cél­ból. hogy azon utazási egyesületet alakítsanak. Az egyesület za oxfordi egyetem jelesen végzett hal'gatóit, akik diplomáciai pályára készülnek, ösztöndíjban fogja részesíteni, hogy a külföldi or­szágokba előtanulmányképpen tehessenek utazáso­kat és azok viszonyait részletesen tanulmányoz­zák. — (A pubifej alkonya.) Párásból táviratozzak: A párisi fodrászok angol kollégáik példáját utá­nozva elhatározták hogy véget vetnek a „pubi- íejek“-nek és nem készítenek rövidhaju frizurát még a legszebb női vendégüknek sem. A fodrá­szok döntése súlyos helyzetbe tiozta Páris szé­peinek egy jó részét. Ugyanis egy hosszuhajas női főiből lehet öt pere a’att egy „pubifejet" csi­nálni. azonban a művelet visszája huzamosabb időt vesz igénybe. A párisi fodrászok most há­romfajta hajviseletet ajánlanak a kétségbeesett -pubifciii“ nőknek, mely átsegíti őket a hosszú hal bekövetkeztéig tartó időszakon. Csak természe­tes. hogy a háromféle hajviseletben nagy sziré­nét játszanak azok a copfok, melyeket a fod\rá- "?rk annakidején csaknem potyán kaptak „pubi- fr,f■;t“ óhailó k’j-r'S'-’ktöl s amelyeket most méreg­drágán adnak cl volt tulajdonosaiknak. — tiWmzeáségi viszály az Eíső Morva Takarékpénztárnál.) A Pr. Pr. brünni közlése szeriül az Első Morva Tabarékpéuzíér cseh választmányi tagijai lemondottak és ezáltal a választmány haitározatiképtdierané vált. A német lapok közlése szerint a belügyminisz­térium kii fogja nevezni az uj választmányt', amelyben a csehek kívánsága szerint biztosí­tani fogja többségüket. A nemeit választmányi tagok szintén beadvánnyal fordultak a bel­ügyminiszterhez és ebben hivatkoznak az 1920-iban kötött megállapodásra, amely a cseh és a német nemzetiségnek egyenjogú helyzetet biztosit. — (Tolvaj — hercegnő.) Koppenhágá­ból távlratozzák: Koszlowski Elsa, orosz her" cegnö, ki mint vendég a karácsonyi ünnepe­ket a Krogemp birtokon töltötte, házigazdá­jától 15.000 dán kor. értékű ékszert lopott él. A harminc éves gyönyörű arisztokrata nőt a helsiugőri államügyészség fogházába szállí­tották. A rendőri nyomozás megái lap' tóttá, hogy az elmeit két év alatt, azoknál a diplo­máciai köröknél, melyeknek a hercegnő ál­landó vendége volt, állandóan eltűntök kü­lönböző értéktárgyak. A rendőrség most azt igyekszik megállap’tani, hogy ezeket az ér­téktárgyakat nem Koszlowski hercegnő tu- lajdonitotta-e él. — (A tizenhat éves férj és a negyven­hat éves menyecske.) New-Yorkbó; távira­tozzék: Burton Tucker, egy dúsgazdag new- yerki kereskedő tizenhat éves fia nemrég szüleinek ellenzése dacára elvett egy ..negy­venhat" éves hölgyet: A new jersey Ridge- fiéld parkban mézesbe telt élvező ifjú házaso­kat annyit molesztálták az újságírók, hogy — ismeretlen helyre megszöktek. A szökés mindenesetre ajánlatos volt, mert nemcsak a bősz apa, hanem az államügyészség is üldö­zi a szerelmeseket, kk hamis adatokat vallot­tak be a házassági engedély megszerzésénél. A vööiegény 21 — ez még hagyján — a meny­asszony azonban 46 évesnek vallotta magát, holott — 51 éves. — (A fejmunkások nemzetközi szövet­ségének munkája,) Páráséi .Lentik: A fe.(mun­kások nemzetközi szövetségiének a Sorbon­ne-bán megtartóit kongresszusa befejezte ta­nácskozásait. A kongresszuson megállapítot­ták a szövetségi t&nács húsvétikor megtartan­dó üléseinek munkarendjét. A munkarend kidolgozására két francia, két belga és egy osztrák delegátusból álló kis bizottságot ala­kítottak. A legközelebbi kongresszus időpont­jául 1925 január első vasárnapját tűzték ki. — (Stresemann Luganóban üdül.) Berlin­ből táviratozzák: A „Montagspost" jelenti Géniből, hogy Stresemann dr. a Ingáméi Pa- lace-szállóbain tartózkodik és műiden inter­jút megtagad. A m’lónói „Secoío" szerint a külügyminiszter de Lasíeyrie francia pénz- ügyimöniszterrell fog találkozni. — (A világ legdrágább karácsonyfája.) Klon­dykeből jelentik: Slcemonts James klondyki millio­mos, aki aranymezőin hatalmas kincsekre tett szert, karácsonykor nagy ünnepségre hívta meg barátait a fényesen berendezett klondyki Lafa- yette-szálló dísztermében. A terem ékessége egy pompás karácsonyfa volt, mely nem kevesebb, mint százezer dollárjába került a hivalkodó ven­déglátónak. A fenyőfa minden ágacskáján egy- egy arany rög díszlett, a gyertyák aranytartóban állottak és a fa maga egy huszdolláros aranyak­kal beborított favázában állott. — Brown new- yorki milliomos karcásonyfája nem kevésbé érté­kes volt. A bőkezű milliomos körülbelül száz tagból álló vendégseregét értékesebbnél-értSke- sebb ajándékokkal, aranyórákkal, láncokkal, arany cigarettatárcákkal, brilliáns nyakkendőtűkkel és ehhez hasonló kedves meglepetésekkel örvendez­tette meg. Az ajándékok egy hetvenkét lánggal megvilágított karácsonyfa körül vo'tak elrendez­ve. A gyermekek részére arany- és ezüsttrombi­ták és aranykereplők lógtak az ágakon. Az aján­dékok értéke meghaladta a hatvanezer dollárt. — Amerika mellett Anglia a legdrágább karácsony­fák hazája. London előkelő negyedében a kará­csonyi este varázsa nem teljes ha nem egy öt­ven vagy száz láb magas gyönyörű fényárban úszó karácsonyfa díszíti az ünnepi termet. Viktó­ria királynő híres karácsonyfája csodálatos volt a maga nemében. Az ötven láb magas karácsony­fán tízezer font értékű ajándék volt elhelyezve. Pár évvel később Nolfolk herceg, bérlői gyer­mekeinek kedvéért egy hetven láb magas kará­csonyfát díszített fel ötezer font értékű csecse-be- r-sével. A londoni kristálypalotában évről-évre föl- diszitett karácsonyfa Is legalább száz láb magas és több ezer font sterling értéket képvisel. — (A bevándorlók valósággal etárasztiák Kanadát.) Torontóból távlratozzák: A Canadlan National Pailway vasúti társaság kimutatása sze­rint az elmúlt három hónap alatt az. európai or­szágok kivándorlói valósággal elárasztották Ka­nadát A bevándorlás oly méreteket öltött, melyre még nem volt példa Kanada történelmében. En­nek oka az. hogy az amerikai Egyesült Államok iocn megszorították a bevándorlási törvényt, mié ,<rannda a bevándorlással szemben nagyon liberá­lisan viselkedik. — (A rádió mint dlváibcie^stgj Londonból táviratozzák: A rádió valóságos divatlázba hozta Anglia és Amerika közönségét. A Daily Chronicle érdekes riportban számol be a rádió-divatról. „Utolsó szabadságomat egy Londontól távol fek­vő viruló iparosvárosban töltöttem — Írja egy új­ságíró. — Várakozásomnak megfelelően itt is egy rádióállomásra bukkantam, mely a szó szoros ér­telmében valóságos viharos hullámzásba hozza a levegőt A rádióval való szórakozás a nyilvános helyiségekben oly szerepet játszik, akár a szend­vics vagy a csésze kávé. Egyike a legdrágább szórakozásoknak és éppen ezért — igen sok híve van. Újság volt nekem az, hogy a rádioszórako- zással magánházaknál épp oly gyakran találkozni, mint másutt. Szabadságom alatt egyetlen meghí­vót sem kaptam -estélyi társaságba, melyen ne állott volna ez a pár szó: ,.Kériük a telefon­hallgató kagylóját magával hozni.“ Ha a dolog igy fejlődik tovább, akkor a telefonkagyló nem­sokára oly nélkülözhetetlen kelléke lesz az esti­ruhának, akár a nyakkendő." — (Nagy fagy Olaszországban.) Rómá­ból távlratozzák: Olaszországban szokatlan ikemény fagyok uralkodnak és a legiszonyúbb 'hóviharok dühöng' nek. Az alpesek vidékén a lavinaomlások a közlekedést csuknem telje­sen megbénították.-- (Négyszázötvenöt autóigazolvány egy nap alatt.) Párisból táviratozzák: A rendőrség sta­tisztikája szerint Párisban egyetlen egy napon négyszázötvenöt soffőrigazolványt állítottak ki s átlagban naponta kilencven soffőr kap igazol­ványt. Rövidesen cl fog érkezni az az idő, hogy Párisban senki sem fog gyalog járni, mert min­denki soffőr lesz. Akkor legalább a soffőrök egy­mást fogják gázolni. — (Már a nagyapa Is felelős.) Budapestről jelentik: R. Sándor, egy budapesti ecet- és szik- vizgyáros fia még nyolc évvel ezelőtt viszonyt kezdett Cs. K. urileánnyal, akinek gyermeke szü­letett. Az anya tartásdijat követelt a természe­tes apától, de az megtagadta. Cs. K. a bírósághoz fordult; apai keresetet indított R. Sándor ellen. Az elsőfokú bíróság elfogadta a természetes apa indokait, hogy nincsen jövedelme, apjától kap teljes ellátást és az anyát e’utasittoía kereseté­vel. Fölebbezés folytán az ügy a királyi kúriához került, amely most mondta ki ítéletét. A kúria föloldotta az elsőfokú bíróság ítélteiét s kimon­dotta, hogy: „ha a vagyontalan, de immár teljes keresőképes-korban levő természetes apa tevé­kenységét egészben vagy tuinyomórészben apjá­nak gazdaságában, üzletében, vállalkozásában fejti ki, de tevékenységéért határozottan beá’litott és végrehajtás alá vonható járandóságot nem húz, hanem apja egyébként gondoskodik szükségletei­nek fedezéséről ’ és emellett tevékenysége olyan, hogy annak elvégzésére külön alkalmazottat kel­lene tartani, amelyből a tartásdíj behajtható lenne: akkor a házasságon kívül született gyermekek eltartására fizetendő tartásdljért a természetes apának apja Is felelősséggel tartozik." — („Szögezd a pudlihoz“.) Londonból táviratozzák: A szovjet londorí kereskedel­mi delegációja röpiratot adott ki, melyben igyekszik rrtegcáfoln' azokat a „hírlapi ka­csákat", melyeket az angol sajtó tálalt fel ol­vasóinak a moszkvai kormányról. A röpirat nagyon szellemesen van megszerkesztve. Minden lapja kát hasábra van osztva, a bal­oldali hasábon a kérdéses h rlap' kacsa pon­tos szövegét olvasbatj-Uk, jobboldalon pedig vele egy magasságban a kacsának cáfolatát. A röpiratot, melyhez Brailsford orosz publi- oiista irt előszót, megkiildöíték az angol par­lament összes tagjainak, az összes lapszer- kesztiőségeknek és a pénzügyi és ipari vlág kiválóságának. A röpirat o’me eléggé kü’ö- nös, mert igy hangzik „Szögezd a pudl h-oz". A cím az angol kereskedők ama szokására céloz, hogy a hamfs pénzjegyeket a pudVhoz szegezik, ezáltal figyelmeztetve vevőiket arra, hogy milyen pénzdarabokat nem fo­gadnak el fizetésként. f MUtMtaaMMMfaaVIMBIMaMltMMIVIiltMtltBMMMCimMM Alapíthatott 1793"ban Onpegje KlSgCfŐC PoiarpJnss j KITÜNTETVE: Pirin :i drl> éréin. Marseille 2, { Mosskva 2, OécH 2. Budapest 4, SieKed 1, Fehér- ! vár 4 Kecskemét 1, Pécs 1. H -M.-VA*Arh aranr ; okiétól, Bókésm. frnxdaeáRi egyesület, Orsi enzd. J opryesület Oömőrvidéki Rázd. egyes.. Örs*. Ipar- S egyesület, Orsz. vas- és fémipari kiállításon dia* S érem. Kaenfclül 3 óremkercszt. 1 a szófiai érsektó- S • __________ » ; _g niii

Next

/
Oldalképek
Tartalom