Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-24 / 291. (444.) szám

*9 Hétfő rtfi-orrlv'r 24. Hu/ta a k< :*'t De ■< fűi nem bocsá­tott-! el qőf a másik ke/ével is meg­fogta — Magdus szólt kissé elkoino­lyod\a és megreszketeft a hangja — Minek adnánk másnak a/* a lakást? Nem jobb volna, ha mi költöznénk belé0 A leány megijedt. — Mi? . — Mi Maga. meg én Magda . .. Egy hét kell hozzá min 'össze is mig megesküszünk Milyen jó volna. Mag- dus! A leány elpirult — Feri! — Magdus! Édes kis Mag­duskal * A komor és pedáns igazgató csak csóválhatta a nagy fekete fejét. — Mi lelte magát ma. Magdus? — Fphem? Engem? ... — Máskor mindig olyan komoly. Olyan szótalnn. Ma meg . . . Majd­hogynem dalol Talán, ugv befelé, da­lol is Egy nap. így megfordul a világ? Magdus derűsen mosolygott. Igen, egy nap nlnP megfordul a föld. Teg­nap még éjszaka volt És most ragyogó hajnal van. Fölbiggyesztette kis piros szálacskáját. — Az embernek néha jobb kedve van. Haragosan, keserűen ébred föl. Köd van Sötét van. Az ember semmit se lát. Minden olyan bizonytalan és aggasztó. Aztán végigmegyen a Hosz- szu-utcán és azalatt kiderül. A világ ragyog. A világ dalol. És mi vele ra­gyogunk és vele dalolunk. Az ember egyszerre csak észreveszi, hogy az élet mégis csak szép. Mire végigmegyen a Hosszú-utcán ... A g*©!clürrB!kirsüly üzlettársa. Irta: Sas Ede. I. Mister Witehall hatalmas és irigyelt tulajdonosa volt Newyork legelső hir­detési irodájának. Reklámjai ott voltak a legmagasabb . hegycsúcsokon, ahová csak a legvakmerőbb turisták kapasz kodnak föl s ott voltak a legmélyebb völgyszakadékokban, ahová szintén csak a legszenvedélyesebb hegymászók zuhannak, ő rendezte a legpompásabb tűzijátékokat, amikor is ragyogó láng­betűk írták az égre: í í Vásároljon cipőt Shopkins és Tsa cégnél Franklin Street ÍG7. nemkülönben az ő alkalmazottai vol­tak a bájos bölgyíkék, akik a népes avenueken sétálgattak és csodálatos­képpen csak a kopasz géntlemenekre vetettek egy-egy kacér pillantást, s mi­kor a gavallért már a láz gyötörte, ride­gen lehűtötték lelkesedését e szavakkal: — Ugyan kérem, mit akar ön a tar koponyájával? Tegyen kísérletet a He- lios hajnövesztő szerrel, — akkor aztán majd meglátjuk... így dolgozott mister Wi teli a 11, a rek­lámkirály, aki történetünk kezdetén épp pazar berendezésű dolgozószobájá­ban ült és valami uj mesterfogáson törte a fejét, amivel egy megifjitó cso­dabalzsamot akart a piacon jól beve­zetni. A dolog nehezen ment, a hirdetés Múzsája nem akart jelentkezni. Éjfél múlt. amikor egyszerre csak a föld­szintről gyanús nesz ütötte meg a fülét. — Mi az? — riadt fö’ a mesier. Csak nem zsivánvok garázdálkodnak oda enn az üzl elemben? Azzal fölkapta forgúp'szto’yát és le­sietett a csigalépcsőn, mely szobájából a boltba vezetett, ahol a rengeteg vas­szekrény mellett csakugyan egy több, mint gyanús alakot vön észre, szorgos munkába mélyed ve. — Fö! a kézzé1! — szegezte piszto­lyát az éjféli vendégre a rek'ámkirály. S mikor az menekülni próbált, rákiál­tott: — Megállj, vagy lelőlek! — Tartozom a családomnak azzal, hogy megái’jak, tekintettel arra, hogy életbiztos'tnsi kötvényem ma ie-árt és nem volt időm megújítani, — válaszolt a betörő. Ez a vál sz imponált mister Wite- hallnak és kíváncsian kérdezte: — De hogy jutott ön be ide? S ' ogy törte föl a vasszekrényemet? Amely a leghi resebb filadelfiai gyár müve? A gi/öni/ör. Irta: Merényi Gyula. álkor ős jellegben fehér felhőre roboráltam. Es felsikultott a gyönyör szilaj villámba (hittan, Eldö gáti az örök parancs szerelni kezd a tenyer, A ringató habok felelt a szél csókolva leng el. Száz habra hab sodor, vad ar, vujiidnak ezredévek, Es minden csókban csillog él a rejtelem az élet. Alkom hörög, vnlkánlorok, glóbuszt repeszt a kéjem, Es űz a vágy. a puszta ég, számum teper a: eten. A remidet égarja ront, a trópus tüze gyógyít, Es yyöz a csók, és kergetem az évek millióit. Ölelni jo a fű. a lomb,- epedet vad virágban. Bozontos prémben úz a ver s virul száz ritka vágyban, A széni gyönyör mar szárnyát ad hasi tűi víz homályát, Aztán repülni fenn, s véremben nap sugara fáj át, S feldöiig a fény, — úgy rettegem és ellopom szemembe, — Es csókolok már milliós sikollyal és csengve; Barlangnak mélyén fid a ver karmos nász tusukon, Oltárt emet a félelem s titkot imád a vagyon, Szivei hasit obszidian, papok imu/a hördül, A száz bilincsét lön csők, s nem hullhatok a korhűi: Bús menni kell hetéraként, halvány koloslorszüznek, Szent kép vagyok, boszorka, kit vörös máglyám űznek, Lovag vagyok örült baral, kéjenc, kalmár: a minden, Az u vitat szép, csodaszín, szent csokvirugyal hintem. A bíüov vagy kerit, kisert ezernyi néma harccal. Fórra gyönyör után futok más es más furcsa arccal Csatomat ások Szueznél és győzök Maratoniiul Gyáram, bányám van Essenben, New-Yorkbuu száz uajóm áll, Írom u „Minden titkok verseitRodin kezéből nézek, Gyűjtöm az ócska bélyeget, az aranyat, a mézet: Gyönyör a bűn, a hir, a dac, a bú, a hit : a minden, A gyönyörért vet csak lobot a lét a szemeimben ! S a lét örök, mert megölöm minden csókkal halálom: Az alkotás marad és gyermekem, a másvilági alom A földön, melget megszépít család, haza, az Ember, Kit csókon at tanulok meg szerelni szerelemmel. Ó, betlehemi csillag, szerelem, ragyogj, vezess, légy áldott. Veled fogom megváltani az elhagyott világod! keltát. Tudták, hogy milyen pompás alkalmat ád ez majd annak felsorolá sara, hogy az üzletből mi minden drága holmit vittek el a zsiványok! Elvégre a hirdető iroda régi jó neve elég biztosi tők volt nekik arra. hogy az ellopott holmikat vissza is kapják. Kivált pedig azok a kereskedők ragadták meg szí­vesen az alkalmat, akik egy kis hamis bukást terveztek és örültek neki, ha üzleteikből a portékát hozzá értő ke­zek az éj leple alatt észrevétlenül eltá­volító Iták. Az Egyesült-Adamok területén tehát W’scontitól Mexikóig, oly sürü volt a rablógarázdálkodás, hogy a lapok már a rendőrminiszterek fe'függesztését és statáriumot követeltek. Egy gyönyörű reggelen azonban rémült arccal verte föl álmából WitchaM urat a procuristája: — Nagy baj van, uram! Blackwood mestert az éjszaka elfogták. Witehall 'űr kiugrott az ágyból, mintha Niagara zúdult vo’na rá. Nem érhette volna su/tóbb menykőcsapás. Elfogták kebelbarátját, iobb kezét, üz- leV lelkét! De nemcsak őt érintette kí­nosan az eset. hanem Dickson urat is, a végzetes betörés megrendelőjét. Kép­zelhetjük, milyen szepegve szórón olt a két jeles férfin a hallgatóság között, amikor a h rés haramiát bevezették az igazságszolgáltatás márványcsarnokába! Elvégre semmi szin alatt se lesz rájuk nézve kellemes, ha Blackwood ur a ke- resztkérdések tiizében vallani kezd és leleplezi az egész üzleti trükkök Blackwood ur azonban már olt állott a bíróság előtt. Mister Witehall egy könnyet morzsolt szét szemében: sze­gény barátja csúnyául meg volt vasalva. Meg volt elégedve az érdeklődéssel, amelyet iránta a közönség tanúsítóit. Tekintete találkozott két ismerősének: Witehall és Dickson urak ijedt arck'fe- jezésével és titkon bátoritó pillantást lövelt feléjük . .. — Láthatja, hogy az a cég közönsé­ges szélhámos. Olvastam a reklámjait és a legerősebb szerszámaimat hozom magammal. Na hiszen, volt is arra szükség! A tűz és betörésmentes zár oly könnyen fölpattant, akár egy vékony- héjú dió ... — Nono. Az bizonyára csak önnek sikerült oly könnyen. Ismerem önt, mister. Láttam az arcképét a Rendőri Panteon illusztrált szaklapban. Ön át­kozottul ügyes fickó, mister Blachwood. Ez a betörés az én üzletembe, igazán nagy feltűnést keltett volna mindenfelé. — Lám! Eszerint ön még köszönet­tel tartozik nekem, amért ilyen nagy­szerű reklámot akartam önnek csinálni. Witehall e szavakra letette monolit­golyókra töltött revolverét. Agyában fé­nyes eszme villant föl valósággal kor- szaka'kotó a reklámok történetében. — Uram, — ragadta meg a betörő kezét — van még más programmja is ma éjszakára? — Nincs. Nem akarom magamat túl­ságosan megerőltetni. Több nap. mint kolbász. — Helyes. Akkor szíveskedjék fö1 fá­radni az irodámba. Egy üzleti tervemet akarom önnel megbeszélni. S pár pillanat múlva a reklámk'rá’y és látogatója a kényelmes, öblös kar­székekben ültek és hordó-vaskos szivar­óriásokból fújták az illatos világoskék füstöt. — Nos tehát kezdé Witehall, én egy tisztes ajánlatot teszek önnek. Ugyebár, ha ön valahol betörést követ el, a lap k azt rendesen megírják. A cég neve az­által forgalomba kerül, vagyis: ön rek­lámot csinál neki. Mit szó'na tehát ahhoz, ha ezt, m'nt uj üzletágat vezet­ném be vállalatomba? Vagyis ön csak azokra az üzletekre terjesztené ki mű­ködéséi. amely cégek azt nálunk meg­rendelik és díjszabás szerint meg­fizetik? Blackwood ur letette a szivarrudat, úgy bámult a hirdetésiroda zsenális fő­nökére. Aki is csillogó szemmel fejte­gette tovább a nem mindennapi üzleti ötletet: — Ügynökeink bizalmas ajánlatot tennének az illető cégnek, hogy náluk megbatározott időben. — pédául a húsvéti vagy karácsonyi ünnepek elölt, amikor a reklámra legnagyobb szükség van, — betörés fog történni. Ha az üz­letet őrz'k. akkor a betörőket áriái inat­lanná kell tenni, amely eseíben nem betöréses lopásról, hanem rablásról van szó, ami persze magasabb díjtáblá­zat alá esik. Az újságok aztán szenzá­ciós cikkeket imának a merényletről, megrónák a rendőrséget, a kormányt, hogy a közbiztonság Amerikában is ázsiai... Blackwood mester megveregette le­endő üzlettársa vállát: — Nagyon jól van. Meg kell adni, hogy önből nem hiányzik minden lele­ményesség. — Tehát elfogadja ajánlatomat? Mister Blackwood nagyot szívott szi­varján és bólintott. — All right! Nem bánom . .. — Az ön tisztelt zsiványbandájának minden tagja vállalatom alkalmazottja lesz, aki meghatározott fizetést és osz­talékot kap. ön felelős azért, hogy a fickók másutt be nem törnek, csak ott, ahol azt nekünk megfizetik. — Természetes. Ingyen nem törünk be sehol. Hanem engedjen meg egy kérdést: mi történik akkor, ha a társu­lat valamely tagját, vagy akár jó ma­gamat is. a rendőrség fülöncsip? Mister Witehall mosolygott: — Azt hiszem, ez ki van zárva. Önök sokkal ügyesebb emberek ... — De nincs kizárva. Sőt üzletünknek még javára is szolgál, ha valemlyik de­rék emberemet elcsípik, mert h'szen akkor a lapok annál többet írnak az esetről, ami ügyfeleinknek szintén csak reklám. A szerződésbe tehát, amelyet kötünk, be kell foglalnunk, hogy ha valamely alkalmazottunkat baleset éri s néhány évi szabadságvesztéssel sújt­ják: a büntetés kiállása után tisztessé­ges jutalomban részesül. Remélem, ezt ön is méltányosnak tartja? — Ugv van, — intett fejével bele- egyezően mister Witehall. — S ha úgy tetszik, mindjárt írásba is foglalhatjuk megállapodásainkat. .. A nagynevű betörő méltatlankodva kelt föl a karszékből: — Ugyan minek? Gentlemanek kö­zött az adott szó annyi, mint az irás ... II. A legközelebbi jövő fényesen igazolta, hogy mister Witehall és mister Black­wood jól számítottak, amikor az újon­nan bevezetett üzletág jövedelmezősé­gét megjósolták. Az újvilág élelmes ke­reskedői, am’kor a reklámkirály ügynö­kei ajánlatot tettek nekik, persze négy- szemközt, egy kis baráti betörésre: ha­mar megértették a dolgot és hosszabb habozás nélkül kilő’lőtték a hirdetést, azaz hogy a betörést megrendelő blan­Illed elmesen meghajolt a bíróság előtt s kezét mellére szorítva, mondá: — Nagyságos elnök ur, szánom bá­nom a bűneimet s töredelmes vallomást akarok tenni. — Azt jól teszi, mert a büntetés ki­szabásánál azzal sokat enyhít a sorsán. A reklámkirály és a kereskedő közel voltak az ájuláshoz. Ez a semmirekellő mindent elárul! — Igenis — kezdte vallomását a vád­lott, — én követtem el a betörést William Dickson ur ékszerkereskedésében. Edi­son Street 691. szám alatt. Tudtam, hogy ott gazdag zsákmányra teszek szert, erről kezeskedett nekem a régóta fennálló elsőrangú cég kitűnő hír­neve . . . Az ékszeres arca földerült. Ez a val­lomás nem is oly rosszul kezdődik. — Várakozásomban nem is csalód­tam, — folytatta töredelmes vallomását a betörő. — Amint a vasajtót fö’feszi- tettem, káprázatos látvány tárult sze­meim elé. Dús raktár arany- és ezüst­ékszerekben, a ' legnagyobb választék­ban. Látszott, hogy ez az üzlet nem szé­delgésen alapszik, hanem a tulajdonos elve az, hogy tisztelt vevőinek megelé­gedését mindenben kiérdemelje . . . A hirdetésiroda tulajdonosa és a hir­dető kereskedő tündöklő szemmel néz­tek össze. Ez aztán a jellem! Még itt. a szigorú bírák elölt, feje fölött az igaz­ság pallosával, még itt sem felejti el vállalt kötelességét! Reklámot csinál a rende’ő cégnek, a zsúfolt tárgyaló te­remben! És Blackwood, a vádlott, a reklám vértanúja, törhetlen lélekkel emelt han­gon fo’yíatta: — Szemem a fénytől elhomályosult. Nem tudtam, hová nyúljak hamarább: a remek remontenr órákhoz, amelyekért a cég fiz évi irO-'n-V' —'"ol? A drága­köves gyűrűkhöz, karperecekhez medá­lionokhoz, amelyek születési és névn: pi ajándékul oly kiválóan alkalmasak? Forgott velem az egész k’ncsesház, amelyben a vidéki megrendelések gyor­san és pontosan teljesítetnek, n;m j tetsző áruk becseréltetnek, sőt kívánatra a pénz is visszaadatik . .. j Witehall és Dickson urak most már alig bírlak magukon uralkodni. Oda akartak rohanni a terem közepére, hogy össze ölelgessék a vádlottat, akinek te­kintete újra fölkereste őket és büszkén, diadalmasan nézett le rájuk: most már tudjátok hogy mdyen fiú vagyok! A törvényszék bárom esztendőre ítélte cl Blackwood urat, ami az ő bün- lajslroma mellett még elég enyhe bűn-

Next

/
Oldalképek
Tartalom