Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)

1924-01-29 / 24. (472.) szám

Kedd, január 29. & Az egyik túron Lenin óriási alakja áll hir­telen elkészíteti szoborként s alatta ez a föl- irás; ékeskedik: — Lenin halála folytán az emberiség egy fejjel kisebb lett. Mivel Lenin ellensége volt az ortodox egyháznak, az ortodox papság meglehetősen kényes hely­zetben van, mert nem akar senki a hatal­mas néphangulattal szembehelyezkedni. Lenin szivét és agyvelejét a múlt évben épített Lenin-intézetbe helyezik el. Moszkva, január 27. A szombatról va­sárnapra virradó reggel a kormány tagjai vitték Valiikon a Vörös-téren felállított kat'a- falkra a koporsót. Tíz órakor kezdődött az impozáns gyászünnepség. Először a katona­ság, azután a deputációk vonultak el a ko­porsó előtt s az elvonulás alatt tábortüzek lobogak szerte. A felvonulás délután fél négyóráig tartott. Négy óra előtt öt perccel az állomásparancsnok megadta a jelt a bu- csaiüdvözlésre. A Kreml tornyán négyet ütött az óra és ekkor felharsant az interna- c ion álé. Most megindult a gyászmenet. A koporsó előtt a vörös lobogót vitték, fekete szalaggal boriivá. A koporsót Kamenev, Szinovjev, Buharin, Szkalin és Kalinin vitték vállukon a mouzóleumba. A koporsó elhe­lyezése után a Vörös téren lévő tömeg a forradalmi gyászindulót énekelte. Berlin, január 28. Bberlein képviselő a tegnapi Lenin gyászünnepélyen kijelentet­te, hogy ha Németországban azt hiszik, hogy a kommunista pártot Seeck parancsaival meg lehet semisiteni, úgy végzetesen csa­lódnak. A párt jelszava m aís ez: — Nem al­kudozni a polgársággal, de osztályharc élet­re és halálra. A pozsonyi kommunisták sze­mélyeskedtek a Lerrin-gy ász- ünnepségen Pozsonyból jelenti tudósítónk: Szomba­ton délután fél 3 órakor a Munkás-Otthon­ban összehívták a munkásságot, hogy fel­vonulást és utána gyászünnepséget rendez­zenek Lenin elhunyta alkalmából. Az előze­tes kommünikék azt jelezték, hogy a felvo­nulásban és a gyászünnepségen a szociálde­mokrata érzelmű munkásság is részt vesz. Szociáldemokratákat azonban egyáltalában nem lehetett látni az ünnepségen. A kom­munisták a legnagyobb agitációval alig tud­tak összehozni ezerkétszáz főnyi ,,tömeget44, fcnnek is a fele asszony és gyermek volt. Ez annál is meglepőbb, mert Pozsonynak leg­alább húszezer főnyi munkástömege van. A menet élén kommunista cserkészek haladtak vörös ingben és vörös zászlók alatt, ame­lyek fekete gyászfátyollal voltak bevonva. A zászlók alatt Lenin elég rosszul sikerült életnagyságu szénrajzát vitték, amit a Hal­téren állították fel. Itt zajlott le süvítő szél­ben a népgyülés. Egyszerre három szónok: magyar, néme és szlovák beszélt, ami bá­beli zűrzavart idézett elő. A magyar gyű­lést Major István kommunista városi ta­nácstag nyitotta meg pár szóval, miután előbb a dalárda elénekelt német nyelven egy orosz halotti dalt, amit kalaple véve hallgat­tak meg. Major arról beszélt, hogy már nincs messze az a nap,, amikor itt is megvalósul Lenin „elvtárs44 álma és ,,vérözönbe borít­juk a pozsonyi utcákat44 . . . Átadva a szót Nagy Gyula volt nemzetgyűlési képviselő­nek, aki általános elképedésre, ahelyett, hogy halotti beszédet mondott volna, Lenin száraz életrajzi adatainak ismertetése után — személyeskedni kezdett. A Híradó ma­gyar lapot kezdte szidni, amely nem az ő száijizük szerint mélatta Lenin ,,elvtársat‘\. aki előtt pedig még a polgári lapok is zász­lót hajtottak. „Ajánljuk a Híradó politikai ro­vatvezetőjének — mondta, — hogy menjen csak a Vigadóba francia dámák cipellőit csókolgatni44. Egy-két közbeszólás helye­selte csak Nagy Gyula kirohanását a „polgá­ri sajtó44 ellen, egyébként maguk az elvtár­sak is ízléstelennek tartották, hogy egy ha­lottá gyászbeszédben francia dámákról dik- ciózzék a szónok. Gyűlés után a tömeg rendben szétoszlott. A rendőrség készenlét­ben volt, sőt a telefon-interurbán sem műkö­dött a gyűlés ideje alatt, de sehol sem ke­rült a sor beavatkozásra. A parlament összehívása. A Ceské Slovo arról vél tudni, hogy a képviselőházat csak március 6-ára hívják egybe. (Az összehívás napját csak az elnökség holnapi ülésén fogják hivatalosan megállapítani. A szerk.) Ezt a ha­lasztást koalíciós körökben azzal okolják meg, hogy a bizottságoknak elegendő időt kell adni a megvitatásra váró javaslatok letárgya- Jásűra. A képviselőház mostani ülésszakában ugyanis hét olyan javaslatot keli letárgyalni, íimelyekct a szenátus már elintézett, azonkí­vül negyven javaslat fekszik már eddig is a bizottságok előtt, végül pedig a kormány szá­mos tij javaslatot szándékozik előterjeszteni. J^e téíováM, álljmellénftf &ÍMC9B étül Egységes ellenzéki blokk alakult Jugoszláviában A horvátok szakítanak a negáció harc­modorával Belgrád, január 27. Zágrábi jelentések szerint a hiorvát képviselőik kezdik belátni, hogy a pad'áinueutáris távollétinek vezetőik által makacsul képviselt politikája elhibázott és hogy legfőbb ideje, hogy ezzel a negatív harcmodorral szakítsanak. Koirosec, a szlo­vén néppárt vezetője és Spaho, a bosnyák mohamedánok vezetője, valamint a bo!rvát képviselek delegátusai között tegnap Zágráb­ban lefolyt kiomiferemcia annyiban ért el pozi­tív eredményt, hogy a horvátok csatlakoztak most már a többi ellenzéki pártok által kép-, viselt állásponthoz, mely szerint a Pasics-kormány által követett szigorúan centralisztikus politikával szemben csak egy egységes ellenzéki blokk alakításával lehet hathatósan föllépni. De ettől a megismeréstől a horvát kép- viiselckoek a parlamentben való tényleges megjelenéséiig még hosszú aiz ut. Ez okból belgrádi kormánykörökben neim túl nagy je­lentőséget tufjaijdoniifamiak a zágrábi esemé­nyeiknek. Belgrádban kijelentik, hogy a hor­vátok szóiméira ezentúl is, minit előbb nyitva- tárva vannak a szkupstina kapui. A lequeitió száműzettek szomorú sorsa Nem igaz, hogy pompában élnek — Nincsen elegendő fehérnemű — Ajándékok Ausztriából és Magyarországból — A spanyol királyi család figyelmes gondoskodása Budapest, január 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) A Pester Lloyd Schager-Eckertsau Albin dr.-nak, a Habsburg-család vagyoni ügyei intézőjének közlései alapján rendkívül érdekes, de egyúttal megdöbbentő részleteket is közöl néhai Károly király családjának lequeitiói sorsáról. E jelentésből vesszük az alábbi részleteket: Arról beszélnek, hogy Zita kastélyt vá­sárolt és gyermekeivel együtt most fejedelmi pompában él. Minden szó hazugság. Ismere­tes, hogy az elhunyt király özvegyének és gyermekeinek nem volt otthonuk, úgy, hogy kénytelenek voltak a különböző városokban valóságos szállodaéletet élni és lemondani a legszerényebb komfortról is. Amikor pedig lakást kaptak, amelyet egy spanyol arisz­tokrata bocsátott a rendelkezésükre, ez az állapot sem tartott sokáig, mert nemsokára pénzügyi követelésekkel fordultak Zitához, amelyeket nem tudott teljesíteni. Amikor a Lequeitió környékén lakó földbirtokosok ar­ról értesültek, hogy Zitát és gyermekeit az a veszély fenyegeti, hogy lakás nélkül marad­nak, gyűjtést rendeztek, amelynek jövedel­méből megvettek egy házat és azt ellenszol­gáltatás nélkül bocsátották a számüzöttek rendelkezésére. Ez a- nagylelkűség is bizo­nyítja, hogy milyen nagy rokonszenvnek ör­vendenek Spanyolországban. E rokonszenv számos megható apróságban jut kifejezésre, így például — sajnos — nem titok, hogy a la­kószobákat nehezen lehet kifütenl. A szobák hőmérséklete most, télviz idején 10—12 fok Celsius. A fa beszállításánál a lakosság is se­gédkezik és nemcsak, hogy pénzre nem tart igényt, hanem a halászok legszebb halaikat a királyi családnak ajándékozzák és nem akar­nak fizettséget elfogadni. Rossz nyelvek ezt a megható áldozatkészséget is gyanúsításokra használták ki. Elterjesztették a hirt, hogy Lequeitióban ..karlista propagandát44 iiznek. Ámbár Zitát és gyermekeit, különösen legidősebb fiát, Ottót, néhány órára megör­vendeztetik a tisztelet eme jelei, mégsem tud­nak megszabadulni egy kinos érzéstől. Keserű dolog rászorulni a jótékonyságra, mert Le- queitióban valóban szűkös az élet. E halász­faluban nincsen hús. A lakosság csak halakon él és Zita családja is kénytelen volt hónap­számra lemondani a húsételről. A spanyol ki­rály véletlenül értesült arról, hogy a gyerme­kek testileg nem fejlődnek, mivel táplálkozá­suk hiányos és elrendelte, hogy minden héten kétszer küldjenek Madridból húst és zöldsé­get Lequeitióba. A városban ugyanis, a kar­fiolt kivéve, zöldséget sem lehet kapni. Még szomorúbb, hogy nincs elegendő fe­hérnemű. A bécsi és budapesti vár gazdagon fölszerelt fehérnemüszekrényeit lefoglalták, sőt néhai Károly királynak Brandeisben lévő fehérneműjét a cseh-szlovák köztársaság el- koboztatta. Amikor a spanyol anyakirálynő Lequeitióban járt látogatóban, a kis Adelheid főhercegnő éppen beteg volt és a magas ven­dég meg akarta nézni a kis beteget. E beteg- látogatás következménye volt, hogy egy nap­pal később két ágytakaró érkezeit Madridból. Ilyen körülmények között nem is lehet arra gondolni, hogy titkárokat alkalmazzanak, akik elintéznék az Ausztriából és Magyarországból érkező számtalan levelet. Karácsonykor és újévkor Magyarország­ból és Ausztriából ládaszámra érkeztek aján­dékok. Mi tagadás benne, legfőbb ideje volt, hogy segítség érkezzék. Havonként hatezer pezetára van szükség, hogy fedezzék az ép­penséggel nem „királyi háztartás44 költségeit. Ezt az összeget főként Ausztriából és Ma­gyarországból érkező adományokból terem­tik elő. A magyar és osztrák koronák nem mindig elegendők arra, hogy fedezzék a szük­ségletet és ezért örömnap volt Zita és gyer­mekei számára, amikor az ünnepeken meleg ruhákkal telt nagy ládák érkeztek. Nagyon szomorú, hogy Károly király gyermekeinek nincsen megfelelő téli garderobjuk és hogy csak most tettek szert meleg télikabátokra, sálokra és gyapjuharisnyákra. Ezt legfőkép­pen egy. bécsi hölgynek lehet köszönni, aki lankadatlan buzgalommal gyűjtött ajándéko­kat. Minden ismert udvari szállító ajándékot küldött és fehérneműn, kalapokon és ruhákon kívül, számos sütemény és édesség is érke­zett. Urbánné — igy hivják az említett höl­gyet — most érkezett vissza Lequeitióból és könnyes szemekkel beszélt arról az elragad­tatásról, amelyet az ajándékok kiváltottak. Érdemes a megemlítésre az is, hogy szegény tiroli fafaragók karácsonykor művészileg ki­dolgozott jászoljátékot küldöttek, amelyen Zita és Ottó a Megváltó előtt térdelő miniatűr faszobrocskái láthatók ... Nemzeti kisebbségi konferencia Zűriekben Prága, január 23. Zürichben holnap ül össze a népszövet­ségi ligák uniójának kisebbségvédelmi bi­zottsága. A konferencia Sir Wiiloghbie Dic- kinson fog elnökölni. A tárgysorozaton a kö­vetkező pontok szerepelnek: 1. A hágai ál­landó nemzetközi bíróság által megállapított kisebbségi jogok, különös tekintettel a len­gyelországi német telepesekre. (Előadó: Dickinson.) 2. A kisebbségi jogok tekinteté­ben értényes törvények a különböző álla­mokban. (Előadó: Ruyssen főttkár.) 3. A kisebbségek helyzeté Görögországban és Törökországban. (Előadó: 04Mo!ony.) 4. A dán-német kisebbségi kérdés. 5. A cseh-sz’o- vákiai német autonóm testieteknek és tör­vényhozóknak sérelmei. 6. Az olaszországi német és szlovén kisebbségek panaszai. 7. A bulgáriai kiebbségek és emigránsok. (Előadó Kirov t’anár.) 8. A numerus clausus kérdése. (Előterjesztette néhány zsidó cso­port.) Megalakult a Rusziuszkói Autonóm Földmivesszövetség Huszt, január 28. (Saját tudósítónktól.) A kánpát'orosz köztársasági földmivespárt diszidensei szom­baton tartották kongresszusukat Husztcn és megalakították az Autonóm Földmivesszö- vetséget. Az illést Buday István dr. nyito’ta meg, mire megválasztották Buday Vaszilit az ülés elnökévé, aki nyomban át is verte az elnöklést. Fölszólaltak Mocskos Iván. Kur- tyák és Földes!. Az uj párt elnökévé Mocs­kos Ivánt választották meg, alelnökök let­tek Riskó Béla, Vencó György és Földesi, előtdó Kártyák, politikai titkár Bródv, szer­vező Titkár pedig Demko. Bennszülött lázadás a Filippini-szigeteken ötvennégy halott Manilla, január 27. (Mavas.) Surigac tarto­mányban a Filippini szigeteken háromszáz benn­szülött támadást Intézett a fiílpplnl rendőrség el­len. ötvennény bennszülöttet a támadás vissza­verésénél megöltek és két rendőrt megsebesítet­tek. A görög köztársaság befejezett tény Athén, január 28. (Havas.) A republikánus képviselők véleménye szerint a dinasztia vissza­lépése befejezett tény s népszavazásra nem ke­rül sor. Venizelosz a képvlselöházban a kor­mánynyilatkozattal kapcsolalban felvetette a bi­zalmi kérdést. Rövid táviratok A Deutsche AUgomeine Zeitung jelentése sze­rint a berlini lengyel követség azzal a javaslat­tal fordult a külügyminisztériumhoz, hogy a Drezdában abbamaradt tárgyalásokat újból fel­vegyék. Zaglul pasa elfogadta a miniszterelnöki tisz­tet. mapiümbmm A kéiszer-tragikus költő A losonci CsokonaJ-emlókünnepély prológja Irta: Darkó István. Messziről és messzire megy ez az élet S csak: élet ez, summája ezrekének, Örök, magyar határ-por, meg nem szakadott. S életük ez a mérsékelt csodáknak, Mikben mégis ős állandóság vágtat, Hunn, uj legenda, mely zsarnokin éleíik. A tolakodó Gráciát ellöktem, Én nem bűvésznek, de mindennek jöttem, A Minden kellett s megillet a Semmisem. . Én voltam Ur, a vers csak cifra szolga, Hulltommal hullni: ez a szolga dolga, Ha a Nagyur sírja szolgákat követei. Felfigyel a mai költő hangjára Csokonai Vitéz Mihály. Mcgtágito'tt szömmel néz té­ren, Ment, messzii irmesgyé-ken keresztül. Bele­néz egy csodálatos nagy, dióbanrtia szembe. A két szem megcsókolja egymást, minit édes­anya koporsója felett c-gyik testvér a mér sikat. A Vitéz Mihály szemében egy tört hie­delem örök sebe parázslik: — Lesz még az a kor. melybe felettem is Egy hiv magyarnak lantja zokogni fog! — A Vitéz Mihály lázakba mártott két sze­me átniéz sorsokon, a kevés mcgmásu.t és a sok megmaradt magyar dolgon. Erőlködve fiigyei. Lát minőiig — egyfajta rémekkel teli, egy módon — hallMos éjszakát. Lát benne fehérig ízott két bukó tekintetet, látja abban a maga felbá torkod ó fényének a'.ábbhagyá- Sát. Látja tán még halálhoz kondlitott harang lóbálását s aztán llátja a Semmit. Látó-magá­ba fogadja a magyar sötétet és fényes csep­peket sir a két messzi szem. Nincs kn'ötib, nincs újabb, nincs más, százötven éve ezen a tájon. Halálba űzött köl tősor sokban teljesedik ki itt az élet. Vi­téz M’ihtálly ennek az örök tragédiának két­szeres megszemélyesi+ődiése, a külön gyű la- dásokhál tetézett nagy magyar seb. Meghalt először, nem olvasva, nem értve, borhoz, nőhöz, csatangoló hűtlenséghez keserítve. És megfialt másodszor is, ma, mikor feltámadá­sának megkésett az ideje. Korai hírnökként bolyongott a Duna tá­lán. Várta az időt, amiikor a nagy Szarvaikat b:jelenthet1. A lelkiekkel táplált gonosz mág­lyáról pedig utána hullott a zsarát s őt befed­te fekete pernye. A világpolgár, a harminc évig gyermek Vitéz Miska kidalolta a férfiember minden gazdagságát. Megraböltan, űzötten tárt most ölek’) karokat űzője-kerge-tője. mostoha faj­tája felé. Idegein ka’túrákon gazdagodott, cso­dát váró Írté kitörni készült a bitang takaró aí'ók Külön fájdalmakat, magyar sorsot. Ár- pádiászt akart dalolni! A Körösi Csorna Sán­dor véres szivét, a Julián véres szivét, a Ju­lián babát sebes lábát akarta váraink Ekkor halt meg először. Mikor talán en­nek a testvérgydkos haragú népnek az éetén Világító fénnyel akart átfutni a kitérésűit, pompás futó csillag, a Vitéz Mihály fajához békült lelke. Az örök gyermek feledtető, mámort adó Iliiével irta meg a végrendeletét: — írok a boldogabb maradéknak, írok a XX. vagy XXI. -századnak, melyben a ma­gyar vagy igazán lesz, vagy igazán semmi sem. És vádoló Iratnak itt hagyta ezeket a sorokat: Hagyj el, óh Reménység, Hagyj el engemet, Mert ez a keménység Úgyis eltemet. Érzem: e kétségbe Volt erőm elhágy, Fáradt lelkem égbe, Testem földbe vágy. Nekem már a rét himetlen, A mező kisült, A zengő liget kietlen, A nap égre dűlt. Bájoló lágy trillák. Tarka képzetek, Kedv! Remények! Lillák! Isten vél etek! A fájdalomtól megtörik a Csokonai Mi­hály hozzánknéző szeme. Meglátja, hogy meg­halt másodszor is, ma, amikor a század^ amelynek irt, uj fogalmazásban olvassa az ő hittevését. Meghalt másodszor, mert őt magái: mi se olvassuk.­De él az élet, mely benne volt először ilyen, mély elindult tőle, mely summája volt azóta is ezrekének sok másokon keresztül Adyig. Örök, magyar-határpör, rneyben még­is, mégis ős állandóság vágtat!

Next

/
Oldalképek
Tartalom