Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-08 / 279. (432.) szám

— (Kassán halálra ítéltek egy magyar állampolgárt?) Kassáról jelentik a budapesti Magyarságnak: Szerdahelyi János magyar állampolgárt, a>ki szabályszerű útlevéllel ér­kezett Kassára, a kassai hadosztálybiróság halálra Ítélte. — (Megnyílik az á.lami pilótaiskola.) A közmuaitkatigyi ménószterhiim a jövő évre a Brünn—Mührisch-Ostrau és Prága—Máh- risch-Ostrau között repülőgépjáratot akar meginíktani Jövő év júniusában megnyitják az állami pilótaiskolát. A pilótaképző tanfo­lyam hat-nyolc hónapig fog tarIami. — (Oroszországban virágzanak a cse­resznyefák.) Az idei tói szinte rekordot csinált az időjárás abnormitásában. Az Echo de Paris jelentése szerint Oroszországban olyan hő­hullám vonul keresztül, amilyenre emberem­lékezet óta nem volt példa. Oroszország ren­des körülmények között november hónapban már hóval van befödve, ma pedig szinte enyhe tavasz uralkodik. Kiewben újra zöl- dülnek a fák, Odesszában ibolyát árulnak és az egész Ukrajnában teljes virágjukban állnak a cseresznyefák. Az egész vidék átlagos hő­mérséklete 32 fok Reameur. Oroszországra nézve ez a ritka meteorológiai jelenség köny- nyen katasztrófát jelenthet. Megtörténhetik ugyanis, hogy a tél hirtelen beáll és a fák és vetések teljesen tönkremennek. Egy hirtelen beálló tél Ukrajnát, Oroszország gabonatárát teljesen tönkreteheti. Mialatt Kelet- és Észak- európában rendellenes meleg uralkodik, Dél- Eranciaországban, mint a francia lapok jelen­tik, beállott a legszigorúbb tél. Az enyhe ég­hajlatú Avignonban és Nimes vidékén nagy hava-zások voltak. Még Eszakafrikában és Al­gírban is havazott, ami ott a legnagyobb rit­kaság. — (Változás készül Pozsony szociális ügyosztályán.) Pozsonyi tudósi tonik jelenti: Pozsony város szociális ügyosztályát eddig K o v á t s Lajos dr. főorvos, városi tanácsos vezette. Mbit értesülünk, Kováts Lajos dr.-t el akarják helyezni a szociális ügyosztály éléről és a város tiszti főorvosi tisztségét akarják reábirzni, — (Ggyógyszer- és plrecikkeseínpészekeí nyomoznak Ungváron.) Ruszánszkói szer- k esz tőségünk jelenti: A munkácsi rendőrség nagyszabású gyógyszer- és piperecikk-csem­pészésnek jött nyomára. Munkácson csak­nem valamennyi gyógyszertárban házkuta­tást tartottak. Mivel a gyógyszercsempészet egész Ruszin szkára kiterjedt, a nyomozást Ungvárott is megindították. — (A szlovenszkói állam’ fürdők vesz­teségei.) Az állami statisztikai hivatal kimu­tatása szerint a szlovenszkói állami fürdők 1921. évi mérlege 50,000 korona veszteséggel zárult. A következő évben azonban már 1.248,000 korona veszteséget kellett elköny­velni, mely 1923-ban megjavult ugyan, de még mimdiig 200,000 koronával marad passzív a mérleg. Az utolsó öt évben 1.431,000 ko­ronát fizetett rá az állaim a fürdők kezelésé­re. Tátralonmc és Szilé cs fürdők mér ege aktív, Csorbató, Ránkfiiired és Fenyőháza fürdők mérlege passzív. — (Két magyarellenes tanító.) Selmec­bányái tudósit ónk jelenti: Lupták József szenianíali tanító állandóan agitál a keresz­tény szociális párt ellen. Nemrégiben a párt műkedvelői' előadást akartak rendezni. A tanító kijelentette, hogy az ő falujában nem fognak magyar ónok szerepelni A tanító, aki ötször bukott el a szlovák vizsgán, a leg­vadabb gyűlölettel izgat a magyarság ellen, hegy magának felettes batóságrlná'' érdeme­ket szerezzen. — Hasonlóan viselkedik Nech- nyevaj József gyöfcösi tanító is, aki most olyan jó szlováknak igyekszik magát fel­tüntetni, mént amilyen jó magyar volt sz­előt,, amikor még Nóg'ótdinek hívták.. — (Húsz dolláros állásban van Rocke- íel'er unokaöccse,) Newyorkból táviratoz­zék : Rockefeller Williamnak, az ismert ame­rikai multimilliomosnak Qodfrey nevű uno­kaöccse, noha óriási vagyona van, a létra .egalsó fokán akarja kezdeni karrierjét, tehát húsz dolláros állást vállalt a National Com- mertial Bankban. Mig a fiat a Rockefeller a bankban körmöl, addig felerég- otthon kt&- tényt vesz fel és egyik kezében seprővel, a másikban pedig szem éti apáttal takarítja sze­rény otthonukat A minap egy újságíró meg- interjúvolta az asszonyt és megkérdezte tő­le, hogy maga főz-e? „Bizony magam — felelte az asszony —, egyáltalán nincsen szükségünk cselédségre. A cselédek csak bajt csinálnak és mondhatom, hegy nekem ma­gamnak kiváló szórak ozásom a konyha körül való fog’a'alosodás,*1 ügy az ifjú Rocikefel­' er, mint a felésége egyetemet végeztek. xx (Uj koncesszió), A cseh-szlovák kormány \ Royal Mail Line hajóiápsulat koncesszióját, me­lyet annakidején a Newyorkba és Délamertkába (Argentínába és Brazi'lába) való szemé’vforgaíom lebonyolítására engedélyezett, mostan kiterjesz­tette Kanadára is. Budapest, december eleje. Dohnányi, akinek munkássága túlnő a magyar zenei élet eseményein, mint Koessler, Thoman, majd D‘Albert növendéke, korán tűnt föl s egészen fiatalon nyert el két mille- niumi dijat szimfóniáival s Zrinyiász című nyitányával, majd az E-moll hangverseny- darabjával egy csapásra a legelsők közé emelkedett, úgy, hogy a berlini Zeneakadé­mia egyenesen professzornak hívta meg. Számtalan zongoradarabján és dalain kívül mindenütt állandóan játszott és elismert szer­zeményei: két szimfónia, két hangverseny- darab zongorára és egy gordonkára, két vo­nósnégyes és szerenád. Különösen feledhetet­len élmény azoknak, akik hallották és látták „Pierreíte fátyla** című hallétjét, amelyet Schnitzler Artúr müve után szerzett. A művészt fölkerestük Trombitás-úti laká­sán, hogy megkérdezzük újabb munkássága és tervei felől a Prágai Magyar Hirlap ré­szére. Az előkelő viliarayon egyik díszes virá­gos kerttel körülvett villájában lakik Dohná­nyi Ernő. A német Fraulein bevezet a sza­lonba, ahonnan csodás szép kilátás nyílik a Kis-Svábhegyre. Hófehér bútorok, selyem- himzéssel letakart két hatalmas Bösendorfer- zongora, az egyiken vastag kairrarai már­ványban kerek bronzpfckett, bájos, pufók gyermekarccal. Köröskörül ezzel a föli-rássál: Ilyen voltam én 1922 február 22-én, Dohnányi Matyi. Az asztalon sok virág, őszirózsa, kri­zantém, finom csipkék, kézimunka-takarók s a fa-lon életnagysága olajfestmények: nyilván a művész szülei és nagyszülői. Pár pillanat múlva megjelenik a mestc azzal a nyílt, derűs és mélyrenéző tekintette1 amit a hangversenydobogóról már oly jól ü merünk. Kérésünkre rendkívüli előzékem séggel mondja el, hogy most operáján dóig zik, amelynek címe „A víg tenor**, szövege irta Góth Ernő. Azonkívül munkában van <ig mondta) több hangversenydarab. — Most rendkívül el vagyok foglalva — beszéli — a szólóestékkel, hangversenyekkel, a filharmóniai zenekarrral s készülök külföldi hengversenyutamra. December 10. körül in­dulok Londonba, útba ejtem Hollandiát, ahol Hágában és Amszterdamban a La-Fontainc társaságának estélyein játszom s amint hal­lom, Vilma királynő is valószínűen meg fog jelenni azon. A magyarokat Hollandiában Sándor Erzsi karnaraénekesnővel. Jászai Ma­rival, Simonífy Margóval és Vikár Bélával együtt fogjuk képviselni. — Londonban tizennégy hangversenyre — (Ányos László Sziovenszkóban.) A népszerű szerző és d alánoké s, Ányos László, akinek fülbemászó nótád az egész világon éneklik és játszóik, a jövő hét folyamán Szlo- vemszkóban hangversenyezni fog, hogy leg­újabb szerzeményeit a dalszerető közönség­nek előadhassa. A hangversenyen részt vesz Hegyi Anna, a budapesti Király Színház tag­ja, aki egy nagy amerikai operetíszinházhoz szerződött és aki önálló számok keretében fog hozzájárulni az est teljes sikeréhez. — (Hivatali hanyagság.) Belovizky Jó­zsef, a Selmecbányái erdészeti főiskola szol­gája egy esztendővel ezelőtt étkezett haza orosz fogságból, amikor is kérvényt intézett a népjóléti minisztériumhoz, amelyben ügyes-bajos dolgainak elintézését kérte. Kérvénye válasz nélkül maradt. A ke­resztényszociális párt Selmecbányái titkára e napokban eljárt a m'tiísz'ériumban, ahol ki­derült, hogy a kérvény több mint egy év óta Szmetana referens aszta’ában hever. A refe­rens kijelentette, hogy a kérvényt nincs ideje (?!) elintézni. A leghatározottabban tiltakoz­nunk kell az ellen, hogy egyes hivatali refe­rensek évekig hevertessek a szL etruszk ói ál­lampolgárok kérvényeit. Az ilyen hanyagság nem igen szolgálja az állam érdekeit. — (Gregorius !ett az ökumeniai pátriár­ka.) Konstantinápolyból jelentik: A szent szi- nódus Gregorius kalcedöniiai mefropolitái választotta meg Ükwmemai pátriárkának. kötöttem le magam, ahonnan, úgy í :em, visszatérek Budapestre még újév eh,... Ja­nuárban feleségemmel Amerikába hajózom, ahol harminc estén hangversenykörutra visz a nagyobb városokban impresszárióm, a newyorki Wolfsohn Adams-Btiró. Arra a kérdésemre, hogy mi a véleménye a jelenlegi és a jövő zeneművészetről, szokat­lan meleg elismeréssel méltatja Bartók Bélát, Kodály Zoltánt és Hubay Jenőt, akiknek a külföldi zenevilágban megbecsült nevük van és még hozzáteszi Weiner Leót is. Az operett- muzsika legtehetségesebb komponistái sze­rinte többek között: a nemrég elhunyt Jacobi Kálmán, Lehár Ferenc, Huszka Jenő, Kacsóh Pongrác stb. Majd a magyar zene jövőjéről beszél, amely szoros összefüggésben van a gazdasági viszonyokkal. A tehetség kifejlődé­sének- súlyos kerékkötője a nehéz megélhe­tés, az anyagi gondok, amelyek a legifjabb generációt inkább a technikai pályák felé hajtják, ahol megélhetésük biztosítva van. Aki mégis a zenei pályát választja és tehet­ség: azt, sajnos, abszorbeálja Amerika, mivel itthon sokkal nehezebb aiz érvényesülés, — Általában az a véleményem — fejte­geti a mester —, hogy dekadens korban élünk, az európai kultúra észrevehetőig ha­nyatlóban van. Ez egy természetes folyamat, amelyet a világháború csak gyorsított s amely később még jobban érezhető lesz. Csodálkozva nézek mélytüzii szemébe, — Igen — folytatja —, öreg kontinen­sünk lelke kiélte magát, tudománya, irodalma, művészete eljutott parabolikus pályája csúcs- j pontjára, ahonnan nincs tovább előrehaladás, i lézzük például a festészetet, ahol a futuristák, j ubisták jelentek meg már nem tudnak a régi mellemben dolgozni, csak keresgélnek. Ré­mien a festőművészek nem keresgéltek sem formában, sem a színben, hanem azt adták, mit ihletük diktált és klasszikus munkákat ilkottak. A zeneszerzők is más föladatok elé voltak régen állítva: ma ők is keresgélik az uj utakat s a futuristák felé tévednek. így van ez Amerikában is, hisz az Újvilág népei­ben európai eredetű vér csörgedez. Egy uj fainak kell jönni, amely még nem élte ki szel­lemi erejét, hogy az emberiség kulturális ha­ladásának letűnő zászlaját magához ragadja. Hogy ez melyik faj lesz, azt csak az égi ha­talmak tudhatják... Búcsúzom a mestertől. Kedves udvarias­sággal kikisér. A kulturális fejlődésről elgon­dolkozva ballagok a kerten át. Vass Béla dr. ____i_____________________________:----­— (A pozsonyi rendőri sajtóiroda átszer­vezése.) Pozsonybó. jelenti, tudósítónk: Klí­ma rend Tigazgató tervbe vette a rendőri sajtóiroda átszervezését. Csütörtökön Jung- wiirth dr. reodőrtanácsos ügyosztályán min­den pozsonyi napilap részére a lap címével kar tan,lapot fektettek fel, amelyben a rend­őri riporterek egyelőre naponta egyszer megkapják a rendőri híreket leigépelve és pe­dig a szlovákok szlovákul, á magyarok pe­dig magyarul. — (A békefizetés ötven százalékát kap­ják a német állami hivatalnokok.) Berlinből jelentik: A birodalmi kormány és a biirodaí­rni és állami tisztviselők szervezetednek tár­gyalásai végre eredményre vezettek. A hiva­talnokok a háború előtti javadalmazás ötven százalékát fogják kapni aranyvalutában. — (Újabb olaszországi árvizkatasztró- fák.) Rómából jelentik: Az óriási felhőszaka­dások Olaszországban újabb áradásokat okoztak. A Tibor vize ma már 14 méterre emelkedett. Nápolyban egy újonnan épült ház a felhőszakadás következtében besza­kadt és három munkást maga alá temetett. — (Kaialónia nem akar spanyolul beszél­ni.) Madridiból jelentik: Primo de Rivcoa mi­niszterelnök kereken . visszautasította a ka- talomiadak ama kérelmét, hogy Katalóniában a ka talon nyelvet vezessék be hivatalos nyelv­nek, — (Sajíóerkölcsök.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Tegnap a pozsonyi utcákon egy mj német napilapot árusítottak, amelynek „Slovakisches Tagblatt** a címe. A lapot Máhrisch-Ostrauban nyomják, a Mercey- kon-cern kiadásában, a címlapon mégis a Bnaüislava—Pressburg keltezés olvasható. A közönség mindjárt látta, hogy a Mercy-kon­céra igy akarja Sziovenszkóban terjeszteni a „Morgeuzeituug“-ot. Értesülésünk szerint a nyomdászszakszervezetek tiltakozni fog­nak a Morgenzeitung szedésének égj?' más lapban való felhasználása ellen, ami ársza- bályel lenes, ezenkívül a pozsonyi rendőr- igazgatósig el fogja tiltani Mereveket a Bra- tistava—Pressiburg keltezéstől. Egyébként egyes szlovenszkói lapok is visszaélnek a tapasztalatlan közönség jóhiszeműségével. Vannak napilapok, amelyek két nappal előre datálják magukat. Régente, a jó újság erköl­csök ideién, ez a módszer teljesen elképzel­hetetlen volt. — (Az uj forgalmi- és szénadó.) A kép­viiselőház költségvetési bizottsága tegnapi ülésén néhány javítással és kiegészítéssel el­fogadta a forgalmi-, luxus- és szénadóról szóló kormányjavaslatot. Bubtrik képviselő indítványát, melyben felszólítja a kormányt, hogy adjon ki jelentést az ország vagyoni helyzetének elosztódásáról, átadták ia sta- tisztiik ai h ivatalm ak. — (Hamis osztrák százezerkoronások.) Bécsiből jelentik: A rendőrség megállapította, hogy 1210—80,738-as szériával és 1940— 30,733. szériával hamis százezer koronás osztrák bankjegyek keni"tek forgalomba. — (A nápolyi egyetemet is bezárták.) Rómábó" jelentik: A római egyetemi hallga­tók mintájára a nápolyi egyetemi hallgatók is mozgalmat Indítottak az egyetemi reform ellen. A tüntetés során több véres összetű­zés fordult elő. A nápolyi egyetemet az egyetemi hatóság lezáratta. Torinóban és Bo­lognában rendezett tüntetést az cgyeemi ifjúság. — („Eladott minket a cseheknek”.) A rozs- nyói járásbíróság a sajtótörvény 20. szakaszára való hivatkozással közli, hogy november 29-ikl számunkban „Eladott írünket a cseheknek** cimit hírünkben megnevezett Bárczy András és Berrzeli Gergelynét hárskúti lakosokat a vád értelmében szabályszerűen kihallgatták, azonban a terhűkre rótt cselekményt tagadták. — (Érsekség lett a rigai püspökség.) Rómá­ból táviratozzák: A pápa a rigai püspökséget ér­sekséggé. alakította át. — (Egy olasz hercegi pár halálos automobil- szerencsétlensége.) Chigi della Rovcre-Albani herceg automobilja, melyet a herceg maga veze­tett. Castel! Fuzano mellett tegnap éjszaka neki­rohant egy fának. A herceg felesége szörnyethalt. A herceg súlyosan megsebesült. — (Hajbetét százötven millió dollárért.) Newy önkiből 'távirato-zzáík: A íkPreskedehtii statisztikusok kimutatásai szerint Ameriká­ban 1922-bon százmillió dollárért vásároltak rágógumit, 63 millió dollárért kozmetikai szereket, 146 millió dollárért illatszer eket és 150 millió dollárért hajibetéteket. Púderra, arckrémre, ajkpirosiíóna és más hasonló cik­keikre 750 millió dollárt költöttek. — (Mi okozta a dezzai árvízkatasztró­fát?) Rómáiból jelentik: A szenátus elhatá­rozta, hogy a dezzai árvizíkataszfróía halot­tainak emlékére gyászüliést tart. A munka­ügyi miniszter kijelentette, hogy a gátépit- kezésnél a hatóság részéről nem történt el­lenőrzés, csupán a terveket vizsgálták át, melyeiknek utólagos megváltoznatá>sa ellen hiába emeltek kifogást. A miniszter kijelen­tette, hogy egyenlőre nem lehet végleges következtetéseket levoamii, mert az árvíznek más okai is lehetnék. Az építkezési vállalkozó az állam jótevőjének érezte magát, mert öt millióért vállalta azt a munkát, melyért a technikusok kétszerannyit kértek. — (Aki fél gyermekét nyilvánosan elte- mettetni.) Egy szlovenszkói vidéki városká­ban — mint egyik olvasónk inja — egy ka­tonai alkalmazottnak meghalt csecsemő- gyermeke. Az apa titokban kiivitte a gyer­mek holttestét a temetőbe s megkérte a plé­bánost, hogy titokban, minden feltűnés, ha- rangoztatás nélkül temesse el a gyermeket, mert attól tart, ha megtudják, hogy gyer­mekét egyházi szertartással nyilvánosan te­metted el, ez néki állásába kerülhetne. xx (Röntgen-laboratórium Tornaiján.) Eried- mann Sándor dr. orvos Tornaiján rendelőjét Röntgen-géppel szerelte fel. Röntgen-vizsgálatok és gyógybesugárzások vasárnap kivételével na­ponta délelőtt 9— 12-lg, délután 2-töl 5-ig. — (Szlovenszkó legnagyobb divatáruhá­zában) és fehérnemíigyárában, Tausky J. fiai cégnél. Hurban-tér 8—9—10. sz., az ország­szerte közkedveltségnek örvendő Karácsonyi vásár megkezdődött. A legjobb és legmeg­bízhatóbb minőségit áruk mélyen leszállított árak mellett kerülnek eladásra. Mindenkinek ajánlható a Tausky-cég áruházát fölkeresni. Vidékre a Tausky-cég dustartalnm minta- gyűjteményt és választékküldeményt küld. ü Prágai Plaftar mrlap karácson# száma tartalmas, eleven, kedves, meglepetést keltő és ötletes lesz — Az előfizetők a a vastag karácsonyi számon kivül ingyen kapják, (a példányonként vásárlók a karácsonyi számmal együtt vehetik meg) a 144 oldal terjedelmű, ügyes­bajos dolgokban útbaigazítással szolgáló, magyar embernek nélkülözhetetlen Prágai Hoggar űrlap 1921. m isc&napláráí Szombat, december 8. Látogatás Dohnányi Ernőmé! Dohnányi külföldi hangversenyeiről, a zene jelenjéről, jövőjéről és az európa ara dekadenciájáról A Prágai Magyar Hírlap eredeti tudósítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom