Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)
1923-11-13 / 257. (410.) szám
Kedd, november 43. .<7>fíJrrAiM<Wtx7fal4g 3 hány száz lábnyira újra a viz alá menjek. És utazom még az esti vonattal haza. Ha nem vigasztalna ez az őskori lelet, ami többezeréves némaságában oly ékesszólóan áll itt az asztal közepén virágok között, nagyon,.nagyon boldogtalan lennék. És most zárom soraim és maradtam Főszerkesztő Urnák kiváló tisztelettel kész híve Szeder Elek. U. i. Most jött be a szállodai szolga. Azt állítja, hogy az asztalon álló őskori lelet annak a cipőnek egy talpdarabja, amit a napokban dobott cl a sziklán, midőn ott heringekre halászott. De engem nem lehet az orromnál fogva vezetni. A barátomat, ha hazaérkezem, ellenben mindenesetre megfojtom. Dixl. — (A prágai meteorológiai intézet klőjóslása) november 13-ára: A mostani ködös, csöndes időjárás tovább tart. $ Masaryk Amerika együttműködéséről. A fegyverszüneti szerződés aláírásának ötéves évfordulója alkalmával a New York World több európai államférfin nyilatkozatát közölte és a többi között Masaryk köz- társasági elnököt és Benes külügyminisztert is megszólaltatta. Masaryk nyilatkozatában ismét azt hangoztatta, hogy Európában tekintélyre van szükség, amely csak azoknak az együttműködéséből állhat elő, akik a háborúban „a demokrácia és a humanitás alap- elveit védelmezték**. Amerika és Európa együttműködése nélkül — szerinte — Európa ugyan szintén meggyógyulhat, azonban ez sokáig tartana és szükségtelenül sok áldozatot követelne. A köztársasági elnök véleménye szerint egy nagy állam sem bírja ki a hosszú elszigetelődést. Véleménye szerint Európa és Amerika nagy államai hamarosan meg fogják érteni, hogy a demokrácia alapján meg lehet és meg is kell egyezniük. — Benes azt mondotta, hogy a német nemzet, éppen úgy, mint az oroszok és a magyarok, még nem hajtotta végre teljesen azt a szellemi forradalmat, amelyre Európa nyugalma céljából szükség van. Ezért azonban Amerikának nem szabad pesszimizmussal tekinteni Európára, ahol nem a Ruhrért vívott küzdelemről, vagy egy más területről van szó, mert Európa nagy küzdelme a régi és az uj rendszer körül forog. — (Srba köznmnkaügyi miniszter) kedden, november 13-án nem fogad. — (Georg Reinaid Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Georg Reinaid francia szenátor, aki annak idején a francia szenátusban a trianoni békeszerződést ismertette, ma délben magánügyben Budapestre érkezett. A magyar-francia társaságban előadást fog tartani Hugó Viktorról. Ezenfelül a magyar-francia kereskedelmi kamarában a két ország kereskedelmi viszonyait fogja ismertetni. — (Méltó válasz Burivalnak.) Egy katolikus lelkész olvasónktól, aki esperes-plébános, vettük a következő sorokat: ..Igen tisztelt Szerkesztő u>r! A Prágai Magyar Hírlap november 8-iki számában azt olvasom, hogy Barival képviselő túlságosan nagynak találta azt a fizetést, amit a kormány irta ad a katolikus papságnak. Lehetséges az? Lehetséges, hogy egy képviselő, aki 60 ezer korona fizetést húz és elsőosztályu vasúti szabadjjejgyet kap, irigyelje tőlem az én tülnaigy fizetésemet? November 1-én ugyanis összesen 166 korona fizetést kaptam az egész hónapra. Mondhat ma egészséges eszü ember túlságosan nagyinak egy ilyen fizetést? No igen, de nekem földeim és terményeim is van — fogja mondani Barival. Hát arról jobb nőm beszélni és én az összes jövedelmemet nagyon szívesen odaadom néki a képviselői fizetésének nem a feléért, hanem a negyedéért is, csak álljon ö rá.“ Aláírás. — (A kassai tanítók megkapták tüzetesüket.) Kassai tudósítónk jelenti: Nemrégiben hirt adtunk arról, hogy nyolc kassai magyar tanítónak minden ok nélkül beszüntették a fizetését. A tanítók nem hagyták any- nyiban a dolgot s a pozsonyi iskolaügyi re- ferátushoz fordultak, amely többszöri sürgetés után a minap folyósította a már beszüntetett fizetéseket. — (Parisban in contumaciain elitélték Faragó Andort.) Parisból távirat ózzák: A párisi törvényszék ma a Budapesten elfogott nemzetközi szélhámos Faragó Andort in con- tumariam ötévi fegyházra ítélte. ' Bűntársai, akiket Parisban letartóztattak, két-—négyévi fegybázat kaptak.- (Börtönre iíélt százados. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi hadosztálybi- róság tizhónapi börtönre és lefokozásra Ítélte Szlacsik Ferenc troppaui illetőségű élelmezési kapitányt hivatalos hatalommal való visszaélés és csalás bűntettéért. — (Templom- és harangszentelés Visken.) Beregszászról jelentik: A vis'kl református egyházközség a minap tartotta meg nagy ■ünnepségek között templom- és harangszen- telését. Nem egyszerű egyházi ünnep volt ez a üemp lom s zei itt elés, hanem a magyar erő és a magyar jövő nagy ünnepe. Bérlők Béla kárpátaljai református püspökkel az élükön ott voltak Polchy István egyházkerületi fö- gondnok, Egry Ferenc kisgazdavezér, Biky Ferenc esperes, Komáromy .Lajos ogyházke- rii'lcti főjegyző, Isaak .Imre lelkész, a téesői egyházközség kétszáztagiu küldöttsége és mások. Amikor a küldöttség megérkezett Vislkre, bandérium és ezernyi tömeg fogadta. A község piacán hatalmas diadal!kapu üdvözölte a vendégeket. A hívek ezrei sorfalat állottak a templomig. A papiak előtt a teljes presbitérium élén Fefleskey Sándor lelkész üdvözölte a püspököt egyszerű keresetlen szavakkal. Bertók Béla meghatottam válaszolt a szívből jövő őszinte és meleg szavakra. Miközben a vendégek a templom felé vonultak, megszólalt az uj harang. A nagy templom padsoraiban magyaririMs hívek ezrei tolongták. Mindenki ott alkart lenni a község e nagy ünnepén. A templom- és harang- szentelö imát Berták püspök mondotta. A záróim át Biky Ferenc tartotta. A püspök az istentisztelet után a papiakon küldöttségeket fogadott, amelynek egy igen érdekes mozzanata is volt. Úgy tervezték, hogy a község küldöttségét a jegyző vezeti.' De miivel a meghívott zsupán, főszolgabíró és más hatósági személyek az utolsó percben valamennyien betegek lettek,és táviratilag kimondták részvételüket, közvetlenül az ajtó előtt a jegyző is oserb elhagyta a tisztelegni akaró képviselő- testületet. Ekkor Szabó Lajos képviselőtestületi tag, kisgazdapárti elnök lépett az élre és rögtönözve olyan fajszereit ettől izzó beszédben és olyan elragadó szónoki hévvel tolmácsolta a püspök előtt a vfekl képviselőtestület gondolatait és érzelmeit, hogy egyetlen férfiszem sem maradt szárazon. Délben két- százszörniélyes társasebed' voÉ, amelyen számos fölköszöntő hangzott el. — (U.jabb kisiklás.) A cseh-szlovák államvasutaknál uralkodó zűrzavarnak uiabib bizonyítéka az a kisiklás, amely vasárnap éjszaka történt Lilben mellett. Az északnyugati vasúti vonalon ugyanis a Karliim felié menő 451. számú tehervomatnalk két kocsija kisiklotit, aminek következtében a forgalom bárom órára megakadt. Szerencsére senki sem Sérült meg. — (Kereskedőnap Rimaszombatban.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rimaszombati kereskedelmi testület elnöksége elhatározta, hogy november folyamán nagyszabású kereskedőnapot rendez, amelyen Dienes Gyula dr., a besztercebányai kereskedelmi és iparkamara főtitkára fog fölolvasást tartani a kereskedelem és ipar aktuális kérdéseiről. — (A szlovenszkói és niszhiszkós nyomdatulajdonosok országos szövetségének kongresszusa.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A szlov enszkói és ruszimszkói ny omd atilla jdo- nosok országos szövetsége vasárnap délelőtt kongresszust tartott, amelyen szóbakeriilt a nyomdaipar súlyos helyzete. Határozati javaslatot fogadtak el, amely szerint az illetékes tényezőiket felkérik, hogy az állami nyom- taíványszállifásóiknál a szlovenszkói nyomdáikat ne mellőzzék. Ma küldöttség kereste fel I< ál 3 a y teljhatalmú minisztert és a vasutógazgatóságot. A kongresszuson megválasztották újbóli elnökké Babait, a le nőkké Bar tát (Kassáról). Megválasztották a tíztagú választmányt is. — (A hadirokkaníak szomorú menete.) Prágában hétről-hétre megismétlődnek a nagy fölvonulások, amelyek a jó prágaiaknak mindig uj élvezetet és uj szórakozást nyújtanak. Tegnap azonban olyan fölvonulásban volt részünk, amelynek szomorú látványa a szivekbe markolt. A hadirokkantaik szövetsége, mint ismeretes, az elmúlt napokban kongresszust tartott a Lucerna nagytermében, a cseh-szlovák főváros legnagyobb termében. Ötszáz delegátus nyolcszázezer rokkantat, özvegyet és árvát képviselt, akiket a háború szenvedései tettek szerencsétlenekké. A kongresszusnak egyik epizódja volt a vasárnap délelőtt rendezett nagy föl- vonulás, amely a Vrhlicky-kertből kiindulva hömpölygött végig Prága utcáin. Borzasztó menet volt. Élén nyolc kerekes széken a legszerencsétlenebbeket tologatták: azokat, akiknek mind a két lábát amputálták. Azután számtalan mankós ember vonult föl; mankóik kísértetiesen kopogtak az utca kövezetén. Majd vakok támolyogtak a menetben, amelynek végén özvegyek és árvák haladtak, akik férjeiket és apáikat vesztették el a nagy öldöklésben. Szörnyű menet volt! — (Az Ogesz IV. rendes évi közgyűlése és IV. országos gazdagyiilés.) Pozsonyból jelentik: A Nagy birtokosok, Birtokosok, Bérlők Országos Gazdasági Egyesülete Szloven- szkóu november 21-én délelőtt 10 ónakor tartja országos ga zd aé r teke z le ttel egybekötött évi rendes közgyűlését a pozsonyi Vigadó kistermében. Szlovemszfcó legfontosabb termelési osztályának, a ga z da társadalomnak e nagyjelentőségű értekezletének napirendiéin a szokásos közgyűlési tárgyakon kívül a következő közérdekű kérdések szerepeinek: 1. A kollektivszerződésekrö 1 szóló törvénytervezetben lefektetett elvek által előidézett helyzet. Előadó: Katona Móric dr. 2. A mezőgazdasági v i zsg áloméi 1 om á sok ismertetése. Előadó: Inig. Riad. Jam Bitra. 3. A mezőgazdálkodást érdeklő aktuális problémák. Előadó: Stand Gábor dr. 4, A mezőgazdasági többfcermelés válsága, az agrárellenes intézkedések folytán, tekintettél az adórendszerre, a földreformra és a vámpolitikára. Előadó: Reisz Gyula dr. 5. A biztosítások és a szociális biztosítás kérdése a mezőgazdaság szempontjából. Előadó: Perget Hams dr. 6. A növénynemesités feladatai Szlovemszkón: Előadó: Veneny Lajos. 7. A kelctszlovenszlkói gazdák kívánságai Előadó: Singer Mátyás. 8. Általános vita és határozathozatal. Az egyesület vezetősége ezúton is felkéri Szlo- venszkó gazdáit, hogy a napirend fontosságára való tekintettel az országos gazdaérfe- kezieten minél nagyobb számban vegyenek részt és az esetleg még napirendre tűzni óhajtott kérdésekről az egyesület vezetőségét minél előbb tájékoztassák. — (Lemondott városatya.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Prehnál József cipészmester, akit a keresztényszoeiialsták listáján választottak be a város képviselőtestületébe, a Greozbote vasárnapi számában nyilatkozatot tett közzé, amely szerint lemond mandátumáról és teljesen visszavonul a szerepléstől. Utóda Bófh János dir. gyakorló-orvos, egyetemi tanársegéd lesz. (Vallásos estély.) Rimaszombatból jelentik: A rimaszombati evangélikus egyház két női presbitere, Zehery Istvánné és Tóth Béláné, Barátli Károly segédlelkész vezetése mellett jótékonycélu vallásos estélyt készítenek elő. — (Nem alakul meg a morva klub.) A cseh lapok megcáfolják azt a hirt, hogy Sittnek agrárius képviselő a morvaországi képviselőket külön klubba akarja tömöríteni. — (A költségvetési bizottság ülése.) A képviselőház költségvetési bizottsága ma ■délután ülést tartott, amelyen a íöldmivelés- íigyi tárca költségvetését tárgyalták. — (A Karpathenverem kassai osztályának fölolvasó estélye.) Kassai tudósítónk jelenti: A Karpatíienvéréin kassai osztálya november 10-én (szombaton) rendezte első felolvasó estélyét. Polinszky Béla dr. beköszöntője untán Varga Tériké, az ifjúsági szakosztály tagja szavalta el a „Tátra regéje“ című költeményt. Drurnár László hegedűművész tanítványainak vonósegyüttese Siklós ,,Me- nuett“-jét játszotta el szép sikerrel. „A kiránduló turisták** című képben az ifjúsági szakosztály tagjai serénykedtek. Móricz József dr. a kassai osztály titkára, tanulságos előadást tartott. A műsor további részében zeneszámok és szavalatok szórakoztatták a közönséget. Óriási sikere volt a szólószá- m okkal debütáló Drurnár mesternek s gyönyörűen sikerült a „Tavasz ébredése** című pantomin is. Az előadás után barátságos köz- vacsora volt, melyen különösen az előadás létrehozásán legtöbbet fáradó Konrády Lajos prépost-kanonokot részesítették a jelenlevők meleg ovációkban. — (Százhatvannégyezer ember kap munkanélküli segélyt Cseh-Szlovákiában.) A népjóléti minisztérium statisztikája szerint októberben 56,900 munkanélküli és azoknak 51,300 főnyi családtagja kapott munkanélküli segélyt. A vállalatok közvetítésével ezenkívül még 35,200 részben munkanélkülit és azoknak 21,000 családtagját részesítették munkanélküli segélyben. Összesen tehát 164,400 ember kap .mntikiané'lküí'i segélyt. — (Mázolósegédbü! — főkapitány.) Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: Érdekes karriert futott meg Krisztics Milán pan- csovai fiatalember, alki rövid idő alatt egyszerű mázolósegódbői Paocsova város rendőrfőkapitánya lett. A minden kvalifikáció nélkül valló mázolósegéd csakhamar a szélhámosságok, visszaélések, brutalitások', sikkasztások és lopások valóságos sorozatát követte el, A képviselőtestület közgyűlést hívott ösz- sze, hogy megbeszélje a veszedelmes főkapitány eltávolításának módozatait ós lehetőségeit. Kiderült, hogy hatvanhat följelentés érkezett be a főkapitáuy-uiázolósegéd ellen, aki a törvénykönyvnek majdnem valamennyi paragrafusával összeütközésbe került. A közgyűlés fölfüggesztette állásától Krisztics Milánt, — (Fölmentették Stromfeldet.) A bíróság ma délben két órakor hirdette ki ítéletét a Stromfeld-pörben. Strepka Jenő elsőrendű vádolottat az állami és társadalmi rendbe iit- böző bűncselekmények miatt három évi fegyházra ítélték. A többi vádlottak közül Sámuel Lajos két évi fogházat, Diezel Gyula tizenöt havi, Silkovics Lajos, Márton Ferenc, Wagner János, Márffy Károly és Balogh Nándor öt havi, Loman Lajos pedig két havi fogházai kapott. Valamennyi elítéltet Budapest területéről való örök időre való kitiltással sújtották. Stromfeld Aurélt az ellene emelt vád alól a bíróság bizonyítékok hiányában fölmentette. Úgy az ügyész, mint a vádlottak megíc- lebbezték az Ítéletet. — (A „Falu rossza** műkedvelői előadása Kassán.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai kato-■ nai legényegyesület műkedvelő gárdája vasárnap sikerült előadásban elevenítette fel a „Falu rosz- sza“ népszínműveit. A szereplők közül Dubovecz- ky András, Feledi Gáspárja jó alakítás volt. Maxí- miszák Gyula Göndör Sándor szerepében kellően érvényesült. Dvorszkjr Antal Gonosz Pistát alakította. A női szereplők közül Lonerth Jolán, Bácskay Böske, Kastély Böske, Tobák Giziké, Mtidry Margit arattak sikert. A többi szerepekben Mikula Imre, Martavusz Antal, Vistál Eta, Ham- borszky Klári, Frankó Ferenc, Hajsér József, Kár- páthy Béla, Sponták Zoltán, Tobák Mihály, Lengyel József, Antony Mihály és Jurenkó Vilmos egészítették ki a sikerült együttest. A rendezés nehéz munkáját Dvorszky Antal végezte. A darab' énekszámait az egyesület jónevü zenekara kísérte. — {Kerényi Gabi haldoklik a kolozsvári klinikán.) Kolozsvárról jelentik: Kerényi Gabi, a Budia-Temesvári és később a Városi Színház népszerű primadonnája, három hete élet és halál között lebeg a kolozsvári klini- , kán. Kerényi Gabi néhány hónappal ezelőtt férjével, Hirsch Zoltán erdélyi földbirtokos- '■ sál együtt Budapesten járt s miután anyai örömöt várt, megvizsgáltatta magát Tóth István egyetemi tanárral. A kiváló nőgyógyász közölte Kerényi Gabivai és férjével, hogy föltétlenül szükségesnek tartja, hogy a fiatal asszony Budapesten egy szanatórium-; bán várja meg a fontos eseményt. Kerényi; Gabi utóbb mégis úgy határozott, hogy lé-' megy Erdélybe, férjének aranyosgyéresi birtokára, Néhány hét előtt Aranyosgyéresen fia született, de szülés közben inficiálódotU: gyermekágyi lázt kapott, úgy hogy mire aj kolozsvári klinikára beszállíthatták, állapota már rendkívül súlyosra fordult. Kerényi Gabid most élet és halál között fekszik a kolozsvári klinikán. ! — (Aki százéves korán túl is — szereti munkát.) Az északamerikai Vancouverből jelentik: • Charles C. Quik, aki most ülte meg születésének százharmadik évfordulóját, még ezen a napon sem szűnt meg dolgozni. Foglalkozására nézve j nyerges s amíg rendesen tizenegy órát dolgozik : naponként, születésnapján tizenhárom órai mun- I kával kedveskedett magának. És az életet még- | sem unja... — Az emberek — állapította meg , — jobban teszik, ha dolgoznak, mintha csavarog- : nak. Aki dolgozik, annak jó az étvágya s tud > aludni. Nekem jó étvágyam van s jól tudok alud-' j ni. Senkinek sem ajánlom, hogy ébren legyen éj- > szaka. Ez megrövidíti az életet. A százháromé vés \ nyerges néhány hónappal ezelőtt meg akarta ta- i nulni a modern táncokat. De felhagyott vele. Er-;| kölcstelenek a táncok — mondotta — s nem akar | kísértésbe esni. Azért is szeret dolgozni, hogy aj! lányok ne csavarják el a fejét, (!) Ilyen a lm- v mora a százhároméves embernek. — (Csoda történt Franciaországban.) j Csoda a huszadik században. Úgy látszik/ még századunkban, a tudományosság száza-1 dában is történnek csodák. A Mattat azt írja, hogy egy Terézia Mária nevű személet ti nő- .i vér, az Örs olya-rend tagja, alki egyik lábára ] béna volt, eldobta a mankót, kigyógyult gyó-| gyithaíatlaninaik látszó lábbajából. Egy széna- í tar, egy tudós orvos állapították meg, hogy. | a nővér, alki évek óta izontftvon traktorában ) szenvedett, teljesen meggyógyult. Úgy jár-1 kel egykor béna lábával, mintha semmi baja ] sem lett volna. Azelőtt nem tudott enni é's i ma jó étvággyal eszük mindent, amit elébe ] adnak és krónikus álmatlansága is elmúlt, j Mindez orvosi beavatkozás nélkül történt. A j szenátor és az orvos bizonyítványt áhítottakj ki arról, amit láttak és tapasztaltaik. A üran- f öia nővér gyógyulna kétségkívül csodálatos,: de azért nem csoda. Az orvosi tudomány is' rájött már, hogy a betegek gyógyulásánál j rendkívül nagy szerepük van a lelkiérőkinek. í Igen sok halálra vált beteg meggyógyult csak azért, mert megvolt benne az akarat az éfct- beiimaradáshoz. Viszont sokszor könnyű betegek belepusztulmak könnyű természetű betegségbe, csak azért, mert ezek a lcikíetrőík; nincsenek meg bennük. Az eset a lelki erők által törtétit gyógyulásnak érdekes és ritka esete.