Prágai Magyar Hirlap, 1923. szeptember (2. évfolyam, 198-221 / 351-374. szám)
1923-09-12 / 206. (359.) szám
6 yTMGjtfJWGWK/tWMP; Szerda, szeptember 12.------------------------------------------------------i Ba seli Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, Jmdri§ska 6. szám ______________________1033_____________________ AaaA AAAA AA A A AAAAAAAAAA AAAAA4AAAAAÍ.A AAAAA AAAAAAA A frf fTVYfV'/V^VT^ ♦ V </YV>*>V — (Ilona román hercegnő Angliában.) Londoni távirat jelenti: A román királyi pár legfiatalabb gyermeke, a tizenhárom éves Hona hercegnő hosszabb idő óta Newqoay- bam (Cormvall grófság) tartózkodik. — (Uj mezőgazdasági törvényjavaslatok.) A földmivelésügyi minisztérium a mezőgazdasági biztosítási reform mellett több uj törvényjavaslatot készít elő. melyet a nemzetgyűlés elkövetkező ülésszaka alatt fog beterjeszteni. Törvény- javaslat készül az erdők védelméről, a vadászatról és az orvvadászatról, valamint a ragályos szajrvasimaThabetegségekről. Előkészítésben van továbbá a törvénjüavaslat oly agrármüve- letekről, mint amilyenek a szántóföldek egyesítése, a föld javítása vagy más mezőgazdasági célok érdekében. — (Istentisztelet Budapesten a jugoszláv trónörökös születése alkalmából.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A jugoszláv trónörökös születése alkalmából a SHS állam budapesti követsége vasárnap délelőtt a Veres Pálné-utcai görögkeleti szerb templomban ünnepies istentiszteletet tartott, amelyet Zubkovics budai görögkeleti szerb püspök celebrált. Az istentiszteleten megjelent a budapesti diplomáciai kar, Magyarország kormányzója nevében Bartha Ridhárd kabinetirodai főnök, a miniszter- elnök nevében Bárczy államtitkár, a külügyminiszter képviseletében pedig Ambrózy gróf rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter volt a templomban. Az istentisztelet után a szerb követségen ünnepies fogadás volt. — (Gyűjtések a japán ínségeseknek.) Masaryk Alice, a cseh-szlovák Vöröskereszt elnöke fölhívást tesz közzé a lapokban a japánországi ínségesek részére rendezendő gyűjtési akció érdekében. — (Egy amerikai torpedóromboió katasztrófája.) Párisiből táviratozzák: Washington.'! jelentés szerint a Santa Barbara mellett zátonyra futott amerikai torpedáramboló le>- génysége közül harmincöt meghalt, tizenhárom pedig eltűnt. A hajó megmentéséről lemondtak. — (A szociális biztosítási munkálatok.) Értesülésünk szerint az alkalmazottak szociális biztosításáról szóló törvény tervezetének főpontjait alkalmazni fogják a szociális bizositást önállóan megszerző olyan egyénekre, mint amilyenek a kisgazdák és kisiparosok. A betegbiztosításnál azonban a biztosított csupán orvosi segélyben fog részesülni és a betegség tartamára a biztosító munkásokkal ellentétben nem fog betegsegélyt kapni. — (Amerikai adományokból akarják felépíteni a ruttkai munkásotthont.) Rutfkáról jelentik: A méreteiben hatalmasnak mutatkozó munkásotthon építési munkálatai veszélyben vannak. Az összegyűjtött hetvenezer koronát az eddigi kiadások felemésztették. A végrehajtó bizottság, mivel Prága semmi segélyt sem nyújt, Stasznyi Györgyöt az amerikai szlovákokhoz küldte, hogy azoknak a doíláradományai juttassák tető alá az itthon maradt nyomorgó munkások otthonát. — (Vorovszki gyilkosának pőre.) Lausanneból táviratozzák: Conradi, Vorovszki gyilkosa bünpörének főtárgyaiása november 5-én kezdődik. — (Óriási meteor hullott le Oroszországban.) A Le Maiim jelenti Kovnóbóf: To- ula kormányzóság területén rendkívül nagy meteor hullott le a minap. A szemtanuk előadása szerint a meteor hullása közben néhány pillanatra elsötétítette a napot. A föld- reéréis pillanatában hat erős robbanás hallatszott. — (Harisnyában táncolt a yorki hercegnő.) Londoni távirat jelenti: A skóciai Glamis kastélyban Stratbmore lord és neje bált rendeztek, amelyen részt vett a yorki herceg ifjú nejével együtt. Táncközben Airlie grófnő elveszítette az egyik cipőjét és hogy a táncrendet meg ne zavarja, féllábán harisnyával és leesett cipőjét balkezében tartva, táncolta végig a megkezdett táncdarabot. — (Kassai kulturhir.) Hattala J. és Nycfrák J. urak, mindkettő a pozsonyi ickolaügyi referátus főigazgatója, a kassai állami reálgimnázium tan- évmegnyi-tás-ára váratlanul betoppantak az intézetbe. Szigorúan négy fal közé zárkózva naphosszat tárgyaltak egymás között Murgas igazgatóval. Beavatottak tudni vélik, hogy ez a meg- lcpetésszerü vizsgálat az igazgató súlyos fegyelmijével van összefüggésben, kit szlovák és más lapokban, igen erős cikkekben iskolai fegyelmi szabálytalanságokkal, politikai és nemzetiségi vétségekkel kapcsolatban állítottak pellengére. Naiv lelkek már-már hittek abban, hogy az intézet lehetetlen belső állapotán, a tanitás rendjén, a tanári létszám emelésén fognak segitcnl, de maradt minden a régiben s „egyelőre*4 á zsúfolt magyar osztályok délután folytatják öt éve tartó kinoztatásukat — tanitás címén! — (Rövidesen befejezést nyer az ugocsai cseh—román határ kijelölése.) Beavatottak beszélik, hogy a cseh-szlovák—román határ végleges kijelölése folyamatban van és e hó közepe táján Nagytarnához ér. Itt befejezést nyer a volt ugocsamegyei határkérdés és folytatása Máramarosban következik. Ha az országhatár ugy marad, amiként az a legutóbbi bizottsági megállapodás nyomán ki- szivárgott, az esetben a helyi jelentőségű képtelenségek és nevetségességek mellé országos abszurditás is járul. Az utódállamok nem elégedtek meg azzal, hogy mindegyikük egy-egy jókora darabot kikanyaritott Magyarország testéből, hanem most egymás között a morzsákon is marakodnak. Egyikben sem volt annyi belátás, hogy a Tisza és a Túr folyók alkotják a természetes határt, hanem a kataszteri határok szerint vonták meg az országhatárokat. Még azt sem tudta a kisantant vezető diplomáciája kivinni, hogy kiverekedje a Nagytarna és Avaspatak közötti hegygerinc határát, hanem a Kornet és Kistairna kivezető útjait föladta, hadd járjanak a járhatatlan Csarnatő felé. Tekeháza pár száz holdas értékes erdejét föláldozta olyan árért, aminőért Tekeházán egy jobb- módú parasztbirtokot sem vásárolhat. Nagytarna község négyszáz ruszinját hagyja továbbra is Romániában, hogy megmaradjon a „szeszközpont**, ahonnan a román spiritusz csempészését Ruszinszkóba közvetítsék. Szóval a cseh-szlovák delegáció meghátrált az egész vonalon, mert a határmegállapitó bizottságban Romániát generálisok, colone- lek, szóval katonák képviselték, ők pedig civil ésszel rögtön fölfogták, hogy ahol az erő, ott a hatalom és ahol a hatalom, ott a dicsőség. — (Kegyelet és világpolitika.) Á Le Maiin közlése szerint a Morning Post halálozási rovatában a következő háborús ízű közlés jelent meg: Forrón szeretett fiunk emlékére, Norman Claude hadnagynak, aki 1914 szeptember 1-én esett el Comipié'gne közelében. Franciaországért halt meg, de hiába, mert jelenleg Nagybritannia küzd Németországért. — (Létrejött a megegyezés a magyar- országi bányamunkások és a társulatok között.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A bányamunkások és munkaadóik között támadt ellentéteik, amelyek már-már bányászt sztrájk kitörésével fenyegettek, ma délelőtt a pénzügyminisztériumban lefolyt egyeztető tárgyaláson elsimultak. Az értekezleten Ur- bán Béla szénkormánybiztos elnökölt és mindkét fél előtt rámutatott azokra a következményekre, amelyekkel a széntermelés magakadása járna. Az ankét lefolyásáról hivatalos jelentést adtak ki, amely szerint az egyeztető tárgyalások mindkét fél engedékenysége folytán megelégedéssel fejeződtek hé, ugy, begy a széntermeié.: ío'ytonossága biztosítva van. — (A megismételt esküvő.) Londoni távirat jelenti: Buxtoniban (Derbyshire grófság) egy fiatal párt különös esketési baleset érte. Amidőn a pár az esketés után a seRrestyénben be akarta írni magá a regiszterbe, Scott-Moncrieff fötisz- telendö ur észrevette, hogy a szertartásnál tévedett és helytelen keresztnevet ijrt be a jegyzőkönyvbe. A lelkiismeretlen pap ugy korrigálta ki a hibát, hogy a szertartást az esküvővel együtt megismételte. — (Magyarországon tanuló főiskolásoknak nincs útlevél!) Rimaszombati tudósítónk írja: A tanév beálltával a panaszos levelek egész tömege futott be hozzánk Gömőrbők Főiskolai hallgatók, kik eddig szabályszerű útlevéllel végeztek tanulmányaikat Magyar- országon, kétségbe esetten panaszolják, hogy az idén nem kapták meg a meghosszabbítást. A járásfőnöki hivatalok és a miegye zsupánja arra hivatkoznak, hogy rendelet érkezett felülről, mely megtiltja, hagy a Magyarországon tanulmányaikat folytatni óhajtó ifjúságnak útlevél adassák. Vonatkozik ez elsősorban az ez évben érettségizettekre és azokra is, kik már tanulmányaikat odaáJt évekkel ezelőtt megkezdték. Eme rendelkezés következtében a magyar ajkú ifjak teljesen el vannak zárva attól, hogjr tudományos pályára menjenek. Szlovén szkon megszüntették a magyar egyetemet és akadémiákat, a nyelvi és sokszor anyagi akadályok kényszerítik tehát a magyar ifjakat arra, hogy tanulmányikat magyarországi egyetemen végezzék. — (Ahol tejfel oltották az égő padlást.) Besztercebányai tudósitónk jelenti: Két nap előtt Pó- nik zólyommegyei községben villám ütött be a községi iskola épületébe. A villám felgyújtotta a tetőzetet. A tüzet hamar eloltották. Rendkívül érdekes, hogy a tűzhöz egész csomó falusi a-sz- szony jött és tejjel oltották a tüzet, mert egy ősi babona szerint a villám által támadt tüzet tejjel kell locsolni és ekkor a villámok messze elkerülik a községet. — (Erős földrengés Indiában.) Londonból táviratozzák: Kalkuttai jelentések szerint Kalkutta vidékén erős földrengés volt. Kalkuttában a halottak és sebesültek száma ütvenre rúg. — (Három év után felfedezett gyermekgyilkosság.) Besztercebányai tudósítónk Írja: Névtelen feljelentés -alapján a hatóság vizsgálatot indított M. Paulina 23 éves Dubravioa községbeli hajadon ellen. A névtelen feljelentő M. Paulinát azzal vádolta, hogy viszonya volt a saját sógorával s amikor 1920 december hatvában gyermeke született, azt megölte s a hullát valahol elrejtette. A leány azzal védekezik, hogy 1920 december elején a pataknál elcsúszott s ennek folytán koraszülése volt. A gyermekét meg nem öl- helte, mert az halva jött a világira. Leány létére szégyelte tettét s ezért a gyermekhullát egy ház eresze alatt ásta el. A vizsgálatot folytatják. — (Felspékelt a torony egy repülőgépet) Londonból táviratozzák; Nem mindennapi kalandban volt részié Barrel jónevü angol pilótának. Egy repülőturáról hazafelé jövet gépének jobbszárnya letört s a gép négyszáz méter magasból merőlegesen lezuhant. A gép oly jól választotta meg leesési helyét, hogy azért igazán hálás -lehet neki a kitűnő pilóta. A gép ugyanis egy London melletti fallu templomának -tornyára z-uhant, mely valósággal feíspékelte a gépet, mely a hatalmas zökkenő után ott maradt fel tűzve a torony tetején. Barrelt, akii oda volt szijiazva üléséhez, nem érte nagyobb baj. Fejjel lefelé csüngött le a gépből s nagyon megköszönte a falu tűzoltóinak, mikor egy félórái ügyeskedés után kiszabadították kényelmetlen helyzetéből. — (A Moderné Welt.) Most jelent meg a Moderné W.elt című folyóirat második augusztusi száma, amely Kari-ntia természeti szépségeivel, művészetével foglalkozik. Ezenkívül érdekes cikket ir a lapban D. Rei-nhardt a prágai mintavá- sáfr fejlődéséről. Tartalmas szépirodalmi és divatrész egészíti ki a szépen illusztrált füzetet. — (Kulturbotrány a kassai reálgimnáziumban.) Várnay Ernő kassai állami íőjreáliskolai -tanárt 1920 őszén reaktöválták s a kassai állami reálgimnázium magyar osztályaihoz osztották be. A kassai sportéletben évtizedek óta vezető szerepet betöltő tanár ellen már az első hónapokiban megindult az intjrika, de Várnay állta a sarat és becsülettel tanította a ragaszkodó magyar ifjúságot A muK évben beszüntették a fizetését és hat hónapig a legnagyobb szellemi és anyagi megerőltetések s kínosan nehéz viszonyok között kellett tanitan-ia. Harmadik esztendeje volt ez immár a „szerződéses viszonyban** töltött szolgálatának. Ez a tipikusan cseh-szlovák intézmény abban áll, hogy a volt. legtöbbnylre idősebb állami -tanárokkal nem a jogfolytonosság elve alapján osztják be szolgálattételre fizetési osztályukba és a tanári státusba, hanem a jogfosztás trendszere szerint szerződéses viszonyba fogadják fel őket. A kenyerüktől egy Ízben már megfosztott tanárokat alacsonyabb fizetési osztályba sorozzák be és a szerencsétleneknek el kell fo- gadniok ezt az ideiglenes kegyelem-kenyeret, mert valamiből csak kell élni! Hozzájárul még az is, hogy a szerződéses viszonyban alkalmazott tanárokat legfeljebb olyan felmondási Időt biztosítanak, mint amilyen a cselédeknek jájr. A kassai állami reálgimnáziumban a magyar tanítók nagy száma miatt ebiben a tanévben három első, ugyanannyi második és harmadik és két negyedik magyar párhuzamos osztálynak kellett volna megnyílnia* ami normális körülmények között azt jelenti, hogy a tanárok számát emelni, nem pedig apasztani kell. Már a múlt tanévben is a közel hetvenes létszám osztályokban ójra- többlettel -tanított valamennyi tanár, sőt például „véletlenül** éppen a magyar nyelv előirt óraszámát szállították le, tehát már akkor is kevés volt a -tanár. De mit tesz a tanügyi kormány? A tanári kart (redukálja és az öt magyar nemzetiségű tanár közül egyet elbocsát. Várnay Ernőt, ki mellesleg megjegyezve 1-glói születésű, kassai illetőségű cseh-szlovák állampolgár, ivrivátim értesítették, hogy fizetése be van szüntetve s mikor e hirjre bement Hegedűs Mur-gas igazgatóhoz, az közölte vele az iskolaügyi referátus nyílt levelezőlapjának tartalmát, hogy nem osztható be tanári működésre. Az elbocsátás mikéntjéről, a felmondásról, nyugdíjról, végklleléitésjről nincs szó a hivatalos levelezőlapon. Várnay elbocsátásának az lesz a következménye, hagy a reálgimnáziumban a tanáraknak heti huszonöt-harmincöt órában kell előadmiok, a magyar diákok pedig délután kettőtől este nyolcig fognak az Iskolában ülni hetvenen-nyolcvanan összep-réselve a tanügyi kormány legnagyobb dicsőségéire. — (A jókedvű halott.) Párisból táviratozzák: Attigny községben óriási részvét mellett temették el Tristan Iiuon-t, a „Békés öregágyuhoz** címzett kávéház tulajdonosát. Huon huszonötezer frankot hagyott szülővárosára s végrendeletében ugy intézkedett, hogy koporsóját arccal a „Békés öregágyu** felé temessék el, amelyet „oly nagyon k-ed- v-elt“. A végrendelet szerint Attigny község minden lakosa egy üveg bort kap a kávés h-2-gyatékából Huon halálának minden évfordulója alkalmával, amelyet köteles a megboldogult „egészségére** meginni. Huon egyébként meghagyta volt asztal-társainak, hogy temetése napján fejenként egy üveg pezsgőt igyanak, de ha nagyon búsulnak utána, akkor kettőt. — (A cseh-szlováklaí munkanélküliség.) A statisztikai hivatal kimutatása szerint a köztársaságban augusztusban (11,500 személy részesült munkanélküli segélybem — (A Párisban meggyilkolt olasz fas- cisták gyilkosainak nyomában.) Párisból táviratozzák: A rendőrség tegnap razziát tartott egy kávéházban, melyet főképpen olaszok látogatnak. A vendégek és a rendőrök között vad lövöldözés támadt. A rendőrök letartóztattak huszonegy olaszt, kiket azzal gyanúsítanak, hogy részük van a Páriában olasz fascisták eliten -elkövetett merényletekben. — (Veszedelemben a vajdasági magyar oktatás.) Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: Az uj tanév megkezdése után a köz- oktatásügyi miniszter hirtelen elrendelte, hogy a magyar tanítók a szebb nyelvben való előhaíladásuk megállapítása céljából vizsgázni kötelesek. A tanitók vizsgáit szeptember közepén tartják meg Belgrádban. Tanügyi körökben ugy tudj-álk, hogy a külömbö- z-eíi vizsgán meg nem felelő magyar tanitók nem térhetnek többé vi-sszi iskoláikba, amivel sok magyar elemi iskola kerül válságos helyzetbe. (II.) — (Ismét munkában a kínai rablók.) Hongkongból jelentik: ö-tven kínai rabló megtámadta és elfogta a Hsim-Shang gőzhajó angol kapitányát -és legénységét. A rablók húszezer dollárt vittek ma-gukkai és kilenc utast i-s elhurcoltak. — (A magyar kormány képviselői a brüsz- szeli közigazgatási nemzetközi kongresszuson.) Budapestről jelentik: Szeptember 12-én Brüsszelben összeül a második közigazgatási nemzetközi kongresszus, amelyen a világ minden részéből odaérkező szakférfiak meg fogják vitatni a modern és célszerű közigazgatási berende-zkedés alapelveit. A kongresszusra a magyar kormányt is meghívták, a kormány Blaiha Sándor dr. helyettes államtitkárt és Terstyánszky Jenő dr. miniszteri osztálytanácsost küldte ki, mert a belga kormány a budapesti belga követség utján külön is kifejezte azt az óhajtását, hogy a magyar kormány a kongresszuson képviseltesse magát. — (Plakátkiállitások a mintavásárokon.) Á Prágai Magyar Hirla-p olvasói még emlékeznek arra a plakát-klállitásra, melyet Tábor Jenő Prágában -élő grafikus és festő a prágai tavaszi mimtavásáron rendezett. A jeles művész a most bezárult pozsonyi Du-na-kiál- íitáson is résztvett -egy nagyszabású plakát- gyüjteménnyével. Tábor Jenő a sajtó képviselői előtt érdekes nyilatkozatot tett a pla- káfimüvészetnek a mai gazdasági helyzethez való viszonyáról: „A jelenlegi gazdasági bénulás, amely úgyszólván az egész világon fennáll, egész speciális hatással van a pla- k-átmüvteszetre. A plakát tervezési és előállításának költségeiben visszafejlődés mutatkozik, de -ugyanolyan mértékben előrehaladás mutatkozik a plakát művészi fejlődésében az ötl'e-t és kompozíció szempontjából. Ez ugy értendő, hogy a megrendelések hiánya a plakátpályázatok kiírásának nélkülözése arra serkentik a plakátfe-stőket, hogy szabadon. versenyen kívül dolgozzanak é's megrendelés nélkül állítsák sorompóba ötleteiket és nyújtsanak alkalmat az invenciós és művészi lpakátokat nélkülöző kereskedőknek és gyárosoknak ilyen plakátok megszerzésére. Nagynevű nélmet, francia és angol kollégáim plakánkiálltásainak sikerein felbuzdulva két' év óta rendezem külföldön kiállításaimat és csak utolsó kiállításom is Amsterdamban jóval meghaladta minden várakozásomat, amennyiben egyetlen napon harmincnégy plakáttervezetet adtam el.“ Tábor egyébként gyüjteeméireét legközelebb Bukarestbe is elviszi, ahol a kireskedelimi és iparkamara csarnokában fogja rendezni kiállítását és azután visszatér Prágába. IRODALOM ts flPVÉSZn * (írói olympiász Erdélyben.) Janovics Jenő dr., a kolozsvári Magyar Színház igazgatója, aki mindig és tántornthatatianul az igazi művészet hajlékává tette színházát nehéz viszonyok és ni- vótlanodó közönség mellett, az uj évadban rendkívül étrdekes és az irodalmi érdeklődés hatalmas felverésére alkalmas tervet vett programjába. Az ősz és tél folyamán Írói ollympiászt rendezte* a kolozsvári sziniházban. öt-hat erdélyi, központi város ijró és művészgárdája fag fellépni rendre egy-egy estély keretében és a közönség a jeggyel együtt kapott szavazólapon dönti el, hagy melyik szám, illetőleg melyik iró nyerte meg tetszését leginkább. Kolozsvár, Nagyvárad, Arad, Marosvásárhely, Temesvár stb. rendre ki- ál-lanak a közönség szavazóbizottsága elé. Most folynak tárgyalások arra nézve, hogy a többi városok, illetve színházak is hasonló olympiászok rendezésével mozdítják elő az irodalmi öntudatosodásnak a közönség messzlbb-messzibb rétegeibe való szótár-adását. A mindenképpen érdekes* nagyvonalú tervről még részletesen is Írni fogunk annak idején. J* B. * (Csak tavaszi tárlat lesz Budapesten.) Budapestről jelentik: A Képzőművészeti Társulat ugy határozott, hogy ebben az évadban egyetlen társulati kiállítást rendez, mely április Vtöl június végéig áll a közönség rendelkezésére. Az évad többi részében kollektív kiállításoknak engedi át a Műcsarnokot.