Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)

1923-08-24 / 191. (344.) szám

Péntek, augusztus 24. 3 A III. Keleti Vásár megnyitása Pozsonyban 'A kereskedelmi miniszter a megnyitó ünnep ségen — Stodola Kornél dr. megnyitó beszéde — A Prágai Magyar Hírlap tudósítása — Pozsony, augusztus 23. Ma, csütörtökön délelőtt tíz órakor nyi­tották meg ünnepies keretek között a III. Keleti Vásári Pozsonyban, amelyet Duna- vásármak kereszteltek el. A megnyitó ünnep­ségre leérkezett Pozsonyba Novak keres­kedelmi miniszter. Kállay József dr- telj­hatalmú miniszter nem vehetett részt a meg­nyitó ünnepségen, mert az autóbalesetből ki­folyóan még mindig beteg. Burda dr. mi­niszteri tanácsos helyettesítette. Az idei Keleti Vásáron általában meglát­szik annak erőitetettsége. A kereske­dők panaszkodnak, hogy semmit sem keres­nek vele, csak ráfizetnek. Hire terjedt mind­járt az első nap, hogy a Kereskedelmi és Iparkamara kirendelte tagjait a Vásárra, hasonló kirendeléseket eszközölt a miniszté­rium is. A vásár mérlegét legjobban mutatja, hogy míg más években például a lapokat el­árasztották a kiállítók hirdetésekkel, ma nem hirdetnek. — Minek fizessem még ezt is rá? — mondják a hirdetésért futó „lapemberek“-nek —hisz engem kirendeltek. Nem jószántam­ból jöttem. Pedig rengeteg kongresszust tartanak e nyolc—kilenc nap alatt Pozsonyban, csak­hogy az embereket idecsőditsék.. Állítólag az egész bikaviadal-hecc sem volt másra jó, mint vásár-csábitó reklámnak ... A tavalyi ezeniégyszáz kiállító helyett az idén alig van öt-hatszáz kiállító. Egész sorok tátonganak ®<z ürességtől az egyes pavilonokban. A kiállítók között talán a bútoripar remekel legjobban. Van pél­dául két ágy — Napóleon hálószobájának mintája után —, amely tízezer apró darabká­ból készült egy titkos fiókkal. Egy évig dol­gozott rajta a kiállító müasztalos. Az értéke csekély húszezer korona... Különféleképpen pertraktálják persze: ki, miért nem állított ki. így a legnagyobb pozsonyi szőnyegház tulajdonosa: Forn­h e i m Zsigmond, az idén nem állított ki. Ál­lítólag neheztel valamiért. Grüneberg- ről is ugyanezt beszélték, bár ő pompás és ízléses kefekollekciójával az idén is a kiállí­tók között van. * Á megnyitó ünnepségen Stodola Kor­nél dr. nemzetgyűlési képviselő, a Keleti Vá­sár elnöke mondott nagyobb beszédet vála­szul a kereskedelmi miniszter beszéde után. — A mi harmadik mintavásárunk — mon­dotta — a mai közgazdasági helyzetnek egy tükörképe. Annak a helyzetnek, amikor még mindig erős gazdasági válság uralkodik és a vállalkozási kedv még min­dig igen gyönge. — A mi szerencsétlenségünk egy fata­lizmus volna, amely, mint az ópium, minden tompa álomszer üségben szemlélte, minit egy távoli tüneményt. De amint a fáklya utolsó feUobbanásáinál egy hirtelen fényes láng végsőt világított és holmi csillogó amulett- félét pillantott meg tüneménye nyakán, őr­jöngve sikoltott fel: „Hermiodóros, Hermo­aóros!“ — és máir ráírni lőtt a férfira, mint egy sebzett madár távoli álomszerű magas­ságokból. — Igen, én vagyok az, ki már egy fél­óráik fuivom egyhangú dalát a reménytelen epedéinek a bánatom fuvoláján, itt a hátad mögött lépkedve, míg gyenge tested tiab- sulyát hordoztam, melyet eltakartak sze­meim elől e függönyök. Most itt vagyok, Cytheris, lásd, eljöttem érted, mint meg­ígértem annak idején. £s földöntúli boldogsággal itták fel egy­más jelenét két megluajszolt árva madár. Cytherisnek hirtelen ötlete támadt. Oda­intette lopva magához egyikét ama cinikus csavargóknak, kik ilyen tájban Róma utcáit ellepik, pár sestercnsszért mutogatván az élwágyó idegeneknek mulatókat, lupánáro- kat és egyéb nevezetességeket. Néhány ara­nyat csúsztatott a markába és megparan­csolta, hogy észrevétlenül vigye tovább a hint ót mindaddig, mig mieg nem áll ismét s aztán szaladjon onnan, úgy ahogy csak tud. A másik rabszolga, ki elől vitte a taktikát, annak magastornyu tetejétől nem láthatott hátra. Különben is nagyon jámbornak lát­szott, ki a fáradtságtól már ei is szundított, felhasználván ezt az alkalmi pihenőt. Herrno- dóros kiemelte Cyíherist a hintóból óvatos elöv igy ázat tál s aztán átíouódva gyorsan nesztelen léptekkel belevesztek a nagy szent balzsamos májusi éjszakába két űzött haj­akciót, minden magánvállalkozást megbénít. És mégis a legszebb bizonyítéka annak, hogy e válságok között mégis élünk, ez a Messe, j amely a maga spekulatív potentiájával egye­nesen dacol a Sorssal. — A Vásár kiépítése — folytatta Stodola —, az idén, Szlovákiát tekintve, nagyobb, mint a múlt évben és tekintve, hogy fakiálli- tással, továbbá nemzetközi fakonferenciával van egybekötve, sokkal jelentőségesebb. A szlovenszkói üzleti élet megkívánja ezt a központot, ahol egy évben egyszer találkozót ad egymásnak, hogy a kínálat és vétel ügyét személyesen intézze. Ezért lesz augusztus 3J-én a fakongresszus. — A nehéz idők miatt a legnagyobb figyelmet kell, hogy szenteljük a mezőgazda­ság emelésére. A mi parasztunk már ma alig tud konkurrálni a nemzetközi mezőgazdasági produkcióval, ha pedig nem lesz abban a helyzetben, hogy standard of life-jáí meg­tartsa, a terményárak esése, energiájának és adózóképességének csökkenése hova-tovább odajuttatják, hogy tönkremegy és ez kataszt- j Páris, augusztus 23. A francia válasz­jegyzék függelékében a francia kormány saj­nálattal kijelenti, hogy Angliának a szövet­ségközi adósságok kérdésében elfoglalt állás­pontja nem egyeztethető össze Franciaország érdekeivel, mivel Anglia valójában semmi követeléséről sem mond le. Németország fizetőképességét nemcsak most, de később is, esetről-esetre meg kell vizsgálnia a jóvá- tételi bizottságnak. A jóvátétel! szénszállítá­sok oka nem a megszállás, hanem a németek passzív ellenállása. Németország még a meg­szállás előtt moratóriumot kért és kijelen­tette, hogy a dologi szállításokat az eddigi mértékben nem folytathatja, az angol kor­mány azonban erről a kijelentésről megfeled­kezik. A francia kormány Európa gazdasági újjáépítését csupán a békeszerződések alap­ján tartja lehetségesnek, a szövetségeseivel szemben fönnálló kötelezettségeinek azonban eleget fog tenni. A francia jegyzék pesszimista visszhangja az angol sajtóban London, augusztus 23. (Londoni tudósí­tónk távirata.) A Daily Mail Poincaré jegy­zékéről a következőket jelenti: A semleges és az amerikai diplomáciai köröknek az a véleménye, hogy a francia jegyzék nem je­lent egyetlen lépés haladást sem és nem teszi lehetővé az angol és francia miniszterelnökök találkozását. Párisi politikai körökben sem optimista a hangulat. Az angol reggeli lapok egybehangzó véleménye szerint a francia jegyzék alapján lehetetlen a megegyezés Franciaország és Anglia között. — A West­minster Gazette Anglia azonnali kiilönakció- ját sürgeti és követeli, hogy az angol csapa­'szolt vádiként, kiket híva vont ölére a minden 'szerelmek gyönyörök rejteke,' boldogságok, izzó nászok rejtelmes örömfanyiáija, az éle­tet, halált, gyönyört és szenvedést, mindent mindent magába fogadó káprázatos hatal­mas Éj. A szálas syriai türelmesen várt egy da­rabig s mikor nem szólították, gondolta, ta­lán úrnőjük kívánsága itt ez. enyhe hüvös- ségü házak tövében jólesön egy kissé fel - üdülni. Szolgai gépiszerü készsége megszok­ta, hogy csak parancsoknak engedelmesked­jék s az indokolásokat mellőzze. így tehát várt egy darabig, miig az előbbi nyomott hő­ségtől, fáradtságtól elcsigázott tagjait a gya- logih.intónak támaszkodva az áloim jótékony karjaiba nem adta. Aluidit egészen addig, mig egy rántás, mely nyilván jel volt az indulás­ra, fel nem ébresztette. S ekkor *kipi;.henten örömmel tapasztalta, mennyivel könnyebb lett terhe, mint az imént volt. Másnap diétalőtt a járókelők az egyik kétesihirü fogadó előtt a Via Appián a váro­son kívül egy fiatal rabszolga hulláját talál­ták, melyen több tördelés véres nyoma lát­szott, kezében pedig görcsösem szorongatott egy csomó aranyló hajfürtöt. A megrémült fogadós a kérdezőknek azt mesélte, hogy egy előkelő főút, ki a lovas k oh orsóiknak a centuriója, itt találta ez ifjút szeretőjével, Róma egyik leghíresebb szí­nésznőjével. A színésznőn az őrjöngő téboly nyomai látszottak; ezért neki •megkegyelme­zett és őt csukott hintóbán erős lovas kisé- ' rétté! vitette el, nem tudta senki, merre, hová... rófával fenyegetheti az egész termelésünket. Minekünk itt. Szlovákiában, a saját erőnkből kell a rni jólétünknek, gazdag­ságunknak kisarjadni. — A mezőgazdaság emelésére szolgál a szlovák mezőgazdasági exportcikkekből és terményekből rendezett kiállítás. Ugyancsak e célt szolgálja a Pozsonyi Terménytőzsde által rendezett árpaki állítás. — A Vásár szépségét van hivatva szol­gálni a szlovák képzőművészek kiállítása. Ezután az ipari kiállítókról beszélt. — A müveit nyugat erre igeu nagy súlyt helyez. Svájcban 720 kiállító közül 220 ipari kiállító volt. — A Vásár főcélja: hogy az iparosság és munkásság a saját munkájában örömét lelje. Ezért voltunk segítségére a kezde­ményezéskor. Az a munkás lássa és győződ­jék meg végre, hogy ő nemcsak egy kerék a gépben, hanem jóval több. A leikével is kell neki a műhelyében ott lenni. Stodola megnyitó beszéde élénk tetszés- [sel találkozott. tokát vonják ki a kölni hídfő területéről. — A „Staar“ szerint a francia jegyzék tartalma e pár szóba foglalható össze: — Nem engedek el egyetlen centimet sem követeléseimből. Poincaré. A belga jegyzéket a mmissteriranács jóváhagyta Brüsszel, augusztus 22. A miniszter- tanács jóváhagyta az Angliának küldendő válasz jegyzék tervezetét. — Paris, augusz­tus 22. A francia politikai körök általában kedvező hangon nyilatkoznak Poincaré An­gliának küldött válaszijegyzekéről. Késik a belga jegyzék London, augusztus 23. A belga jegyzéket ma várják Londonba. — A Times brüsszeli jelentése .szerint a belga jegyzék szövege •még nincs teljesen készen. Lehet, hogy csak ia jövő hét elején küldik el Londonba. A francia—angol tárgyalások szeptemberbe nyúlnak London, augusztus 22. A francia válasz- jegyzéket a miniszterek pontos vizsgálat tárgyává tesizik. A megvizsgálás eredmé­nyéről még nincsenek értesítések. A kor­mány addig nem formuiáizibatja meg állás­pontját, mig a belga válaszjegyzéket meg nem kapta és mag nem vizsgálta. —- A Reu­ter-jelentés szerint Baldwin miniszterelnök ma visszaérkezett Londonba és információs megbeszéléseket tart a miniszterekkel. Gar­zon lord külügyminiszter folytatja kúráját Bagnolesban. Valószínű, hogy az Anglia és Franciaország közötti tárgyalások szeptem­ber hónapba fognak nyúlni. Stresemann beszédet tart a jóvátételró! Berlin, augusztus 23. Stresemann kancel­lár a német iparosok és kereskedők kong­resszusának holnapi villásreggelijén beszédet fog tartani a jóvátétel! problémáról. Stresemann nem kérte fel Befest közvetítésre Berlin, augusztus 23- (Berlini szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Egyes amerikai la­pok azt a hirt közölték, hogy Stresemann kancellár fölkérte Benes cseh-szlovák kül­ügyminisztert arra, hogy közvetítsen a fran­cia-német közvetlen tárgyalások érdekében. Mint föltétien megbízható helyről értesülök, e hírekből egyetlen szó sem igaz. Tömeges kiutasítások Düsszeldorfbó! Düsszeídorí, augusztus 22. A franciák Diisszeldorf 34 előkelő polgárát, köztük Bem mert, a német vas- és acéliiparosok szövet­ségének hetvenöt éves vezér titkárát, kiutasí­tották a megszállott területről. * A német devizaalap meg­teremtésének előmunkálatai Berlin, augusztus 23. Stresemann kan­cellár nem csupán az ipar vezető személyei­vel, hanem bankárokkal is folytatott tárgya­lásokat a devizakészletek megszerzésének lehetőségéről. A tárgyalások alatt kitűnt, hogy a bankok helyeslőleg foglalnak állást a devizaalap megteremtése mellett. Strese­mann tovább folytatja tárgyalásait az érde­kelt és szakkörökkel A tegnapi tanácskozá­sok után a kancellár Hilferding pénzügyimi­nisztert, R aumer gazdasági minisztert és a felles diszharmónia a szóvcfsegkizi adósságon Héricseié! pártvezéreket fogadta. A pártvezérek teljes egészükben helyeselték a kormány intéz­kedéseit. Megkapták a hitelsegélyt a német városok Berlin, augusztus 23. A Vorwárts jelen­tése szerint a birodalmi kormány az orszá­gok és városok rendelkezésére már nagy hiteltételeket utalt ki. A városok abban a helyzetben lesznek, hogy még e héten ki fogják fizethetni az esedékes hivatalnoki fizetéseket és béreket a drágasági index alapján. A bajor kormány biztosítja a közélelmezést München, augusztus 22. A bajor kor­mány kiáltványban foglalt állást az egyre növekvő szükséggel szemben és bejelenti a kenyér-, burgonya- és húsellátás biztosítása érdekében kiadandó rendeletéit. A kiáltvány végül megnyugtatja a lakosságot, hoigy a pillanatnyi élelmezési helyzet nem ad okot semm ifé le agg oda 1 om r a. Betiltották a stuttgarti kommunistanapot Stuttgart, augusztus 23. A württemíbergi kormány betiltotta az augusztus 25-ére és 26-ára Stuttgartba összehívott kommuuist>a •pártnapot. A német könyvkiadók beszüntetik üzemeiket Berlin, augusztus 23. (Berlini szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Az ipari üzemek­ben tervezett üzembeszüntetések a könyv- nyomdaiparban már megvalósultak. Közép- németország számos városában, úgyszintén- Bajorországban és Berlinben a könyvnyom­daüzemi szervezetek elhatározták az üzemek legnagyobbmérvü redukcióját s esetleges tel­jes beszüntetését- A tudományos müveket kiadó müncheni nyomdák pár nap előtt elha­tározták, hogy üzemeiket beszüntetik. A ber­lini kiadók nagy része most követi a mün­cheni példát. Tudományos müveket nem nyomnak, a már sajtó alatt levő müvek nyo­mását beszüntetik. A szépirodalmi müvek kiadói hasonló elhatározásra jutottak. Indo­kolt az a föltevés, hogy a nyomdászok és a könyvkereskedők, akik Németország legra­dikálisabb elemeihez tartoznak, ezt a határo­zatot elsősorban adószabotálásnak tekintik. A 82 év óta fönnálló müncheni ..Fliegende Blátter“, úgyszintén a többi müncheni folyó­irat és orvosi szaklap, beszünteti megjelené­sét. A nyomdatulajdonosok szerint az óriási papírárak magasan a márka világparitása fölött állanak és a heti bérek harminchat és fél millió márkára rúgnak. A legolcsóbb könyv az egy millió márkás kulcsszám mel­lett három millió márkába fog kerülni­Belgrád angol konzul vissza­hívását kéri Belgrád, augusztus 23. Jugoszláv politi­kai köröknek az a nézete, hogy a jugoszláv kormány a londoni jugoszláv követ révén ba­rátságosan közölni fogja az angol kormány­nyal azt az óhaját, hogy a zágrábi angol konzult hívják vissza, mert úgy tudják, hogy ő segítette elő Rádiósnak külföldre való szö­kését. Radics Londonból Olaszországba megy Belgrád, augusztus 23. A Tribuna londoni jelentése szerint Radics londoni útja ered­ménytelen volt. Radics valószínűleg e héten Svájcba vagy Olaszországba utazik. Meg­lehet, hogy Radics Zürichben fog letelepedni és megalapítja ott a horvát emigráció köz­pontját. Az egész életre SZÓSÓ óra Omega

Next

/
Oldalképek
Tartalom