Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-14 / 283. (436.) szám

Péntek, december 14 — (Meghalt Krecsányi Ignác.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Krecsányi Ignác,volt színigazgató rna reg-, gél nyolcvanéves korában a Verebély-kiini- kán meghalt. Krecsányin s.ulyos műtétet' hajt-ott-ak végre, amelyet szervezete nem oirt el. Az utolsó napokban már mestersége­sen táplálták. Temetéséről a színházak és a színész egy esület e-k gond o sk ódnak. — („Sársziineí" az eszenyi iskolában.) Ungvári tudósítónk, jelenti: Az ungmegyei Eszeny községben az utakat a sár annyira el­borította, hogy a tanköteles gyermekek nem képeseik iskolába járni. Az ungvári iskolaügyi referálás ezért kétheti „sárszünetet" rendelt el. ­— (Sisukiswicz hamvait hazahozzák Lengyelországba.) Varsóból táviratozzak: Svájc és Lengyelország között tárgyalások folynak arról, hogy Sienkiewicz Henriknek, a világhírű lengyel írónak Svájcban levő hamvait hazaszállítsák Lengyelországba. — (Rend a budapesti egyetemen.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Va­lamennyi egyetemen ina is teljes rend volt. Az előadáson ma már a zsidó vállású egyete­mi hallgatók is részt vettek. A kormány in­tézkedésére a rektorátus továbbra is fen- tartia azt az intézkedést, hogy az egyetemek kapuit csakis index felmutatása mellett lép­hetik át a hallgatók. — (Minden szentnek maga felé hajlik a keze.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pozsony tanácsa nemrég kiküldött egy „ad, hoc" bi­zottságot, hogy vizsgálja felül, hegy a város tulajdonát képező bérházakban kik laknak jo­gosulatlan ul. Ez a bizottság mostanában befe­jezte munkáját, az eredményről azonban már mélyen hallgat. Pedig nagyon érdekes és fel­tűnést keltő eredménnyel járt a nagy munka. Az egész város területén egy négyszobás la­kást talált egy városi palotában, amelyről megállapították, hogy ott 'jogosulatlanul ren­dezkedett be egy kisebb bankcég. Erre a la­kásra tette rá az „ad hoc“ bizottság a kezét. Ennek a bizottságnak Singer Jenő kommu­nista városi tanácstag, a városi képviselőtes­tület leghangosabb proletár-szónoka is tagja volt. A bizottság a négyszobás uriiakást Sin­ger Jenő városi tanácsosnak, a főproletárnak utálta ki. Slágernek jelenleg háromszobás modern lakása van egy Páiffy-utcai városi házban, de úgy látszik igényei megnöveked­tek és négyszobásra vágyik. Megjegyzendő, hogy a város egyik nemrég lezajlott közgyű­lésén ő követelte a „szocialista blokk" nevé­ben, hogy a három szobásnál nagyobb laká­sokat el kell kommiunizálni a proletárság ré­szére. — (Elraboltak 500 ezer dollár értékű gyémántot.) Londonból táviratozzak: Oat­la-nd Maund kastélyból ismeretlen tettesek 500 ezer dollár 'érékül gyémántot és ékszert loptak eh — (Magyar hadifoglyok Oroszország­ban.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: A reggeli lapok jelentése szerint Szibériában egy fogolytábort fedeztek föl. amelyben 115 német és 35 magyar hadi­fogoly szenved. A foglyokat a kommunisták ólombányákban dolgoztatják. A magyar kormány minden intézkedést megtett, hogy a fogságban sínylődő katonák hazatérhes­senek. — (A líbiai sivatagon keresztül.) Paris­ból táviratozzék: Brune.au de Laborie fran­cia utazó Tchad francia gyarmatból kiindul­va áthaladt az egész líbiai sivatagon és el­érte a Fö'dközi-íenger partját Marsa-Ma- tioueh mellett. — (Megoperáltak egy százhét éves asz­szonyí.) New-Yorkból táviratézzák: Egy new-yorki kórházban sérvopcrációt végeztek egy százáét éves asszonyon. Az operáció ki­tünően sikerült. — (izgalmas detekiivkalaiid a gyorsvo­nat ajtaján.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A tegnap reggeli zsolnai gyorsvonatban egy gyanús utast igazoltatott Liahtenfeld detek­tív és mivel az igazoltatás sokáig tartott, a vonat elindult. A detektív ki akarta nyitni az ajtót, hogy kiugorjék, ez azonban nem sike­rült neki, mert ugyanekkor kívülről egy le­késett uria.sszony csimpaszkodott a robogó vonat ajtajába. Á perronon állókban megder­medt a vér. mert ha a detektív kinyitja ai aj­tót, az minő irgalmatlanul lezuhan. A forgal­mi szolgálatot teljesítő vsauti tiszt nem vesz­tette el lélekjelenlétét, a kilincsen csüngő urinőt erélyes lökéssel a vonatba lendítette, ■abban a pillanatban, amikor az ajtó kinyílt. A detektív is ieiigorhatott, az izgalmaktól kime­rült urinőt pedig tovább vitte a zsolnai gyors. Még csak a személyazonosságát sem sikerült megállapítani, hogy kihágásért eljárást indít­sanak ellene, mert a mozgó vonatra felugrott. — (Sándor jugoszláv király Htja.) Belgrádbó! jelentik: Sándor jugoszláv király Parisból való visszatérte után azonnal a Sarajcvó mel’etli II- lidzebc megy, hol pár napot fog tölteni és szerb hagyományok szerint családi ünnepet fog ülni. — (A német trónörökös megnyerte birtokpe­rét a porosz kincstárral szemben.) Berlinből táv­iratozzék: A porosz kincstár érvényesíteni akarta jogait a német trónörökösnek celsi birtokaira. Az ügy az oelsi törvényszék elé került, mely most hozott ítéletében elutasította a porosz kincstár kérelmét és a kincstárt az összes költségekben elmarasztalta. Az ítélet szerint az oelsi kastély és birtok végérvényesen a német trónörökös bir­tokába megy át. — (Mustafa Kemal pasa nagybeíeg.) Konstan­tinápolyból táviratozzak: Mustafa Kemal pasa sú­lyosan megbetegedett. Betegségét eddig még nem sikerült diagnosztizálni. — (Meggyilkoltak egy íizenkétéves fiút Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap éjszaka a lóver­senytéren a rendőrök meggyilkolva találták Csapó József tizenkétéves gyermeket. A rendőrorvosok véleménye szerint kéj-gyil­kosság' történt. A detektívek ma délelőtt a tettest Fridim András huszonnyolcéves vil­lanyszerelő személyében elfogták. Fridna kihallgatása alkalmával azt vallotta, hogy a fiút azért fojtotta meg, mert egy biciklit kő-' zösen adott el vele és a fiú tődé a pénz felét követelte. A rendőrség nem tartja kizárt­nak, hogy szexuális gyilkosság-történt. — (A covadonzei Márla-barfang kirablójának vallomása.) Ovideóból táviratozzak: A rendőrség letartóztatott egy német polgárt, kit azzal gjmnu- sitanak, hogy ő lopta el a covadonzei Mária-bar- lang szobrairól a nagyértékü ékszereket és koro­nákat. Wollmann a rendőrségen bevallotta, hogy ő rabolta ki a covadonzei Mária-barlangot. A két drágakövekkel díszített aranykoronát a Wollmann által megjelölt helyen megtalálták. — (Tolvajvilág Besztercebányán és Zó­lyommegyében.) Besztercebányai tudósítónk jeleníti: Az egész Garam-völgyében állan­dóan napirenden vannak a lopások és betö­rések. Hiába vette át a rendőrség a közbiz­tonsági föiügyelet-et a csend őr ség tol, a hely­zet nemi javul. A mumkamélküliiség egyre nő, a munka alkalom pedig mind kevesebb és a kormányban a szociális probléma megoldá­sára nem mutatkozik hajlandóság. Ez a fő­oka annak, hogy a közbiztonság gyenge alapokon áll. Nem statárium után kell kiiáx- tani, hanem munkaalkalmakat kell teremteni -és egyszerre kifogástalan lesz a közbizton­ság. Besztercebányán vasárnap délután négy betörés történt. Ismeretien tettesek ■behatottak Szánthó és Knur orvosok, vala­mint Róth bádogos és egy vendéglős laká­sába. Nem hivatásos betörők voltak a tette­sek, amit az is igazol, hogy Szánt-hó orvos lakásán széttárták a szekrényeket, de -az ér­tékes arany-neműt hátrahagyták. A rendőr­ség hétfőn n-é-gy férfit, akik alaposan -gya­núsíthat ók a betöréssel, letartóztatott. A vizsgálat folyik. — (Karbahozták a világ legnagyobb mágnes vasércbányáját.) Szentpétervárról táviratozzak: A Kurszki kormányzóságban levő állami mágnes­vasércbányákat, melyek a világ legnagyobb ilyen bányái, az orosz kormány most ismét üzembe helyezte. — A belföld? cukorszükségletek bizto­sítása. Megírtuk, hogy a cukorgyárak tár­gyalásokat folytatnak a kormánnyal a bel­földi Gukorsziikségiletek fedezéséről. A cu- korffciomitók többsége arra kötelezte magát, hogy az 1924 szeptember 30-ig terjedő cu- korkam-pányra is az eddigi áron biztosítani fogják a belföldi szükségletet (58 százalé­kot). A. gyárak előterjesztését a pénzügymi­niszter holnap minisztertanács elé viszi, amely azzal a -kérdéssel is fog foglalkozni, hogy milyen módon pótolják azok a finomí­tók a gyártást, amelyek ez;dén egyáltalában nem gyártottak cukrot, avagy korlátolt üzemmel dolgoztak. — (Amíg egy diploma eljut odáig.) Egy elő­fizetőnk felkérésére eljártunk az illetékes hatóság­nál megérdeklödni, vájjon mi szükséges egy ma­gyarországi diploma nosztrifikálásához.. A választ, mely mindenné] jellemzőbb egy demokrata köz­társaság bürokratizmusmentes adminisztrációjára, minden kommentár nélkül közöljük: „A diplomán szereplő aláírások hitelességét a magyar közok­tatásügyi miniszter aláírásával kell bizonyítani. A közoktatásügyi miniszter aláírása csak a magyar külügyminiszter megerősítő aláírásával válik bi- zonyitóképessé. Azonban az egyetemi hatóságok és a két miniszter aláírása még mind nem elég ahhoz, hogy a diplomát nósztrifikálás végett a prágai minisztériumhoz be lehessen nyújtani, előbb az összes aláirást még a budapesti cseh­szlovák követségnél kell hitelesíttetni." — (A gépek üzemi sebességének végtelenre való fokozása.) Parisból táviratozzak: Egy szent­pétervári távirat közli, hogy Joííe, a szentpéter­vári egyetem tanára kémiai eljárást talált fel, amely lehetővé, teszi, hogy a vasat sokkal ellen- állóbbá tegye az acélnál. Joffe eljárásának elvi jelentősége abban rejlik, hogy meg van a remény arra, hogy sikerülni fog a fémek ellenállását mos­tani ellenállásuk sokszorosára fokozni, amelynek eredménye a gépek, különösen a repiilőgépmóto- rok működési sebességének szinte csodálatos mér­tékig való növelése lesz. IffiíiéKt nem va&j még « ídfcöo­E-MTrEí&És-aznra. miífc&v! itt ** tfiueíwetí? IRODALOM és MVVÉSZLT Kelembéri Sándor: Az Ősz szerelmese (Ady Lajos előszavával, Debrecen, 1923.) Egy szlovenszkói poéta Debrecenbe szakadt versei. Az önleszámolás, tisztulás, akadálybotló költői indulás versei. Első líra: a teherkönnyités, sebmutogatás, szabadulni-szeretnivágyás zsúfolt, egyhangú zenéje. De ezen túl: a tisztult pillana­tok jövőt sejtető villanásai: az útmutatás, utindu- lás biztató jelei. Első lira: az önfegyelem hiánya. Oldalakon át folyékonyan, megállítás nélkül: bá­nat, nosztalgia, férfivágy, ősz, csók, gúny és seb ___Közben egy-egy erőltetett gesztus. — Az első lira minden bün-e: — szükség és megbocsátható, ha az önleszámolás tisztitó akaratát dokumentál­ják, ha velük szemben kezdődő, szabaduló élet­tel ott áll az uj alakban, formában felszabadult költői erő: az ember, a mának egyetlen missziós formája... Keletnbérinek joga volt (mert köte­lessége volt) az utin-dulás kezdő hiányos lépéseit lekottázni, mert csak ezekkel együtt mérhető a jólesőn uj dalokat ajándékozó, jövőhittel induló igazi Kelembéri. — A kezdőlépés: a szégyenbe, árvaságba lökött, az ezeréves valóság álmát nyögő magyar jajjongó átka. Mindnyájunk egy­forma fájó szavai, de nincs ereje, frázisromboló élményvetitése, hogy belülről induló erővel egye­dül is megáldhassanak. Csak az egyforma szenve­dés, a kívülről hozzáérés ad ezeknek a versek­nek életet. Első lira... A leszámolás, tisztulás, útkeresés versei. Kelembér maga igazolja az el­mondottakat: „Ez csak eddig tartott. Most már mihez kezdjek? Holnap hogyha uira elölről elkezdem Uj húrokon, talán dalolok is szebben. Ma beteg a dalom s oly reszkető, bágyadt. Holnap, ha elkezdem, bátor kedvvel járok." A döntő szót majd csak akkor .mondhatjuk ki, ha előttünk áll az első lírán túljutott igazi Kelem­béri Sándor. F. Z. * (A Toldy-kör irodalmi és művészi estje.) A Toldy-kör irodalmi bizottsága a zenebarátok szel­lemi igényét akarja szolgálni azáltal, hogy e hó 16-án, vasárnap délután 6 órakor a tükörterem­ben művészi keretben zene-esztétikai előadást rendez. Ez alkalommal fog a kör kegyelettel ál­dozni a nemrégen elhunyt országos hirii humo­rista: Rákosi Viktor kegyeletes emlékének. Pro­gram: l. Alapi Gyula dr.: Rákosi Gyula emléke­zete. 2. Albrecht Sándor: „A zenei alkotások esz­tétikai élvezése." — Az előadás tárgyát alkotó zenemüveket Németh István zongoraművész fogja bemutatni. Az irodalmi és művészi esten belépő­díj nincs; azok számára azonban, akik ülőhelyet óhajtanak igénybevenni, a ruhatáj használata (3 korona) kötelező. * (Uj-Auróra. (Mipsz-Aimanach az 1924. évre. Szerkesztik: Jankovics Marcell dr. és Do- b a i János dr.) A karácsonyi könyvvásár legér­tékesebb s legszebb szlavenszkói magyar köny­ve: az Arany János halhatatlan emlékének szen­telt 1924. évre szóló „Uj-Auróra" cimü irodalmi évkönyv lesz. A Kisfaludy Károly és Petőfi Sán­dor emlékének szentelt előző kötet után uj költői értékekkel és szépségekkel ajándékoz meg ez a magyar fajszeretettől áthatott s immár harmadik évfordulóját ünneplő almanach. Az itteni magyar­ság neves irói sorakoznak a Mipsz-almanach munkatársai körébe, kik lelkűket, szivüket adják, hogy írásaikkal magyar lelkekhez szóljanak, me­leg napos sziveket öleljenek. Az évkönyv mun­katársai: Aixinger László dr., Alapi Gyula dr., Barcsányi László, Bognár Cecil dr., Dávid László, Dohai János dr., Holly Jenő, Horváth Dani, Jankovics Marcell dr., Jankovicsné-Jamnicz- ky Agát, Kersék János dr., Klimits Lajos, Kop- csági Gyula, Madame Sans Géné, Matulay Sán­dor, Mécs László, Nagy Árpád, ölvedi László, Páll Miklós, Pesthy Pál dr., Rajcsányi Gyula dr., Reinel János dr., Simon Mihály dr., Stuhlmann Patrik dr., Szeredai-Gruber Károly dr., Szijj Fe­renc dr., Sziklay Ferenc dr., Tamás Lajos. Te­lek A. Sándor, Tichy Kálmán.- Tichy Lajos, Végh Ferenc és Willant Henrik. Eredeti novellák, tár­I . I A Prágai fiagpar Hírlap karácsonyi száma 1 tartalmas, eleven, kedves, meglepetést keltő és ötletes lesz — Az előfizetők a O g a vastag karácsonyi számon kívül ingyen kapják, (a példányonként vásárlók o 0 a karácsonyi számmal együtt vehetik meg) a 144 oldal terjedelmű, ügyes- O q bajos dolgokban útbaigazítással szolgáló, magyar embernek nélkülözhetetlen 1 Prágai Magyar űrlap 1924. ál zsebnaptárai I OOOOGOOOOGOOOOGOOOOOOOGOOQOOGGOGOGOOOOOOGOOGOOOOQOGOOOOOOOOOOOOOG cák, költemények, tanulmányok gazdagítják a nyomda- és kötőtechnika legmodernebb eszközei­vel készült, ízléses kiállítású évkönyvet, amely a napokban jelenik meg 208 oldal terjedelemben, pompás félvászonkötésben (20 korona portó nél­kül) és gyönyörű diszkötésben (50 korona portó nélkül) a könyvbarátok és gyűjtők számára. Megrendeléseket és előjegyéseket Laky István dr. címén (Bratislava—Pozsony, Grössling-utca 105) lehet eszközölni. Nem szabad hiányoznia egy magyar család karácsonyfája alól sem az itteni ma­gyar irodalom ezen pompás évkönyvének. * (Makovits Jenő képkiátliíása Rimaszombat­ban.) Rimaszombatról jelentik: Müncheni tanul­mányútja előtt e hó 9-én megnyitott tárlat kere­tében mutatta be legfrissebb alkotásait Makovits Jenő rimaszombati születésű festőművész, Glatz Oszkár mesternek volt kiváló növendéke. A tár­lat legpompásabb darabjait portrék alkotják, bár tájképei és stúdiumai is mesterkézre vallanak. Pasztellben festett női arcképe megerősíti a szak­körök ama véleményét, hogy Makovits Jenő a legfiatalabb festő-generáció kiváló portrétistái közé tartozik. A kiállítás erős látogatásnak örvend s e hó 16-án este zárul. S2EIMÜÁE ɧ IEME (*) flabay Dante Szimfóniája Bécsben. A bu­dapesti Dante-ünnepségek során került első Íz­ben bemutatásra Hubay Jenő monumentális Dante- szimfóniája. A mü januárban Bécsbe kerül, ahol Schalk Ferenc, az állami Opera igazgatója adatja elő. (*) Elkészült „Az ember tragédiájáénak ro­mán fordítása, Kolozsvárról jelentik: Goga Okta- vián, egy Kolozsvárott tartott előadásában beje­lentette, hogy elkészült Az ember tragédiájának román nyelvre való fordításával. A magyar re­mekművet a bukat esti román nemzeti színház fogja bemutatni. (*) A „Bajadér" Ungváron. Ungvárról jelen­tik: A ruszinszkói magyar színtársulat e hó 13-tól kezdve hat egymást követő napon a budapesti Ki­rály-Színház szenzációs operett-újdonságát, a ,.Bajadér"-t hozza színre. Az előadásoknak külö­nös érdekessége, hogy a társulat két primadon­nája, Bodán Margit és Havassy Mimi felváltva játszanak benne. (*) Faragó Ödön a pesti Vígszínházban. Buda­pestről jelentik: Tanay Frigyes betegsége miatt nem készülhet a Szomory Dezső ui színmüvében rá kiosztott szerepére. A Vígszínház igazgatósága Faragó Ödönnel, a kassai színház volt igazgató­jával állapodott meg a szerep eljátszására vo­natkozóan. (*) Januárban újra megismétlik Budapesten a Shakespeare-ciklust. Budapestről jelentik: A Nem­zeti Szinház igazgatósága tervbe vette, hogy ja­nuárban ismét megkezdi Shakespeare munkáinak sorozatos előadását. A mostan folyó harmadik ciklus decmeber 19-én ér véget. (*) A „Liliom" bécsi reprize. Róbert Jenó, a berlini magyar színházigazgató rendezésében ja­nuár elején, a bécsi Raimundszinház Ismét mű­sorába iktatja Molnár Ferenc Liliomát. A címsze­repet Pallcnberg, Juliskát Lucie Höílich fogja ala­kítani. A prágai német szinház műsora: Péntek- A szép mama. Szombat: Parasztbocsüleí és A baiazzók. Vasárnap délután: Denevér, Vasárnap este: Fidelio. A prágai német kisszinpad műsora: Péntek: Júniusi rögtönzés. Szombat: Német nyárspolgárok. Vasárnap délután: A merész úszó.. Vasárnap este: Dorina és a véletlen. A prágai mozgóképszínházak műsora: Koruna: A rejtélyes bosszúálló. (Detektiv­dráma.) Lucerna: A szűz paradicsoma. Sanssouci: „Házasságtörés?" v SPORT A német—osztrák válogatott futballmérkő­zés január 13-án lesz Niirnbergben. A német csa­pat a következő összeállításban áll fel: Schtuhfaut —Müller, Kugler, Schmidt, Kalb. Hagen—Sutor, Wieder, Seiderer—Eranz, Auer. Hir szerint Ha­gen Prágába költözik s ez esetben nem fog a né­met válogatott csapatban szerepelni. Egy kombi­náció szerint Hagen Prágában a DFC-be lép. Rceve angol boxbajnok veresége. Berlinből táviratozzák: A berlini Central-Palastban tegnap este megtartott német—angol boxmérkőzésen Sámson—Körner német amerikai bajnok pont­aránnyal legyőzte Rceve angol bajnokot. Ungváron tenniszeznek. Az Ungvári Atlétikai Club vezetősége — tekintettel a tartósan ked­vező időjárásra — rendbehozatta a klub Széche- nyi-ligcti tenisztelepét, amelyen így Ismét élénk sportélet folyik. A játékosok sweaterbe 'öltözve ütik a labdát. Basch Tivadar ntóda órás és ékszerész Prága, jindrisska 6. szám 1038 __________________

Next

/
Oldalképek
Tartalom