Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)

1924-01-27 / 23. (471.) szám

________ Vasárnap, január 31. sak, hogy a választókat vérig keserítsék s hogy kézzelfoghatóan győzzék meg őket a szövetkezett ellenzéki pártok még eDszántabb támogatásának szükséges voltáról. Mivel e törvénybeütköző bűnös üzelmek a községi választás tisztaságát és szabadsá­gát durva módon sértik és alkalmasak arra, Páris, január 26. A párisi lapok a fran­cia—cseh-szlovák szövetségi szerződést méltatják és azt hangoztatják, hogy Bénes- nek sikerült Angliában a szerződés ellen megnyilvánuló hangulatot megváltoztatni. A Petit Párisién szerint a szerződés megbíz­ható p'llér, amelyre a béke támaspkodhatik. A Le Mafin szerint a szerződés, amely a két ország régi kölcsönös szimpat'ából fakad, uj barátsági kötelékek b'ztositékát alkotja és összeköti a Keletet a Nyugattal. A Le Jour­nal meg van győződve arról, hogy e szer­ződés nyomán ébredtek az olaszok tudatára annak, hogy a hasonló eljárás a legjobb mód a kényes fiumei kérdés megoldására. A szo­cialista Le Populare reméli, hogy a szerző­dés későbbi keresztülvitelénél meg fogja te­remteni egyrészt Franciaország és Németor­szág, másrészt Franciaország és Oroszor­szág között a közeledést. Pá.ris, január 26. (Saját tudósítónktól.) A | Moszkva, január 26. Vasárnap délután riiégy órakor a szovjeököztársaságok egész területén áigyusorftiz fog?a jelezni Lenin te­metésének megkezdését. Az összes gyárak­ban három percen keresztül szirénák szói­nak. A vasúti forgalom öt percre megszakad, a távíró és drótnélküli távíró is megszakítja munkáját, hogy leadja az egész világnak ezt a közlést: Lenin meghalt, de miive örökké élni iogí A drótnélküli telefon gytátsz induló hang­jait röpiüi széjjel! a.z egész világba. A vidékről több tízezer ember érkezett Moszkvába ,mdy úgy rest, mint egy bucsn- iáróhély. A vidékieket kaszárnyákban és sziiniházaikbam helyezik d. A koporsó előtt el­vonuló tömeg több kilométer hosszúságú. Ed­dig több mint hatszázezer ember járult a ra­vatalhoz. A huszfofcos hidegben az óriási néptömeg néma extázissal várja, miikor kerül rá a sor. Szombaton éjfélig mindenki meg­tekintheti a ravatalt. A mauzóleum építése befejezést nyert. Azok az egyetemi tanárok, akik Lenin hol't­hoigy demokratikus kultu.rálfemtínk tekinté­lyéire — különösen külföldön — árnyékot vessenek, a szövetkezett ellenzéki pártok központi irodája már megtette a szükséges intézkedéseket s ezeket az üzelmeket a nem­zetgyűlés előtt interpelláció formájában té­teti szóvá. Petit Journal a francia—cseh-szlovák szövet­ségi szerződésről írva emlékeztet arra, hogy Franciaország mily jelentős hitelekkel segí­tette Lengyelországot és Jugoszláviát s hogy Romániának iis hajlandó lett vo.na százmil­liós kölcsönt biztosi tani, melyet azonban Ro­mánia nem vett igénybe. Ebben a messzire- szőtt hálóban, amelyben az úgynevezett- „európai békét" Franciaország előnyére fog­ják meg, csak Anglia részvétele hiányzik. Ber.es kísérletet tett Londonban arra nézve, hogy Angliát belevonja e szövetség kötelékébe, az angoloknak azonban e tervvel szemben meggoiido’ásaik vannak. A fep azzal vigasztalja magát, hogy özekután Anglia nem tehet majd szemrehá­nyást Franciaországnak azért, hogy őt ebből a szövetségből kizárta. A francia—cseh-szlovák szerződés szö­vegét talpunk 5. o'dalán közöljük. testét bebalzsamozták, kijelentették hogy a holttest hosszú időn át épségben marad. A prágai kommunisták gyásza A cseh-szlovák kommunista párt ma dél­után a régi városháza előtt gyászünaiepélyt rendezett. A gyászbeszédet Mima Alajos, a kommunista párt végrehajtó bizottságának elnöke tartotta. Az internacionaie elénefkCiése után a több ezer főnyi tömeg a Grabenen és a Vencel-téren keresztül az orosz követség dé vonult, hol egy gyászének elénekíése után szétoszlott. Óriási földoázrofebanás Amerikában Washington, január 26. (fiavas.) Illinois államban a westírankforíi bányavidéke nóriási óriási föidgázrobbanás történt. A robbanás következtében beomlott bánya harminc bá­nyamunkást eltemetett. Kétszázötven bánya­munkásnak sikerült a katasztrófa elől elmene­külnie. Pasics és Nincsics Rómában Róma, január 26. A jugoszláv miniszte­rek tagnap délben ideérkeztek. A pályaudva­ron Mussolini fogadta őket. Délután egy óra­kor a Grand Hotelben tárgyalás volt Nin­csics és a külügyminisztérium államtitkárja Gon t a ríni szenátor között,. Este nyolc órakor udvari estebéd volt. Nincsics a Tribuna munkatársa előtt kijelentette, hogy a két or­szág közötti barátsági szerződés teljesen ké­szen van és csak aláírásra vár. Éppen igy készen van a fiumei jegyzőkönyv is, csak egyes kérdéseket kell még a mai nap folya­mán tisztázni. Belgrád nem bizfk Olaszországban Belgrád, január 26. A Politika abból az alkalomból, hogy az Olaszországgal kc/Iött egyezmény alá'rása küszöbön á 1, rámutat az Olaszország által a jugoszláviai határ men­tén húzódó stratégiai vasútvonalak érmésére és Olaszországnak, mint a hármasszővetség volt tagjának magatartására és felhívja az il­letékes köröket arra, hogy az Olaszországgal való barátságos viszony ellenére sv feledkez­zenek meg a szükséges elövigyávatról, Aiáii ták a jugoszláv-olasz szerződés} Róma, január 26. (Saját tudósítónktól. Az olasz—jugoszláv szerződést ttia aláírták. A fiúiméi jugoszláv nemzeti ki-s/ebbség .ügyében kölcsönös megegyezés töríé/nt. Egy félhivatalos lap a sziovenszkói kommunista párt válságáról. A Ceskosloven- ska Republika szerint a sziovenszkói kom­munista párt helyzete napról-napra súlyos­bodik. Szlovenszkó keleti részében a kom­munisták még aránylag a legjobban tartot­ták magukat de híveik e vidéken is otthagy­ják a pártot és belépnek a keresztényszo­ciális pártba. A kommunista vezetők az au­tonómia jelszavával igyekeznek a pártot a teljes fölbomlástól megmenteni. Az autonó- m'a mellett különösen a kommunista föld­munkások foglaltak állást, akiknek szerve­zete ma aufónómista és centralista csoport­ból áll. Bekövetkezett a veszély, hogy a párt teljesen elszakad a prágai központtól és önálló autonómista-komuranista párttá ak­kui át. Egyes tagok kizárásával és a párt lapjának áthelyezésével az autonómistákat sikerült rövid időre elhallgatatni, de az er­jedés nem szűnt meg. A magyar és német munkásság körében is mindinkább megnyil­vánul az elégedetlenség a kommunista párt­tal szemben. Február 3-án Pozsonyban me­gyekonferencia lesz, melyen a lelek szerint botrányos jelenetek fognak lejátszódni. Mm mór IkosBónft #enrto*oí. tartsd! liöíríesfééedneft uj Mrpetbnt is awragaegBBiTHriw !iiubummmphubíbb»pmks Kénes jnesíermfivér dicsőíti a francia sajtó Angliától kosarat kapott Benes Vasárnap délután temetik el Lenint Ágyulövések, szirénák bugása, drótnélkiilin hangzó gyászinduló hhdelik, hogy „Lenin meg­halt, de müve Örökké él“ Terrorizálják az érsekujvári választókat Állásokat kínálnak az ellenzéki vezetőknek — Hamis ígérgetésekkel akarják becsapni az iparosokat Érsekújvár, január 26. (Saját tudósit ónktól.) Mig a szövetke­zett ellenzéki pártok az Őslakosság szikla­szilárd meggyőződésében és váltó zhat lan ki­tár táisában bízva még nem bocsátkoztak a választás előkészítésébe, addig a koalíció a rendelkezésére álló közigazgatási apparátus segítségével teljes erővel nekiifeküdt az ellen­zéki pártok üldözéséinek és a lélek'v ásárlás- oak. Miniden törvényi és tárgyi alap nélkül bűnvádi eljárást indítottak az ellenzéki pár­tok elnökei: Kukán Béla dr. és Néder János ellen nemzet isié g elleni gyűlöletre való iz­gatás és hatósági személy élen elkövetett rágalmazás vétsége címén. Azonban ennek a fegyvernek az alkalmazása ha tás tatalmaik bi­zonyult A nyitrai törvényszék vádtanácsa ugyanis az államügyész vádiratát elutasította. Az ellenzéki pártok vezetőit dús javadal- mazásu állások felaján’ásával Igyekeznek félreállásra bírni. Undorító ajánlataik termé­szetesen visszautasításra találtak. A kisgazdáikat is megkörnyékezték és a harc feladására igyekeztek őket bírni, azon­ban ez a mesterkedés erőtlenül pattant visz- s-za e tábor páncéljaiéról. A oigánynegyedet hatósági közegek jár­ják be s ott ruha s hasonló szükségleti cik­kek ígérgetésével igyekeznek a kormány­pártok mef.ett hangulatot kelteni. S jellemző <j választóik elvhüségére, hogy a csábítókkal még szóba sem állanak. De a legszemérmetlenebb kerítő t üzelmek a Csánki-jparospárt megalakítása érdekében folynak. Anyagi előnyök ellenében sikerült két építőiparost, Hofimamn Alajost és Ad ám Istvánt el-széditeni s őket rávenni arra, hogy ellenszolgáltatás fejében törekedjenek az el­lenzéki pártokat támogató kisiparosok sorait megbontani s őket a Csánki-pért megalakítá­sára bírni. Hogy ezt a léliekkufárkodást meg­könnyítsék, az építő iparosoknak a középit- kezésekné! munkát s a helybeli bőrre'dolgozó szövetkezet üzletvezetője, Aszmskó Károly utján a csizmadia és cipószmesterek részére pénzbeli támogatást Ígérgetnek. Tóvábbá tömegével kézbesít te í:k kii az iparosok ré­szére a nyomasztó forgalmi adó behajtására vonatkozó fizetési meghagyásokat, amelye­ket azonnal végre is hajtatnak. A végrehaj­tás alkalmával bizalmasan tudtára adják a megszeppent végrehajtást szenvedőnek, hogy ha Voilay és Pókorny tanfelügyelő u-rak ta­nácsára hallgatnak s a községi választáskor szavazatukkal a kormánypártokat támogat­ják, forgalmi adójukat mérsékelni fogják. A koalíció e kétségbeesett kapkodásai a kívánt célt el nem érik s csak arra alkalma­Tárcarovatunk: Kedd: Urr Ida: Uj, uj uj... (Vers.) Erdélyi Árpád: Testvérek. Szerda: Alapy Gyula dr.: Ne szólj szám, nem fáj fejem. Csütörtök: Péchy-Horváth Rezső: Köd. Péntek: Heller Frank: Lázár. Szombat: Jakab Géza: A hős kilép. (Vers.) Móra Ferenc: A halottak erdeje. Üzenet tavasznak ősszel Kihalt, őszi most a város. Kisutcákon, parkon át Keresem lábod nyomát és a lábom térdig sáros. Kisuícában a muskátli égő pírban rámnevet, pajkosan szól: erre ment, erre fuss, tán fogod látni. Parki fákon ákom bákom: hulló lombok — uj rügyek, amig a vágyam űtiiget, riigyben lábod nyomát látom. Szívem üres rigófészek: őszi csöndben fütty-sziget, dal-magot rejt, mit szíved egyszer belefiityörészett... Orgonáról, gyöngyvirágról fütyörészve álmodom s kivirágzik a botom, míg lombot ver őszi ágról... Kihalt, üres most a város, Kisutcákon, parkon át keresem lábod nyomát és a lábom térdig sáros... Mécs László. + +■% A beteg •— A Prágai Magyar Hiriap eredeti tárcája — Irta: Sas Ede L — Hány szivart szoktál naponta el­szívná? — kérdezte doktor Gács a barátjá­tól, akiit megvizsgált. Dobó vállat vont. — Miikor, hogy. Néha otöt-hatot Néha ímeg tizet is elszívok. — No, ezt a számot ok veden le kell szálHi tanod naponta (kettőre. Úgy tudom azonban, hogy a szeszes italokat nem na­gyon kedveled. E tekintetben tehát nem lesz nehéz a lemondás. — Tehát bort sem szabad innom? — Nem, barátom. És a fűszeres elede­lektől is tartózkodnod kell. Szigorúan meg­szabott életrendet kell követned. Sok séta. Sok alvás. Nagy nyugalom. Ezt akarom fő­leg a kekedre kötni: a nyugalmat. Óvakod­nod keli.minden izgalomtól. — Szóval... — Mit, szóval? — SzóvaÉ a szivem nincs rendben. — No és aztán? Éppen a bajos kifejlő­désének az útját akarom elvágni ezekkel az erős óvó rendszabályokkal. De különben nincs okod semmi aggodalomra. Ezzel a [raj­jal egészen szépen eléöhet az ember akár száz évig is. Dobó legyintett s szivartárcája felé nyúlt. Az ember ilyenkor rágyújt és füstbe fújja az aggodalmát. Visszavonta a kezét. Azt most már neki nem szabad. — Kedves doktorom, ismered A na tol Francé versét a megrepedt vázáról? Kívüli­ről még a régi színeivel ragyog. Alig észre­vehető karcolás van az oldalán. De vizet már ncrn lehet bele tölteni, mert kifolyik. És csak egy kis ütés kell neki $ ös&zetüriik. Hát ilyen életet kell nekem élnem ezentúl. Az összetört váza életét. — Ne panaszkodj, Miklós. Te még sze­rencsés helyzetben vagy, hogy ezzel a baj­jal nem keli viaskodnod az életgondoikikal. A birtokod jövedelméből megélsz úgy, mint eddig. Azt meg ne mondd, hogy szivar meg bor nélkül nem lehetne a legszebben meg­lenni, pláne, amikor egyik sem szenvedélyed. — Igaz. De valamit elhallgattál előlem, kedves doktorom. Hogy leszünk azzal az iz­galommal, azzal a mámorral, ami sokkol erő­sebb, lázasabb és édesebb, mint a szivar meg a bor?... Gács doktor a barátja szemébe nézett. Azt hittem, ez a kérdés nem olyan kincs és kényes rád nézve. Házas ember vagy s tudtommal boldog házas életet élsz. Ami nem is lehet másképp. Hiszen a feleséged jó, szép, kedves, szelíd asszony. S a házasélet, különösen egy ilyen asszonnyal, nem az az emésztő, éietpusztltó láz, miiint holmi kalan­dos szerelmek. Nem pezsgő, hanem tej. Édes, langyos, tápláló tej. A tefkura pedig éppen nagyon üdvösséges lesz most szá­modra, kedves barátom ... S újból erősen ránézett a betegére. Dobó pedig elfordította tőle a fejét. II. Még abban az óráiban fölkereste Dobó Gigát, a főváros legszőkébb prímádonna- csemetéjét. — Nini! Miklós! — kiáltott föl a szép gyermek, amikor látogatója belépett. Ma nem Is vártam! — Vannak az életben egyáltalán nem várt események, Cigi — mondta Miklós, el­foglalva rendes karszékét a megszokott ró­zsaszín vi'ágitásu szobácskábán. Hát még az milyen meglepetés lesz a maga számára, amit mondani fogok. Mit fog mondani? Rossz újságot? Az emberek a rossz hirek elmondásához ké­szülnek úgy hozzá, ahogy maga. — Részemre az újság határozottan rossz. A maga részére kevésbé. Hiszen úgy vettem észre, hogy maga mái meglehetősen megunt engem. —- Mit akar ezzel mondani? — Jó, hát nem kerülgetem. Azt jöttem megmondani, Giga, (hogy ma utoljára vagyok magúnál. — Ugyan kérem. Már megint valami os­toba féltékenykedési szóén a? Miféle plety­kát hallott rólam megint? — Látja, Gigi: ez az. Hogy köztünk sok­szor volt féltékenységi sarcéira. Izgalmas, lo­bogó jelenetek. Mert magáról mindig beszél­nek valamit. Igaz, nem igaz — ez a kérdés gyöfcrött örökké. Nos, ezeknek a jelenetek­nek, ennek a gyötrelemnek nem szabad ma­gamat ezentúl ki tennem. — Hát ne féitékenykedjék. S akkor nem teszi ki magát semmi gyötrelemnek. — Hát ne kacérkodjék s akkor ’/iem tesz féltékennyé. Azonban elég. Már me/gint jele­net kezdődik. Azt pedig nekem kerülnöm kell minden áron. Az életemről vAn szó. Én beteg vagyok, nagy beteg. Gigi. A jószivii Gigi erre komolyan megijedt. Odaguggolt a férfihez és átölelte a térdeit. — Nia, ne tréfálj. Hogy voláál te beteg? És ha beteg is vagy: én meggyógyítalak. És ráfonódott forrón é<s szenvedélyesen. A férfi lángba borulva viszonozta az ölelé­sét. De egyszerre, hirtelen, csaknem brutáli­san kifejtőzött az öl éléséből — Ezt nem szabad, Gigi Te nem gyó­gyítasz meg, te megölsz engem. Hiszen a te szerelmed maga a lázak láza. amit az em­ber vérébe ojtasz. A szádról a mámorok má­morát issza az ember, Gigi. S ezt nekem ke­rülnöm keiül, mert egy ilyen perc a halálo­mat okozhatja. Azt akarod, hogy egyszer megálljom a szitáin verése a karjaid között?

Next

/
Oldalképek
Tartalom