Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)
1924-01-27 / 23. (471.) szám
________ Vasárnap, január 31. sak, hogy a választókat vérig keserítsék s hogy kézzelfoghatóan győzzék meg őket a szövetkezett ellenzéki pártok még eDszántabb támogatásának szükséges voltáról. Mivel e törvénybeütköző bűnös üzelmek a községi választás tisztaságát és szabadságát durva módon sértik és alkalmasak arra, Páris, január 26. A párisi lapok a francia—cseh-szlovák szövetségi szerződést méltatják és azt hangoztatják, hogy Bénes- nek sikerült Angliában a szerződés ellen megnyilvánuló hangulatot megváltoztatni. A Petit Párisién szerint a szerződés megbízható p'llér, amelyre a béke támaspkodhatik. A Le Mafin szerint a szerződés, amely a két ország régi kölcsönös szimpat'ából fakad, uj barátsági kötelékek b'ztositékát alkotja és összeköti a Keletet a Nyugattal. A Le Journal meg van győződve arról, hogy e szerződés nyomán ébredtek az olaszok tudatára annak, hogy a hasonló eljárás a legjobb mód a kényes fiumei kérdés megoldására. A szocialista Le Populare reméli, hogy a szerződés későbbi keresztülvitelénél meg fogja teremteni egyrészt Franciaország és Németország, másrészt Franciaország és Oroszország között a közeledést. Pá.ris, január 26. (Saját tudósítónktól.) A | Moszkva, január 26. Vasárnap délután riiégy órakor a szovjeököztársaságok egész területén áigyusorftiz fog?a jelezni Lenin temetésének megkezdését. Az összes gyárakban három percen keresztül szirénák szóinak. A vasúti forgalom öt percre megszakad, a távíró és drótnélküli távíró is megszakítja munkáját, hogy leadja az egész világnak ezt a közlést: Lenin meghalt, de miive örökké élni iogí A drótnélküli telefon gytátsz induló hangjait röpiüi széjjel! a.z egész világba. A vidékről több tízezer ember érkezett Moszkvába ,mdy úgy rest, mint egy bucsn- iáróhély. A vidékieket kaszárnyákban és sziiniházaikbam helyezik d. A koporsó előtt elvonuló tömeg több kilométer hosszúságú. Eddig több mint hatszázezer ember járult a ravatalhoz. A huszfofcos hidegben az óriási néptömeg néma extázissal várja, miikor kerül rá a sor. Szombaton éjfélig mindenki megtekintheti a ravatalt. A mauzóleum építése befejezést nyert. Azok az egyetemi tanárok, akik Lenin hol'thoigy demokratikus kultu.rálfemtínk tekintélyéire — különösen külföldön — árnyékot vessenek, a szövetkezett ellenzéki pártok központi irodája már megtette a szükséges intézkedéseket s ezeket az üzelmeket a nemzetgyűlés előtt interpelláció formájában téteti szóvá. Petit Journal a francia—cseh-szlovák szövetségi szerződésről írva emlékeztet arra, hogy Franciaország mily jelentős hitelekkel segítette Lengyelországot és Jugoszláviát s hogy Romániának iis hajlandó lett vo.na százmilliós kölcsönt biztosi tani, melyet azonban Románia nem vett igénybe. Ebben a messzire- szőtt hálóban, amelyben az úgynevezett- „európai békét" Franciaország előnyére fogják meg, csak Anglia részvétele hiányzik. Ber.es kísérletet tett Londonban arra nézve, hogy Angliát belevonja e szövetség kötelékébe, az angoloknak azonban e tervvel szemben meggoiido’ásaik vannak. A fep azzal vigasztalja magát, hogy özekután Anglia nem tehet majd szemrehányást Franciaországnak azért, hogy őt ebből a szövetségből kizárta. A francia—cseh-szlovák szerződés szövegét talpunk 5. o'dalán közöljük. testét bebalzsamozták, kijelentették hogy a holttest hosszú időn át épségben marad. A prágai kommunisták gyásza A cseh-szlovák kommunista párt ma délután a régi városháza előtt gyászünaiepélyt rendezett. A gyászbeszédet Mima Alajos, a kommunista párt végrehajtó bizottságának elnöke tartotta. Az internacionaie elénefkCiése után a több ezer főnyi tömeg a Grabenen és a Vencel-téren keresztül az orosz követség dé vonult, hol egy gyászének elénekíése után szétoszlott. Óriási földoázrofebanás Amerikában Washington, január 26. (fiavas.) Illinois államban a westírankforíi bányavidéke nóriási óriási föidgázrobbanás történt. A robbanás következtében beomlott bánya harminc bányamunkást eltemetett. Kétszázötven bányamunkásnak sikerült a katasztrófa elől elmenekülnie. Pasics és Nincsics Rómában Róma, január 26. A jugoszláv miniszterek tagnap délben ideérkeztek. A pályaudvaron Mussolini fogadta őket. Délután egy órakor a Grand Hotelben tárgyalás volt Nincsics és a külügyminisztérium államtitkárja Gon t a ríni szenátor között,. Este nyolc órakor udvari estebéd volt. Nincsics a Tribuna munkatársa előtt kijelentette, hogy a két ország közötti barátsági szerződés teljesen készen van és csak aláírásra vár. Éppen igy készen van a fiumei jegyzőkönyv is, csak egyes kérdéseket kell még a mai nap folyamán tisztázni. Belgrád nem bizfk Olaszországban Belgrád, január 26. A Politika abból az alkalomból, hogy az Olaszországgal kc/Iött egyezmény alá'rása küszöbön á 1, rámutat az Olaszország által a jugoszláviai határ mentén húzódó stratégiai vasútvonalak érmésére és Olaszországnak, mint a hármasszővetség volt tagjának magatartására és felhívja az illetékes köröket arra, hogy az Olaszországgal való barátságos viszony ellenére sv feledkezzenek meg a szükséges elövigyávatról, Aiáii ták a jugoszláv-olasz szerződés} Róma, január 26. (Saját tudósítónktól. Az olasz—jugoszláv szerződést ttia aláírták. A fiúiméi jugoszláv nemzeti ki-s/ebbség .ügyében kölcsönös megegyezés töríé/nt. Egy félhivatalos lap a sziovenszkói kommunista párt válságáról. A Ceskosloven- ska Republika szerint a sziovenszkói kommunista párt helyzete napról-napra súlyosbodik. Szlovenszkó keleti részében a kommunisták még aránylag a legjobban tartották magukat de híveik e vidéken is otthagyják a pártot és belépnek a keresztényszociális pártba. A kommunista vezetők az autonómia jelszavával igyekeznek a pártot a teljes fölbomlástól megmenteni. Az autonó- m'a mellett különösen a kommunista földmunkások foglaltak állást, akiknek szervezete ma aufónómista és centralista csoportból áll. Bekövetkezett a veszély, hogy a párt teljesen elszakad a prágai központtól és önálló autonómista-komuranista párttá akkui át. Egyes tagok kizárásával és a párt lapjának áthelyezésével az autonómistákat sikerült rövid időre elhallgatatni, de az erjedés nem szűnt meg. A magyar és német munkásság körében is mindinkább megnyilvánul az elégedetlenség a kommunista párttal szemben. Február 3-án Pozsonyban megyekonferencia lesz, melyen a lelek szerint botrányos jelenetek fognak lejátszódni. Mm mór IkosBónft #enrto*oí. tartsd! liöíríesfééedneft uj Mrpetbnt is awragaegBBiTHriw !iiubummmphubíbb»pmks Kénes jnesíermfivér dicsőíti a francia sajtó Angliától kosarat kapott Benes Vasárnap délután temetik el Lenint Ágyulövések, szirénák bugása, drótnélkiilin hangzó gyászinduló hhdelik, hogy „Lenin meghalt, de müve Örökké él“ Terrorizálják az érsekujvári választókat Állásokat kínálnak az ellenzéki vezetőknek — Hamis ígérgetésekkel akarják becsapni az iparosokat Érsekújvár, január 26. (Saját tudósit ónktól.) Mig a szövetkezett ellenzéki pártok az Őslakosság sziklaszilárd meggyőződésében és váltó zhat lan kitár táisában bízva még nem bocsátkoztak a választás előkészítésébe, addig a koalíció a rendelkezésére álló közigazgatási apparátus segítségével teljes erővel nekiifeküdt az ellenzéki pártok üldözéséinek és a lélek'v ásárlás- oak. Miniden törvényi és tárgyi alap nélkül bűnvádi eljárást indítottak az ellenzéki pártok elnökei: Kukán Béla dr. és Néder János ellen nemzet isié g elleni gyűlöletre való izgatás és hatósági személy élen elkövetett rágalmazás vétsége címén. Azonban ennek a fegyvernek az alkalmazása ha tás tatalmaik bizonyult A nyitrai törvényszék vádtanácsa ugyanis az államügyész vádiratát elutasította. Az ellenzéki pártok vezetőit dús javadal- mazásu állások felaján’ásával Igyekeznek félreállásra bírni. Undorító ajánlataik természetesen visszautasításra találtak. A kisgazdáikat is megkörnyékezték és a harc feladására igyekeztek őket bírni, azonban ez a mesterkedés erőtlenül pattant visz- s-za e tábor páncéljaiéról. A oigánynegyedet hatósági közegek járják be s ott ruha s hasonló szükségleti cikkek ígérgetésével igyekeznek a kormánypártok mef.ett hangulatot kelteni. S jellemző <j választóik elvhüségére, hogy a csábítókkal még szóba sem állanak. De a legszemérmetlenebb kerítő t üzelmek a Csánki-jparospárt megalakítása érdekében folynak. Anyagi előnyök ellenében sikerült két építőiparost, Hofimamn Alajost és Ad ám Istvánt el-széditeni s őket rávenni arra, hogy ellenszolgáltatás fejében törekedjenek az ellenzéki pártokat támogató kisiparosok sorait megbontani s őket a Csánki-pért megalakítására bírni. Hogy ezt a léliekkufárkodást megkönnyítsék, az építő iparosoknak a középit- kezésekné! munkát s a helybeli bőrre'dolgozó szövetkezet üzletvezetője, Aszmskó Károly utján a csizmadia és cipószmesterek részére pénzbeli támogatást Ígérgetnek. Tóvábbá tömegével kézbesít te í:k kii az iparosok részére a nyomasztó forgalmi adó behajtására vonatkozó fizetési meghagyásokat, amelyeket azonnal végre is hajtatnak. A végrehajtás alkalmával bizalmasan tudtára adják a megszeppent végrehajtást szenvedőnek, hogy ha Voilay és Pókorny tanfelügyelő u-rak tanácsára hallgatnak s a községi választáskor szavazatukkal a kormánypártokat támogatják, forgalmi adójukat mérsékelni fogják. A koalíció e kétségbeesett kapkodásai a kívánt célt el nem érik s csak arra alkalmaTárcarovatunk: Kedd: Urr Ida: Uj, uj uj... (Vers.) Erdélyi Árpád: Testvérek. Szerda: Alapy Gyula dr.: Ne szólj szám, nem fáj fejem. Csütörtök: Péchy-Horváth Rezső: Köd. Péntek: Heller Frank: Lázár. Szombat: Jakab Géza: A hős kilép. (Vers.) Móra Ferenc: A halottak erdeje. Üzenet tavasznak ősszel Kihalt, őszi most a város. Kisutcákon, parkon át Keresem lábod nyomát és a lábom térdig sáros. Kisuícában a muskátli égő pírban rámnevet, pajkosan szól: erre ment, erre fuss, tán fogod látni. Parki fákon ákom bákom: hulló lombok — uj rügyek, amig a vágyam űtiiget, riigyben lábod nyomát látom. Szívem üres rigófészek: őszi csöndben fütty-sziget, dal-magot rejt, mit szíved egyszer belefiityörészett... Orgonáról, gyöngyvirágról fütyörészve álmodom s kivirágzik a botom, míg lombot ver őszi ágról... Kihalt, üres most a város, Kisutcákon, parkon át keresem lábod nyomát és a lábom térdig sáros... Mécs László. + +■% A beteg •— A Prágai Magyar Hiriap eredeti tárcája — Irta: Sas Ede L — Hány szivart szoktál naponta elszívná? — kérdezte doktor Gács a barátjától, akiit megvizsgált. Dobó vállat vont. — Miikor, hogy. Néha otöt-hatot Néha ímeg tizet is elszívok. — No, ezt a számot ok veden le kell szálHi tanod naponta (kettőre. Úgy tudom azonban, hogy a szeszes italokat nem nagyon kedveled. E tekintetben tehát nem lesz nehéz a lemondás. — Tehát bort sem szabad innom? — Nem, barátom. És a fűszeres eledelektől is tartózkodnod kell. Szigorúan megszabott életrendet kell követned. Sok séta. Sok alvás. Nagy nyugalom. Ezt akarom főleg a kekedre kötni: a nyugalmat. Óvakodnod keli.minden izgalomtól. — Szóval... — Mit, szóval? — SzóvaÉ a szivem nincs rendben. — No és aztán? Éppen a bajos kifejlődésének az útját akarom elvágni ezekkel az erős óvó rendszabályokkal. De különben nincs okod semmi aggodalomra. Ezzel a [rajjal egészen szépen eléöhet az ember akár száz évig is. Dobó legyintett s szivartárcája felé nyúlt. Az ember ilyenkor rágyújt és füstbe fújja az aggodalmát. Visszavonta a kezét. Azt most már neki nem szabad. — Kedves doktorom, ismered A na tol Francé versét a megrepedt vázáról? Kívüliről még a régi színeivel ragyog. Alig észrevehető karcolás van az oldalán. De vizet már ncrn lehet bele tölteni, mert kifolyik. És csak egy kis ütés kell neki $ ös&zetüriik. Hát ilyen életet kell nekem élnem ezentúl. Az összetört váza életét. — Ne panaszkodj, Miklós. Te még szerencsés helyzetben vagy, hogy ezzel a bajjal nem keli viaskodnod az életgondoikikal. A birtokod jövedelméből megélsz úgy, mint eddig. Azt meg ne mondd, hogy szivar meg bor nélkül nem lehetne a legszebben meglenni, pláne, amikor egyik sem szenvedélyed. — Igaz. De valamit elhallgattál előlem, kedves doktorom. Hogy leszünk azzal az izgalommal, azzal a mámorral, ami sokkol erősebb, lázasabb és édesebb, mint a szivar meg a bor?... Gács doktor a barátja szemébe nézett. Azt hittem, ez a kérdés nem olyan kincs és kényes rád nézve. Házas ember vagy s tudtommal boldog házas életet élsz. Ami nem is lehet másképp. Hiszen a feleséged jó, szép, kedves, szelíd asszony. S a házasélet, különösen egy ilyen asszonnyal, nem az az emésztő, éietpusztltó láz, miiint holmi kalandos szerelmek. Nem pezsgő, hanem tej. Édes, langyos, tápláló tej. A tefkura pedig éppen nagyon üdvösséges lesz most számodra, kedves barátom ... S újból erősen ránézett a betegére. Dobó pedig elfordította tőle a fejét. II. Még abban az óráiban fölkereste Dobó Gigát, a főváros legszőkébb prímádonna- csemetéjét. — Nini! Miklós! — kiáltott föl a szép gyermek, amikor látogatója belépett. Ma nem Is vártam! — Vannak az életben egyáltalán nem várt események, Cigi — mondta Miklós, elfoglalva rendes karszékét a megszokott rózsaszín vi'ágitásu szobácskábán. Hát még az milyen meglepetés lesz a maga számára, amit mondani fogok. Mit fog mondani? Rossz újságot? Az emberek a rossz hirek elmondásához készülnek úgy hozzá, ahogy maga. — Részemre az újság határozottan rossz. A maga részére kevésbé. Hiszen úgy vettem észre, hogy maga mái meglehetősen megunt engem. —- Mit akar ezzel mondani? — Jó, hát nem kerülgetem. Azt jöttem megmondani, Giga, (hogy ma utoljára vagyok magúnál. — Ugyan kérem. Már megint valami ostoba féltékenykedési szóén a? Miféle pletykát hallott rólam megint? — Látja, Gigi: ez az. Hogy köztünk sokszor volt féltékenységi sarcéira. Izgalmas, lobogó jelenetek. Mert magáról mindig beszélnek valamit. Igaz, nem igaz — ez a kérdés gyöfcrött örökké. Nos, ezeknek a jeleneteknek, ennek a gyötrelemnek nem szabad magamat ezentúl ki tennem. — Hát ne féitékenykedjék. S akkor nem teszi ki magát semmi gyötrelemnek. — Hát ne kacérkodjék s akkor ’/iem tesz féltékennyé. Azonban elég. Már me/gint jelenet kezdődik. Azt pedig nekem kerülnöm kell minden áron. Az életemről vAn szó. Én beteg vagyok, nagy beteg. Gigi. A jószivii Gigi erre komolyan megijedt. Odaguggolt a férfihez és átölelte a térdeit. — Nia, ne tréfálj. Hogy voláál te beteg? És ha beteg is vagy: én meggyógyítalak. És ráfonódott forrón é<s szenvedélyesen. A férfi lángba borulva viszonozta az ölelését. De egyszerre, hirtelen, csaknem brutálisan kifejtőzött az öl éléséből — Ezt nem szabad, Gigi Te nem gyógyítasz meg, te megölsz engem. Hiszen a te szerelmed maga a lázak láza. amit az ember vérébe ojtasz. A szádról a mámorok mámorát issza az ember, Gigi. S ezt nekem kerülnöm keiül, mert egy ilyen perc a halálomat okozhatja. Azt akarod, hogy egyszer megálljom a szitáin verése a karjaid között?