Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)
1924-01-27 / 23. (471.) szám
& íscB sztó?áK—francia mnMts SZOfCŰC — (A magyar püspöki kar pásztorlevele.) Budapesti szerkesztőségünk je.entá teiefo: non: A magyar püspöki kair a házasságkötésekről és elválásokról pásztor levelet adott ki, amely hivatkoz ik arra, hogy az emberek életében nincsen olyan fontos esemény, mint a házasságkötés. A püspöki kar szomorúan tapasizta'ja, hogy az utóbbi időben a nehéz megélhetési viszonyok, a lakásínség és egyéb körülményeik következtében föltűnő módon .megszaporodott a válások száma. A könnyelműen megkötött házasságok következményeit az elvált házaspár gyermekei sinytilk meg legjobban. A püspöki kar ezért szivébe akarja vésni minden katolikusnak, hogy mielőtt a házasságot megkötné, jól és alaposan fontolja meg e cselekedetét, nehogy esetleges elválás legyen belőle. Ne csalogasson senkit a fény, pompa vagy a gazdagság. A szülőknek is (kötelességük, hogy nemes érzésekkel ellentétben álló házasságokat megakadályozzák. A pásztorlevelet holnap Magyarország valamennyi plébániai 'templomában föd fogják olvasni. — (A cseh nemzeti szocmlisták megtámadják Pelikán mandátumát.) A cseh nemzeti szocialista párt vezetői a Lidové Noviny értesülése szerint nincsenek megelégedve azzal a megoldással, hogy Pelikán a párt képviselőinek klubjából kiép, de mandátumairól nem mond le. A párt hír szerint Pelikán mandátumának megsemmisítésiét fogja kérni a választási bíróságnál. — (Tömeges kivándorlás.) A Masaryk- pályaudvart hosszú idő után tegnap ismét ötven szlovák kivándorló hagyta el. Ezek valamennyien Bodenbaohon keresztül indultak a szabadság hazája felé. — (Paulini „erőskezü" kormányt követel). Paulina Vilmos volt szlovák képviselő a cseh nemzeti demokraták prágai ifjúsági szervezetében tegnap előadást tartott a szloven- szkóii helyzetről, melyben igyekezett megmagyarázni a koabtiónak a községi, járási és megyei választásokon szenvedett kudarcát. Paolini szerint Sziovenszkónak az a szerencsétlensége, hogy „osztálypártok" alakultak és az agrárius és a szocialista csoportok előmozdították a „kferiibalizmus" térhódítás sát. Nagyarányú nemzeti politikát csak a magyarok és németek csinálnak. Ezért szükségesnek tartja a sz’ovák nemzeti öntudat megerősödését, mert amiig ez meg nem valósul, addig SzJoveuszkómem lesz biztosítva a köztársaság számára. A kormánypártok vereségét úgy magyarázta, hogy ,,a szlovákok magyaron és zsidó kapitalisták uralma alatt államaik. Egész Szlovénszkó rend után áhítozik és „erőskezü" nemzeti kormányt kávám, (?) mert osak úgy lehet Szlovén szkó netmzeb jelegét megmenteni, mélyet egyrészt a vörös s zöld in termádon a!e. má srés zt a magyar és német agitáció veszélye fenyeget. — (Terhelő bizonyítékok a komárom- szentpéteri gyilkosok ellen.) Komáromból jelentik. Hírt adtunk arról a vadállati kegyetlenséggel végrehajtott gyilkosságról melyet január 10-én követtek el Komá-om- szentpéteren Szabó Ferenc kisgazdán és feleségén. Tóth Éván. A gyanuokok alapján letartóztatták Boginy Ignácot' és tizenkilenc éves flát, akik a bűncselekményt tagadták. A házkutatás alkalmával zsákok alá elrejtve megtaláltak egy répavágóf, melyen a mikroszkopikus vizsgálat vérnymokat állapított meg. (A répa vágót ugyanis előbb a vértől letaszították.) Egy hetényi tanú is je- lentekezett, aki a gyilkosságot követő nap reggelén arra a kérdésre: mi újság Szentpé- teren, azt a választ kapta Baginytól hogy: Szabó Ferencet agyonütötték. A gyi'kossá- got pedig csak másnap est’e fedezte fel a meggyilkolt gazdának a fia. A vizsgálat folyik és a bizonyítékok gyűlnek a gyanúsítottak ellen. — (Elfogott betörőszövetkezet.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rendőrség egy betörőszöveíkezetet leplezett le, amely kétszáz millió korona értékű holmit lopott össze. A banda fővezére Erős Zoltán volt artista, akit le tar tóz tataik. — (Rassay párbaja.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rassay Károly képviselőnek Budaváry ellen ind 'tett sajtópörében Tóth Dezső miniszteri ősz ály- fanácsos terhelő vallomást tett Rassay ellem. Rassay Tóth vallomását valótlan pletykának minősítette. Tóth ezért provokáltatta Ras- sayt. A párbajt tegnap este vívták meg. Tóth súlyosan megsebesült, Rassay sértetlen maradt. — (A koronarontók ügye.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A korona éltei manőver ügzében még letartóztatásban lévő Karnis Pált, a bécsi DeposltemBank igazgatóját és Sohwitzer gabomabizományőst e bíróság ma óvadék ellenében szabad ábra- bdyezte. Karnis Pál három miiiMbárd korona óvadékot fizeettt le. Prága, január 26. A cseh-szlovák külügyminisztérium a sajtóiroda utján ma este hat órakor közölte a lapokkal a francia—cseh-szlovák szövetségi szerződés következő szövegét: A f.raroia köztársaság kormánya és a cseh-szlovák köztársaság kormánya a nép- szövetségi paktumban foglalt ünepies nemzetközi kötelezettségek respektálásának alapján szilárdan állva egyaránt gondoskodni akar a békszerződések megöl talmiazásáról, amelyeknek íön-tartása szükséges Európa politikai stabilitása és gazdasági megújhodása szempontjából, azzal az elhatározással, hogy biztosítsák ama nemzetközi jogi és politikai rend iránt való tiszteletet, amelyet azok a szerződések alapoztak meg s úgy Ítélvén •meg a helyzetet, hogy eme céloknak eléréséhez szükség van az esetleges támadások ellen va'ó és a közös érdekek megvéd elintézésére szükséges biztosítékokra, megbízták meghatalmazott képviselőiket és pedig a francia köztársaság elnöke Poincaré Ray- mond miniszterelnök urat, a cseh-szlovák ■köztársaság elnöke Benies Bduard dr. külügyminiszter urat, akik meghatalimazásaiikat kicserélve és azokat jó és ilendő alakban lévők uek találva megállapodtak a következő rendelkezésekben : 1. A francia köztársaság és a cseh-sz'o- vák köztársaság kormányai kötelezik magukat, hogy meg fognak állapodni ama külügyi kérdések fölött, melyek oly természetűek, hogy fenyegetik biztonságukat és kárára vannak ama békeszerződések által megalapozott rendnek, amelyeknek egyik hatalom is és a másik is szignatá- riusa. 2. A magas szerződő felek megállapodnak a kellő inézkedésekben közös érdekeik bizositása céljából arra az esetre, ha azok veszélyeztetve volnának. 3. A magas szerződő felek teljesen egyetértve ama jelentőségről, amellyel az általános béke íöntaríása tekintetében az 1919 szeptember 10-én kelt sakit-germaini szerződés 88. Cilikében tartalmazott és az 1922. évi október 4-én kelt genfi jegyzőkönyvben foglalt politikai rend alapelvei bírnak, amelyeknek signatáriusa mind a két kormány, kötelezik magukat, hogy megállapodnak azokra az intézkedésekre nézve, melyeket tenni fognak az esetben, ha ezeknek az el- veknek biztonsága veszélyeztetve lenne. 4. A magas szerződő felek megfontolás tárgyává téve különösen úgy a nagyköveti konferenciának 1920. évi február 3-án és 1921. évi április 1-én kelt ama deklará— (A Hitíer-pör egyik fövád»ottja nagybeteg.) Münchenből jelentik: Pöhner volt rendőrfőkapitány, aki a Hitler-puccsban való részvétel miatt fogságban van, gyomor- és bélbajban oly súlyosan megbetegedett, hogy egy magánklinikára kellett szállítani. — (Eljegyzés.) Szabó Bertát Técsöről eljegyezte M ü 11 e r Emi. Máranmfosszigeí- röl. Minden külön értesítés helyett. — (Fegyházra ítélték a komáromi törvényszék kedéyes betörőjét.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Szí tár András rovott múltú egyén tavaly október 29-én szabadult ki a komáromi törvényszék fogházából. Két nap múlva Gléz János nevű társa segítségévéi betört a törvényszék irodájába, ahol a kézipénztárt felfeszítették és hatezerötszáz koronát elloptak. A Werlhelim-kasszáva' nem boldogultak, de nehogy apró tolvajoknak tartsák őket, egy cédulára ezt írták: „Bocsánatot kérünk, hogy nem voltak jók a szerszámaink. A viszontlátásra!" A hátrahagyott Írást grafológus vizsgába meg. Ennek alapján kinyomozták a kedélyes betörőket. Most Ítélkezett felettük a komáromi törvényszék büntető tanácsa. Szitárt ötévi fegyházra, Glézt hathónapi börtönre ítélték. Az ítélet jogerős. — (A íöltéteies felfüggesztésről széki törvény a minisztertanács előtt.) A büntcíö- b:;rói Ítéletek föltételes felfüggesztéséről szóló törvény novellája elkészült és a Tribün a értesülése szerint már ra minisztertanács előtt fekszik. A novella parlamenti tárgyalására valószínűen még ebben az ülésszakban sor kerül. xx (Akinek tavasszal vetőmagvakra) van szüksége, az kérjen azonnal árajánlatot Vanék Jindrich magnagykereskedő cégtől, Prága II., Vaclávské náin. u Zlaté Husy. xx Gyomorégés gyorsan megszűnik diá- tikius táplálkozás és 3—4 evőkanál Fara Teának ^ órával az étkezés előtti elfogyasztása által. ciót, amelyekhez politikájuk a jövőben is igazodni fog, mint a magyar kormánynak a szövetségesek diplomáciai képviselői előtt 1921. évi november 10-én tett dekla- rác'óját, kötelezik magukat, hogy megállapodnak arra az esetre, ha érdekeik veszélyeztetve volnának ezekben a különböző deklarációkban kifejezésre jutott alapelvek megsértene által. 5. A magas szerződő felek kijelentik, hogy teljes mértékben egyetértenek abban, hogy a béke föntartása érdekében közös álláspontot fognak elfoglalni a Hohenzoílern- tí>nasztia Németországban való restaurálásának esetleges kísérlete esetében és hötelez'k magukat, hogy meg fognak egyezni az ebben az esetben teendő intézkedések tekintetében. 6. A népszövetségi paktumban kifejezésre jutó alapél vekkel összhangba a magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy az esetben, ha a jövőben közöttük vitás kérdések merülnének föl, amelyeket barátságos megállapodással és dipomáciai utón nem lehetne ePntézni, a vitát vagy az állandó nemzetközi bíróság, vagy pedig egy illetőleg több döntőbíró elé fogják utalni. 7. A magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy kölcsönösen egymás tudomására fogják hozni középeurópai politikájukra vonatkozó szerződéseiket, amelyeket régebben kötöttek és kölcsönösen tanácskozni fognak egymással, mielőtt ilynemű uj szerződéseket kötnek. Kijelentik, hogy e vonatkozásban a szerződésben semmi sjncs, ami ellenkeznék a fönt említett megállapodásokkal, különösen a francia—lengyel szövetségi szerződéssel és a cseh-szlovák köztársaságnak az osztrák szövetséges köztársasággal, Romániával, a szerbek, horvátok és szlovének királyságával kötött szövetségekkel vagy szerződésekkel, hasonlóképpen az olasz és a cseh-szlovák kormányok között 1921. évi február 8-án történt iegyzékváltásban foglalt megállapodással. 8. Ezt a szerződést a paktum 18-ik cikkével összhangban fogják a népszövetségnek tudomásulvétel céljából előterjeszteni. E szerződést ratifikálják és a ratifikációs okmányokat minél előbb kicserélik Parisban. Mindkét meghatalmazott ennek hiteléül a szerződést aláírta és saját pecsétjével látta el. Kiállíttatott két példányban Parisban 1924 január 25-én. Benes Eduard dr. Poincaré Raymond s. k. s. 'k. — (Kártyarazziák Budaoesíen.) Budapesti szerkesztőségünk jetetí telefonon: A rendőrség följelentéseik .alapján több budapesti kaszinóban és klubban u;abb kártya- razziákat tartott. Igen nagy összegű pénzt foglaltak le. — (A titokzatos adakozó.) Pozsonybó. jelenti tudósítónk: A pozsonyi ortodox izraelita hitközség Torma-utcai hivatalos helyiségében minden esztendőben megszokott je- ínnii egy ismeretiem ur, akiről csak annyit tudnak, bo'gy Kassa vidékéről való. Mindannyiszor nagyobb, több ezer koron ás adományt juttat a hitközségnek. Tegnapé, ott is jéíentkieze'ít és tízezer koronát tett le a titkár asztalára azzal, hogy a pénzt fordítsák a zsidó kórház ép'téséire. A nevét vonakodott megmondani és hangoztatta, hogy inkognitóban akar maradni. _ (Kettéosztják HuUschini?) Amint a CeiskJd§Blovo jelenti, a huiltschinii terület, amelyet — mint ismeretes — Németország területéből juttatott a békeszerződés a csehszlovák köztársaságnak, egy részét a trop- paui s a másik részét a morva-sziléziai köz- igazgatási kerülethez fogják csatolni. — (Stivár ügyész áthelyezése csak ideiglenes.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Stivár Ferenc dr. államügyész Rózsahegyre való kinevezése, illetve áthelyezése — mint az államügyészségen értesülünk — csak ideiglenes jellegű. Négy hónap lulva visszatér Pozsonyba, ahol Bryx Leonard brumm íllamiigyész helyettesíti. — (A losonci evangélikus nőegylet) a szegénysorsu elemi iskolás gyermekek felruházására február 1-én a városi Vigadóban tánccal egybekötött műkedvelői előadást rendez. Szinre kerül Farkas Imre „A bábubolt" című operettje és Bérezik Árpád „Himfy dalaidnak előiátéka és első fölvonása. Att vanj aixuM ml fitexfinft? S — (A komáromi városi nyugdíjasok illetményei.) Komáromi tudósítón". Jr1i>: A város hetven nyugdíjas alkabnazotcla >'&rakozássai! tekint nyugditügy e meg -tetsa elé. A kommunista párr •.“gyes nyugdíjasok dknmé- nyéíiek leszállítására tett lava-d-aio-', mr yet a szövetkezett ellenzéki pártol* vissza utasítót cak és az összes nyugdíjazol! ügyéi kívánták revízió aJá vemre. * tér* az, hogy » törzs* nyugdíj érintetlen hagyásával & drágaság! segélyt progresszív kulcs alkaten^-zásával szabják ki, amely fölfelé csökfoen és léte' emelkedik a kis eiksziszfvnciök érdekében. !cy oldható meg' a kérdés kizárólag igazságosan, nem pedig egyesek céízatos megkárosításával. — (A Tanitó-bank bukása.) Budapesti •szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Tanitó-bank letartóztatott igazgatóit ma át- kisértéik az ügyészség Mankó-utcai fogházába. — (A görgországi amnesztia.) Athénből táviratozzak: Hivatalos dekrétummal közhírré tették kétszáz ellenforradalmár meg- kegyelmezését. Leouardopuiosz és Gargali- a:sz halálbüntetését öt-öt évi börtönre szállították le. — (Törvényjavaslat a kollektív szerződésekről.) A népjóléti minisztérium körü.belül egy fél esztendővel ezelőtt javaslatot dolgozott ki a kollektív szerződésekről, amely rendelkezéseket tartalmaz a kollektív szerződés megszegése folytán bekövetkezett vitás eseteikre nézve is. A minisztertanács annak idején ezt a javaslatot, mint idődőftiit visszautasította azzal, hogy a szakszervez etekben még nem fejeződött be az erjedés folyamata, melyet a kommunisták kiválása idézett elő. Mivel a viszonyok azóta megjavultak, a javaslat most már rövidesen miniszteirkőzi tárgyalás alá kerül. A javaslat a szaJkszerveze- tekaeík egészségesebb alapokra való fektetésére irányuló törekvés jegyében feészii 11 A javaslat egyik alapé Ive, hogy szakszervezetek beleegyezése nélkül a munkaviszonyt nem lehet szabályozni. A munkaadók kötelesek lesznek alkalmazottaik munkaviszonyát mindenkor az illetékes szakma kollektív szerződéséhez alkalmazni. — A népjóléti miniszter a szakszervezetek kiküldötte előtt kijelentette, hegy a munkanélkülieknek a genfi rendszer alapján való segélyezéséről szóló törvény jüTus 1-én lép életbe.; \ végrehajtási rendelet februárban fog megjelenni. — (Nyolcszáz milliós sikkasztás.) Buda- pssti szedkesztőségünk jelenti telefonon: Hírt adtunk róla tegnap, hogy Weidt Sándor, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank cégvezetője ötszáz millió koronát csalt ki a bank tisztviselőitől és megszökött Budapestről. Mára káderült, hogy a Weidt által elsikkasztott összeg nyoíeszáz millió koronára rúg. — (Elítélték a kémkedéssel vádolt ru- szinszkói kommunistákat.) Kassai tudósítónk jelenti telefonon: 1922-ben több ruszinszkói kommunistát letartóztattak a haóság ama gyanúja alapján, hogy a szovjetkormány részére kómszolgálatotokat teljesítenek. A letartóztatottak közül Hlaubeleket a katonai bíróság négy évi börtönre ítélte. A kassai törvényszék ma tartotta meg a több vádlott ügyében a főtárgyalást és Te’ennegec és T'tter vádlottakat hat-hat havi börtönre ítélte kémkedés és felségsértés büntette miatt. A vádlot'ak meggondolási időt kértek, hogy azon belül határozzanak a felebbezés beadására nézve. — (Újból megdrágult a budapesti villamos.) Budapesti szerkesztőségünk jeleink telefonion: Ma életbelépett a villamosvasút hetven százalékos viteldíjemelése. Egy átszálló- jegy ezer négyszáz koronába kerül. — (Megfagyott egy nevelőnő.) Budapesti szerkesztőségünk jeteti telefonon: Kerekes Klára negyvenhétéves nevelőnő ma megfagyott. — (Uj hiranuszpör.) Pozsonyból jelenti tudósitónk: A pozsonyi államügyészségre nemrég feljelentés érkezett Éberhardról, hogy ott 1923 december 26-án, karácsony másnapján a S'H József féle vendéglőben egy öttagú társaság a magyar himnuszt énekelte. Az államügyészség ma készitet't vádiratot a himnuszé neklő’k, névszerint Sir Sándor, Sír Ferenc, Puts Sándor, Burger András és Kováts József éberhardi gazdálkodók ellen. — (A Keresztény Iparosok és Gazdák Országos Szövetsége) 1924 február 6-án a pozsonyi Vigadó összes helyiségeiben Pozsony legnagyobb zártkörű Fehér estélyét rendezi táncvigialommal egybekötve. Az elmúlt évek fehér estélyei élénk emlékezésben tartják a családokat s eiz hújította a szövetségek vezetőségét, hogy az idén is örömet nyújtson a velünk érzőknek. Az estély rendezésében résztveszmek a központi szövetségek, a vidéki szervek, a keresztény kultúrkör és a „Mipsz". Vacárttan Január 27