Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)

1923-10-10 / 229. (382.) szám

A külpolitikai diktátor (g.) Szlovenszkó október 9. ’Á cseh-szlovák politikai élet, amelyben a parlamentárizmusból nyílt pártgazdálkodás lett s amelyben a belső harcok hullámverései dominálják a terepet, betegesen apatikus lett a külpolitika fényeivel szemben. Egy pár ta­pogatózó újságcikk jelzi ugyan azt, hogy Benes Géniből a. Mradzsinba tette át szék­helyét, de a külső politikának problémáival behatóan foglalkozni, annak irányát és befe­jezett akcióit kritizálni nincs ideje s úgy lát­szik, mersze a cseh kormánysajtónak. A domi­náló pártok politikusai még idáig sem men­nek, az ő látókörükből teljesen kiesett a külső politika s minden gondjuk az. miképpen töm­hetik be a koalíció viharvert hajóján azt a lyukat, amelyet a most lezajlott választások vertek rajta. A német szociáldemokraták igyekeznek elterelni a figyelmet csúfos ku­darcuk aktualitásáról s deputációznak a ház elnökénél, a parlament után kiáltanak, sőt a külpolitikai helyzet parlamenti tárgyalását is sürgős szükségnek mondják, de ez a jelenség csak elszigetelt esemény, amely nem rezonál az egész politika hangszerén s amelynek nincs folytatása és nem lesz pozitív ered­ményié. Ez az apátia, amelyet talán a politikai organizmus idegrendszerének tulíeszitettsége és egyoldalii megterheltsége vált ki, jellem­zője annak a demokratikusnak kereszteli pon­ti kai rendszernek, amelyben élünk. Jellem­zője annak, hogy ez a politikai rendszer kiéli önmagát az utolsó leheletéig a belső hatalmi aspirációk kézbentartásában s hogy képtelen és alkalmatlan szervezet arra, hogy a külső politikának belső politikai kihatásait realizálja s ennek érdekében az állam külpolitikai irá­nyát megszabja és a megszabott utón történő haladást kontrolltrozza. Ez a helyzet beiga- zolása annak, hogy amig'a belső politikában az eredetileg értékekből és merő pozitívu­mokból álló demokrácia helyét azzal az álde- mokráciával töltötték ki, amely kimerül a negatívumokban és amely a demokratikus alkotás helyett a képzelt antidemokrácia el­leni pusztító harcot állandósította, addig a külső politika terén a demokratikus elvek tö­kéletes megcsúfolásával diktatórikus rend­szert vezettek be, kisajátítva a külpolitikát egyetlen ember számára, aki a maga önké­nyes koncepcióira építve, játsza hol Páris- ban, hol Géniben a játszmákat s akiről azt beszéli a fáma és a politikai reklám, hogy a külpolitikai zöld asztalnál csodálatos szeren­cséje van. Hogy- a demokratikus elvek azt követelnék meg, hogy az állam külpolitikája a legtökéletesebb parlamenti ellenőrzés alatt álljon s hogy annak irányító összetevői az állam minden népének érdekeiből ágazz mák ki, az mezítelen elv, amelyet itt érvénysiteni nem tudnak és nem is akarnak. A külpolitikai diktatúra tehát a legsza­badabb mozgási terrénummal, a felelősségnek minden megkötöttsége nélkül tobzódik és Benes, a külső politikának diktátora, a de­mokrácia által előirt utat gondosan elkerülve állítja be a maga célkitűzéseit és akcióit. Az a körülmény, hogy az európai helyzet alaku­lása, a középeurópai békének föntartása s a cseh-szlovák gazdasági életnek érzékeny ér- dekhálózata arra kényszeritették a külpolitika diktátorát, hogy a magyarországi kölcsön- üggyel kapcsolatosan bizonyos mértékben változtasson eddigi állásfoglalásán s a merev magatartás helyett a békülékenyebb és meg­értőbb szomszéd arcát öltse magára, bár­mennyire is örvendetes és a mi politikánk lelki atmoszférájához közeledő pálfordulás mégsem ok és alap arra, hogy mi, akik a Benes egész külpolitikai koncepcióját rossz­nak cs hibásnak minősítettük, ma megváltoz­tassuk vele szemben politikai fölfogásunkat. Nem tehetjük meg ezt azért sem, mert ugyanakkor, amikor Benes némely tekintet­ben kénytelen volt revideálni a prágai kül­politikának magyar részét, a külső politika ama frontján, ahol a nemzeti kisebbségek jogi védelmének intézményes nemzetközi ki­építése volt a tanácskozás tárgya, Benes a nemzeti kisebbségi érdekekkel ellentétes ál­láspontot foglalt el s elszánt és hajthatatlan prókátora volt annak a fölfogásnak, amely a nemzeti kisebbségek nemzetk >zi jogorvosla­tainak útját megszükiteni s a kisebbségi jog­védelem kérdését a kisebbségekkel megál­dott államok belső politikájának határai közé izolálni igyekezett. Amíg tehát az egyik ke­zével olyasmit alkotott, ami a- szlovenszkói és ruszinszkói magyarság nemzeti és faji lélek világához közelebb esik, addig a másik­kal olyan ügyet segített győzelemre, amely ennek a magyarságnak pozitív és életkérdé­seit igyekszik lebénítani Ez a körülmény lehetetlenné teszi szá­munkra azt, hogy revízió alá vegyük a benesi külpolitikával szemben megállapított politikai állásfoglalásunkat s hogy eltérjünk attól a princípiumunktól, hogy a mi politikánknak kiinduló és indukáló pontja a kisebbségi jog és a kisebbségi nemzeti élet szabadságköve­telése. De lehetetlenné teszi a cseh-szlovák külpolitikával szemben fölvonuló ellenzéki magatartásunknak bármily fokú korrigálását az a tény is,' hogy a külső politika irányának a belső politikában történő pozitív realizálása éppen a magyar kérdésben nem történt meg •s hogy a magyar kölcsönnel kapcsolatos prá­gai álláspont csak a magyar kérdésnek egyik részleges szakaszán változtatott frontot, vagy taktikát, inig a kérdés magva: a ma­gyar kisebbségek jogainak tényleges és. praktikus respektálása terén, tehát a magyar kérdésnek belpolitikai oldalán semmi válto­zást és semmi akaratot, vagy szándékot a megváltozásra nem tudunk fölfedezni. Ezért változatlan a bizalmatlanságunk és az ellenzéki magatartásunk azzal a külpoliti­kával szemben, amely diktatórikus kisajátítás egy ember számára, amely fölösleges intéz­ménynek tekinti a parlamentet s amely oly messze van ai demokratikus elvek valóságá­tól, mint a mi politikai eszmevilágunk — Benestől! X magyar Közvélemény a Kölcsönről Kedvező hangulat a magyar—cseh-szlovák közeledés érdekében — Magyar- ország teljesen leszerelt — A garanciák a kölcsönnyujtó bankkorök érde­kéken állanak —- A kisantant intrikái Budapest, október 9. (ívíkíiídötí munkatársuuktói.) Budapesti politikai körökben a genfi tárgyalások álla­nak az érdeklődés középpontjában. A külön­böző politikai csoportokból a legelieutéte- sebb vélemények hangzanak el,"amiért szük­ségesnek tartottam, hogy különböző párt­állásai politikusok véleményét kérjem ki. Al­kalmam volt a legkülönbözőbb társadalmi és politikai körökben meggyőződni a ma­gyar közvéleménynek a kölcsön kérdésében uralkodó hangulatáról és információimról a következőkben számolhatok be: A hangulat a magyar—-cseh-szlovák közeledés érdekében általában kedvező. A magyar nép béliét óhajt a sok herce­hurca után. Fögondja a gazdasági konszo­lidáció, aminek előfeltétele a szomszédok­kal való legalább is korrekt viszony. Az egész magyar közvélemény meg van győződve arról, hogy magyar részről az ehhez a konszolidációhoz szükséges elő­feltételek megvannak az egész vonalon. A közvélemény felfogása szerint a magyar kormány őszinte és minden íöntartás nél­kül való trianoni külpolitikát csinál, oly­annyira, hogy a társadalom egyes rétegei ezt a politikát túlzottnak minősítik. A politikával foglalkozó összes ténye­zők általában utalnak arra, hogy Magyar- ország tényleg és teljesen leszerelt, hogy a nagykövetek konferenciája ezt a körül­ményt csak kevés megszorítással elismerte és hogy ebből kifolyólag a magyar kölcsön sorsára akadály nem származhat. Ami a második, Genfben még le nem tárgyalt kérdést, nevezetesen a kölcsön garanciáit illeti, ez elsősorban a kölcsönt nyújtó bankköröknek és azok kormányai­nak érdeke, amely körök mindenesetre súlyt helyeznek majd arra, hogy a magyar kormány rendelkezésére bocsátott köl­csönösszeg kizárólag azokra a célokra fordittassék, amelyek a kidolgozandó sza- j nálási tervbe föl vannak véve. A biztosíték tehát aziránt, hogy aj kölcsön bármely csekély része nem tárna-1 dó célokra fordittatlk, a magyar közvéle- J tnény egyhangu felfogása szerint tökéletes. I ily körülmények között a klsantant- nak, jelesen Cseh-Szlovákiának további akadékoskodása a két (lefegyverzési és ellenőrzési) kérdésben kellene, hogy azt a benyomást ke’tse, hogy a kisantant, min­den Genfben elhangzott szólam ellenére, nem óhajtja Magyarország talpraállitását, hanem azt meg akarja akdályozni, kiindul­va abból a szempontból, hogy nem kívá­natos neki a lerongyolódott ország helyett egy gazdaságilag viruló ország, melynek politikai súlya ezzel kapcsolatban meg­felelően emelkednék. Ebből kifolyóan az az általános fel­fogás, hogy ha — amit ugyan nem hisz senki — újabban a kölcsön körül nehézsé­gek merülnének fel, ez kizárólag a kisan­tant intrikáinak lehetne a következménye. A hangulat — ismétlem — reményteljes, mert kizártnak tartják, hogy a nagyhatal­mak kifejezett óhaja ellenére és egész Kö- zépeurópa gazdasági életének kárára, ki­zárólag ellenszenvből és csak azért, hogy Magyarország ne tudjon lélegzethez jutni, a kisantant, miután beleegyezett abba, hogy a békekötés által az antanthatalmak számára biztosított zálogjog felfüggesz- íessék és a Magyarországnak nyújtandó kölcsön minden reparációs kötelezettség­től nientesittessék, utólag mégis alaptalan vádakba kapaszkodva, a magyr kölcsönt lehetetlenné tegye. Masaryk a magyar kölcsönről Prága, október 9. Masaryk köztársasági elnök Montreaux felé utazva szaíonkocsijá- ban fogadta a bécsi Dcr Abend egyik mun­katársát és úgy nyilatkozott előtte, hogy Benes külügyminiszter a genfi tárgya­lásokon jó benyomásokat szerzett és tel­jes bizalommal viseltetik Bethlen ma­gyar miniszterelnöknek békeszeretetc iránt. Az elnök nyilatkozata szerint a magyar kölcsön befejezett tény, de en­nek egyetlen előfeltétele az, hogy Ma­gyarország teljesen megváltoztatja ed­digi külpolitikáját (!), amely nemcsak Magyarországnak, hanem Magyarország szomszédainak is ártalmára volt. Ma­gyarország ugyanolyan pénzügyi ellen­őrzés alá kerül, mint annak idején Ausz­tria, mert bizonyos kérdéseket nem lehet szentimentálisán kezelni. Ellentétek a szittyák táborában Á faj védelmi csoportnak a napokban a Wenckheim-palotában tartott vacsoráján Friedrich István minit „közlegény" fölajánlot­ta Gömbös Gyulának a vezérséget. Ez ellen miként a Pesti Hírlap jelenti, a szittyák or­szágos választmánya nyomatékosan tiltako­zik, ment senkinek se adott felhatalmazást, hogy a tábor nevében intézkedjék, vagy bárkinek vezérszerepet kínáljon fel. Mert a tábor semmilyen politikai pártnak nem áll szolgálatában. Friedrich István erre a tilta­kozásra azzal felelt, Ihogy ő nem is a „sziíy- tyáik", hanem a „Magyar fascisíák" nevében beszélt, mert az utóbbiak nem passzíve, ha­nem aktive szolgálják a programot. Most de­rült ki tehát, hogy két különböző szittya tá­bor van. Az első alakulást ugyanis, mely „Magyar fascísta tábor" néven jött létre, a belügyminiszter nem vette tudomásul és jó­váhagyásáról hallani sem akart. Ekkor ni alapszabályt csináltak és Pestmegye köz­gyűlést te nmében fogadták el a végleges ala­kadó közgyűlésen, amely tábornak Friedrich szintén tagja lett, még pedig csak közlegény tagja- Ez a tábor a belügyminiszter által jó­váhagyott alapszabályokhoz híven ragasz­kodik és vezetősége alkotmányos módon rendelkezik. Friedrich István ekkor a felosz­latott keresztény nemzeti párt néhány hoz­zája ragaszikodó személyes hívével együtt a belügyminiszter által jóvá nem hagyott alap­szabály okkal az eredetileg tervezett „Ma­gyar fascistta tábort" ismét megalkotta, pe­dig amannak ő is felesküdött tagja volt, Daruváry Géza nyilatkozata a genfi tárgyalások eredményéről Budapest, október 9. Daruváry Géza miagyar külügyminiszter Bécsből való megérkezése után fogadta a Magyar Távirati Iroda munkatársát, aki előtt a következő nyilatkozatot tette a genfi tár­gyalásokról: — A genfi tárgyalásainkról kiadott hi­vatalos kommüniké, valamint a miniszter­elnöknek hazaérkezése után tett nyilatko­zatai már kinieritően tájékoztatták a köz­véleményt a kölcsön ügyének, valamint a szomszéd államokkal folytatott egyéb tár­gyalásoknak jelenlegi állásáról. A magam részéről azonban szintén kifejezést óhajtok adni őszinte megelégedésemnek afölött, hogy azok a megállapodások, amelyekre Genfben a szomszédos államok képviselői­vel jutnunk sikerült, határozott és kifeje­zett haladást jelentenek abban az irányban, amelyet a magyar kormány kezdettől kö­vetett, amidőn állandóan arra törekedett, hogy a szomszédaihoz való viszonyt a függő és megoldatlan kérdések rendezésé­vel tőle telhetőén megjavítsa. — Különösen Benessel vitattuk meg részletesen azokat a kérdéseket, amelyek a két állam között még függőben vannak és megállapodtunk azokban az elvekben, amelyek szerint azok mindkét fél szá­mára elfogadható módon megoldhatók len­nének. Idetartoznak azok a megállapodá­sok, amelyek a kereskedelmi szerződés ratifikálásáról, a hafáríncidensek elkerülése céljából teendő intézkedésekről, a vízumok megkönnyitéséröl, az állampolgárság és il­letőség kérdéséről, a levéltárak és alapít­ványok fölosztásáról, végül a pénzügyi, I©0 cseii-szl. tíoropáérl fizettek ma, október 9-én: Zürichben 16.65 svájci frankot Budapesten 58 000.— magyar koronát Bécsben 212000.— osztrák koronát Berlin, 3610950000,— német márkát évfolyam 229. (382.) szám. Prága, szerá Főszerkesztő: A Szlovenszkói és Ruszinszkói Szövetkezett Ellenzéki Pártok Felelős szerkesztő: PETRÖGALLI OSZKÁR ár. politikai napilapja FLACHBARTH ERNŐ dr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom