Prágai Magyar Hirlap, 1923. július (2. évfolyam, 146-167 / 299-320. szám)

1923-07-17 / 159. (312.) szám

Kedd, julius 17. O — (Az államföntartó bakíerek.) Ung­vári tudósítónk jelenti: Kőrösmezőről julius 9-én este a Kassa felé haladó személyvo­natba Perbenyiken beszólt egy idősebb nagyoéresi gazda, aki „rebellis nemzeti ki­sebbségi" mivoltához képest — adót fizet­ni volt Királyhelmecen. Az öreg vesztére a „Nekuraci!" íöliratu kocsiba szállott, ahol egy szlovák nemzeti viseletbe öltözött ifjú javában cigarettázott. Mikor a kalauz bejött, a szlovák fiú ügyesen eldugta cigarettáját, az öreg magyar azonban tovább szívta. A kalauz öt koronára meg akarta büntetni az öreget, aki a figyelmeztetésre eloltotta a cigarettát, de kijelentette, hogy ö magyar ember, nem tud csehül, a figyelmeztető felírást tehát nem értette. A kalauz a ma­gyar szóra dühbe jött s rákiáltott az öregre, hogy a cseh-szlovák köztársaság területén mindenkinek tudnia kell csehül, aki nem tud, az menjen „Magyarszkóba" — de azonnal! Az ügyből szóváltás támadt. A kalauz igazolásra szólította föl az öreget s amint meghallotta, hogy adót volt fizetni Királyhelmecen, hirtelen kikapta kezéből az iratokat s el akarta venni. Az ősz magyar nem engedte meg. hogy okmányaitól meg­fosszák. Erre a kalauz formálisan rátámadt, dulakodni kezdett vele, sőt körmeivel vé­resre karmolta az arcát. Az eset az utazó- közönség körében óriási felháborodást kel­tett. Nemsokára bejött az ellenőr is, helye­selte a kalauz eljárását s kijelentette, hogy ilyen esetben még tovább ment volna: egye­nesen lelövi az ellenkezőt, mivel itt a határ mellett, „ahol a magyar bandák garázdálko­dása amúgy is gyakori" vigyázni kell min­denre. 'A botrányos esetnek számos szemta­núja akadt. — (Á Duna áldozatai.) Pozsonyi tudó­sitónk jelenti: Rövid egymásutánban két ha­lálos szerencsétlenség történt a pozsonyi Dunaágban fürdés közben. Gülcher Elza, a pozsonyi társaság egyik közismert és szere­tett tagja, pénteken fűlt be a vízbe. Holttes­tét csak szombaton találták meg. Simek Fe­renc húszéves fiatalember szombaton dél­után tűnt el fürdés közben. Holttestét kere­sik. Szombaton Gremen József pozsonyi fodrászmester mentett ki a habokból egy fuldokló munkásasszonyt leányával együtt. — (Leszállítják a munkaidőt az amerikai acéliparban. A Reuter-ügynökség jelenti New- Yorkból: Gairy, az amerikai acéltröszt elnöke kijelentette, hogy az acélipari üzemek munkaide­jét hat héten belül tizenkét óráról nyolc órára leszállítják. Ennek előrelátható következménye az acélárak emelkedése lesz. — (A Kun Béla-féle összeesküvés.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti: A Tőzsdei Hírlap írja: Kun Béla összeesküvésében Ma­gyar Lajos, Bokányi Dzső, Bajáki Ferenc, Szabados Sándor és Nyisztor György voltak részesek. Ezeket a szovjethatóságok letar­tóztatták. Kun Béla szökésben van. — (Végigélte saját lefejezését.) Borzal­mas történetről számol be az All.aihabadban megjelenő Pioneer cimü lap. Egy halálraítélt hindu elbeszélését közli, aki végigélte saját lefejeztetését. Az eset az utolsó Moplah-föl- kelésnél történt, amikor a hindu négy társá­val egyetemben a fanatikus Moplah-törzsek fogságába került. A király a foglyokat ha­lálra ítélte és elrendelte kivégeztetésüket. A kivégzés egy kiszáradt kút mellett történt, melynek kávájára fektették a megkötözött áldozatot s mikor a hóhér a fejét leütötte, a holttestet a kút iszapos fenekére dobták. Mi­kor az ötödik áldozat kivégzésére került a sor, a hóhérok már nagyon siettek, féltek at­tól, hogy a környéken cirkáló angol katona­ság meglepi őket. S alig, hogy odasujtott az áldozat nyakára, máris ledobták a kútba. Az ötödik hindu teljes öntudatánál volt, amikor mélyen megvágott nyakkal a kútba bedob­ták s a kút fenekén is rövidesen visszanyerte eszméletét. Sőt még annyira tudott kiáltozni, hogy a helyszínen lévő őrjárat meghallotta a jajveszékelést és kiszabadította szörnyű helyzetéből s borzalmas nyaksebével a kór­házba szállította. Az orvosok remélik, hogy a rendkívül erős és szívós természetű hindut megmentik az életnek. xx Fekete capes a legnagyobb divat! Dús választékban, mérsékelt árakon! Tauskynál, Bratislava, Húrban tér 10. xx Mauíhiier Frigyes dr. ügyvéd, törvényszék] hites magyar tolmács, Prága I., Mikul ásska trida 28. Telefon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfordítva. xx (Nyári vizkura.) A pozsonyi Grand Szanatórum grandiózus vizgyógyintézete tel­jes üzemben van. A vizgyógyintézetben nemcsak a benlakó betegek végzik kúráju­kat, hanem a bejáró vendégek is kapják a fürdőket, masszázst és az összes mo. dern gyógytényezöket. Az árakat itt is lényegesen lezállitották, úgy hogy egy fürdő ledörzsö- léssel, pakolással és fürdőruhával együtt csak 15 Kcs-jbc kerül IÖBIISPIesMESZEI * (Szürke madarak.) (Keleti Márton könyve.) A Prágai Magyar Hírlap mai tárca­rovatában uj szerzőt mutatunk be a közön­ségnek. Keleti Márton, aki egy korábbi, a diákéletből irt kisebb munkájával vonta ma­gára a figyelmet, újabb, a Népszava-könyv- kereskedés kiadásában megjelent kis köteté­vel szinte meglepetésszerűen legjobb elbe­szélőink sorába lépett. Amédée Modigliani- nak, a Franciaországban élő kiváló olasz festőnek „Kékruhás leányka" cimü monu­mentális vászna jut eszünkbe, amikor Keleti Márton könyvének fő alakj át, a viceházmes- terék tragikus sorsú kis leányát kisérjük vé­gig Golgotáján. A gyermeksorsokat a világ- irodalom számos művé ven írták meg már. Keleti Márton könyvében a szegény embe­rek félreértett, megkinozott, jobb életet ér­demlő gyermek tragédiája valóságos marti- romsággá magasztosul. Hátterében a fővá­rosba szakadt falusi nép szerencsétlen kul- turviszonyainak sötét kontúrjai rajzolódnak a magyar égre. Nem hisszük, hogy a szerzőt más célok is vezették volna, mint a magyar szegény gyermek sorsának megrajzolása, de e hálás föladaton túl, sikerült Keletinek a szo­ciális probléma egy nagy komor területére is rávilágítani és könyvét már csak ezért is érdemes elolvasni. Előadása világos, a mo­dernek szimbolizáló nehézkességeit gondo­san kerülő, statiszta magyar írás. Jellemfes­tése megkapóan színes és az egészet mé- lyenérző, emberszerető emelkedettség hatja át. Keleti finom, elmélyedő könyve után még sokat és jót várhatunk tőle. (e. á.) (*) Buda színházai. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti; Buda színházi közönségének régi óhaja egy állandó színház felépítése. Budának két színháza van, de az egyik cs-ak télen, a másik csak a nyári idény alatt tart előadásokat. Az ősz mindkét színházra kritikus lesz. Sebestyén Gézá­nak, a Budai Szinköjr igazgatójának, ugyanis ek­kor lejár a bérleti szerződése. A hivatalos körök azt határozták el, hogy a szezon befejeztével a színkört lebontatják. A Várszínházban legutóbb Czakó Pál társulata játszott édes-kevés anyagi eredménnyel. Czakó vidéki szinikerületért pályá­zik cs a Várszínházba semmi körülmények kö­zött sem szándékozik télre visszatérni. így ősz­szel egyelőre egyik budai színháznak sem lesz gazdája. (*) Elbocsátások a budapesti színházaknál. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az állami színházaknál rövidesen nagyobb elbocsá­tások lesznek. A Nemzeti Szinház tizenöt tagja, köztük Forgács Rózsi,, felmondást kapott. Az Opcfraháznál és a Városi Színháznál szintén lesz­nek elbocsátások, de kisebb mértékben, minthogy a két szinház tagjait kölcsönösen tudja szerepel­tetni. A magánszínházaknál szintén elbocsátanak több régi érdemes tagot. Azt is tervezik, hogy az állami színházak rendszerisitik a vidéki ven­dégszerepléseket, hogy ezáltal egyrészt a vidéki előadások nívóját emeljék, másrészt a tagok jöve­delmét gyarapítsák. — A Nemzeti Szinháztiál a következők kaptak fölmondást: Forgács Rózsi, Somló Emma, Nagy Ibolya, Muzsnay Beik, Kál­mán Mária, Kalmár Rózsi, Izsóé, Gyulai Edith, Veszprémmé Molnár Rózsi. Barna József, Paulay Ede, Somody Pál, Oláh Zoltán és Széli József. Forgács Rózsit első fellépésekor mint rendkívüli tehetséget ünnepelték. Somló Emmának a Magyar Színházban a „Mikádó“-ban, „Hanneld“-ben és a „Gyurkovich lányokéban voltak nagy sikerei. Nagy Ilona kitűnő Moliére színésznő. A felmon­dottak legtöbbje Kürthy György uj pécsi szín­igazgatóhoz szerződik. Baseli Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, Jindrisska 6. szám 1038 SZÍNHÁZ mm isii (*) Lammermoori Lucia. (Gaetano Donizetti operája a prágai német színházban.) Chamlee Marié és müvésztárs-felesége: Miller Ruth ebben a skóttárgyu olasz operában búcsúztak el szom­bat este a prágai közönségtől. A korán elhunyt Donizetti, az olasz zeneszerzők egyik legtehet­ségesebbje, de mindenesetbe legtermékenyebbje 1835-ben irta meg Nápolyban ezt az operáját. mebr a szerző 69 operája közül talán a legérté­kesebb. Teljesen Rossini szellemében, de a wag- neri operák drámai erejét sokkal korábban érez­tető komoly munka ez, amely hálás feladatot ■rótt az amerikai vendégekre. Kár, hogy a skót lovagvilágból vett naiv és cselekvésben szegény szövegkönyv csak helyenként ad megfelelő kere­tet ennek a zenei mélységekben gazdag alkotás­nak. Chamlee Sír Edgardo-ja még Így is életteli, izmos figura volt, amely a romantikus háttérből frissen és meggyőzően lépett elérik. De a daraíb passziv hősnője Lucia (Miller Ruth) és a kevés mellékalak is már csak reliefszerii dekorációi voltak a lovagi tárgyú történetnek. Chamlee könnyedén és a csak nagy énekeseket jellemző biztossággal énekelte és játszotta meg rokonszen­ves szerepét. Partnere ejrősen küzdött a szerep koleráim- részleteivel. De a főjelenésekben hatá­rozottan tetszett. Fuchs Adolf mint lord Enrico Ashton a prágai német szinház együtteséből erő­sen kimagaslott és a vendégek teljes értékű part­nerévé bizonyult. A kisebb szerepeket Laber Louis (lord Ajrture Bucklaw), Lúdwig Kari (Rai- mondo) és Kallina Mária (Ellisa) finom és alkal­mazkodó előadással ‘látták el. A darabot Ullmann Viktor, a szinház fiatal karmestere vezette, akit az a kitüntetés ért, hogy az első felvonás hárfa- játékát felvonásközben megtapsolták. A közön­ség előadás után is percekig ünnepelte a vendé­geket. Chamlee a függöny elé lépve, kezeit a kö­zönség elé tébta és boldogan odakiálto^: „Aufs Wiedersehen!" *(—giélyi.) (*) A szép mama bemutatója. Heinriich Wald- berg és Brúnó liardt uj vigoperettjét. amelynek zenéjét Edmund Eysler szerzetté és amelyet a Wiener Bürger-Theatenben óriási sikerrel ját­szottak, a jövő szombaton fogják Prágában be­mutatni. A darabot Berger rendezi, a zenei ve­zetést pedig Waigand karmester látja el. A da­rabban Diercks, Friebel, Longauer és Sildóssy a női szereplők. Baucr, Berger, Von dem Bruch. Köbér, Pittschau és Stadlcr játszák a férfisze­repeket. (*) Bucsuelőadások a prágai német színház­ban. A prágai német színház kötelékéből kiváló művészek: Miiller, Perthold és Stejrneck a mos­tani játékidény utolsó előadásaiban fognak bú­csút venni a prágai közönségtől. Ezek az előadá­sok a következők: Puccini három egyfelvonáso- sa (Angelika nővér Müller Máriával és Gianni Schiechí Sterneck Bertholddal a címszerepben, továbbá a Rózsalovag, amelyben Perthold Jo­hanna a marsalnő és Sterneck Berthold Ochs von Lerohenau szerepeit alakítják.) Végül előad­ják az Orvvadászt, amelyben Agathe szerepét Müller Mária és Kaspar szerepét Sterneck ját­szmák. — Zemlinsky Alexander szabadsága előtt szerdán vezényel utoljára ebben az idén3rben Puccini három egyfelvonásosában. (*) A magyarországi vidéki színészet uj cso­portosítása. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Kertész Róbert miniszteri tanácsos, a kultuszminisztérium művészeti osztályának fő­nöke, keddre a színészet fcintézőif értekezletre hivta össze, hoigy velük a vidéki színészet sor­sát megbeszélje. Kertész újságírók előtt kijelen­tette, hogy uj csoportbeosztás szükséges. A mos­tani harminc színtársulat helyett húsz iis elegen­dő. A színészetből ki kell válnia az értéktelen elemnek és megfontolandó, hogy a falvakba be szabad-e engedni a színészeket akkor, amikor nincs elegendő közönségük. Az értekezleten tájé­kozódni kíván a díszletek és ruhatárak kellékei­ből, ámeneknek beszerzése ma rettenetes össze­gekbe kerül A társulatok játékrendjét is revi- diálni kell a fércmunkák előadásának kiküszöbö­lésével. (*) Százéves fennállását ünnepli a miskolci szinház. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Száz évvel ezelőtt nyílt meg Magyarország leg­első köszinháza: a miskolci szinház Eder György igazgatása alatt. A megfutó előadás 1823 augusz­tus 24-én Kisfaludy Károly „A tatárok Magyar- országban" cimü vitézi játéka volt. Miskolc vá­rosa országos ünnepség keretében kívánja meg­ünnepelni a szinház százéves fennállását. Az ün­nepéire meghívják a kormányzót. József királyi herceget, a kormányt, a tudományos társaságo­kat, a szinészegyesületet. Miskolc város megbí­zásából Keresztessé Sándor Jubileumi Albumot szerkeszt. Az album tiszta jövedelméből a Mis­kolcon élhunyt és eltemetett nagy magyar szí­nésznő: Déryné sírját hozzák rendbe. Az emlék- album előfizetési ária 5000 korona, mely összeg Keresztesy Sándor elmére (Miskolc, megyeháza) küldendő be. Á prágai német színház műsora: Kedd: Orfeusz az alvilágban. Szerda: Puccini három egyfelvonásosa. Csütörtök: ö és a nővére. Péntek: Flachsmann mint nevelő. (Uj beta­nulással.) Szombat: A szép mama. (Bemutató előadás.) Vasájmap: A rózsalovag. 4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£ ◄ \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ < ^ tv \ Saját készitménYü finom férfi t i\ és női fehérnemű, asztal- m8 £ ^ térítők és mindennemű lenáru j£ ^ \ Árusítás nagyban és kicsinyben £ ^fTTTTTTTTTTTTTTTTTT»»TirWfTTTT»T»TTTTTTTTT»TmTTTTTTT»TTTTTTTTTn t §P#1¥ mamammammmmmatmmmmaBmaammamaamammmmKM Labdarúgás Prágai eredmények. Malo&transky SK—SK Liben 3:3 (2:1), Meteor VIII.—Síavoy VIII. 3:1 (1:0), Cechie Kariin—SK Pafdubitz 6:3 (3:1), Meteor Vinohrady—Viktória Strasnice 3:1 (1:0). Pera (Törökország): Slavia (Prága)—Altyn Ordon FC 7:0 (3:0). A gólokat Vanik (3), Stapl (2), Capek és Butrger rúgták. A holland válogatott Prágában. A holland válogatott csapat augusztus 4-én Prágában ját­szik a Spárta-Vrsovice kombinált ellen. Konstantinápoly: Slavia (Prága)—Galata Se- rail 7:2. A gólokat St.apl (3), Vanik (2), Kuzel és Capek lőtték. Spanyol futballisták Cseh-Szlovákiában. Az FC Valencia jouevü spanyol együttes julius 28-án Prágában mérkőzik egy erős kornbinálttal. A kombinált csapatot a Cechie Karlin, Viktória Ziz- kov és a Meteor VIII. legjobbjaiból állítják össze. Pilsen: DFC—Olympia Pilsen 8:1 (3:1). Briinn: SK Královo Pole—Csk. Nagyszombat 4:3 (2:1). Teschen; Hakoah Bilsko—Makkabea Teschen 1:0 (0:0). Pozsony: Ligeti—Csk. Bratislava 2:0 (1:0). Makkabea—PTE 3:1. Zgáráb Spárta (Prága)—Porazime Gradjan- ski (Zágráb) 3:1. A gólokat Kozeluh, Dvojracek és Stepan rúgták. Kassa: Viktória Zizkov—Csk. Kosice 8:2. Viktória Zizkov—KAC-Törekvés komb. 3:2 (0:1). Kassai tudósítónk táviratozna: A prágai Viktória Zizkov kétnapo-s vendégszereplése alatt szomba­ton szép játék után 8:2 arányban győzte le a kassai Cseh Sportklubot. Vasárnap a KAC-Törek­vés kombinált volt _a Viktória ellenfele. A heves mérkőzés folyamán a vezető gólt a kombinált csapat rúgja. A Viktória első gólja tizenegyesből esett. A gólokat Péter (KAC) és Kenedics (KAC) rúgták. Ungvári UTK—Csk. Ungvár 3:2, UAC—KSC 1;0. Ungvári tudósítónk táviratozza: A Csk. Ung­vár pályaavató mérkőzése fényes keretek között történt. A megnyitó mérkőzésen megjelent Ru- szinszkó katonai főparancsnoka, az alkormányzó a főbb hivatalnokokkal együtt. Az UTK szép já­ték után győzött. — Az UAC—KSC -mérkőzést nem játszották végig, mert a KSC egy játékosá­nak kiállításáért levonult a pályáról. Egyéb ered­mények: UTK ifjúsági—Nagykiaposi AC 4:2. Becs a nyílt professzionizmus útjára lépett. Bécsből jelentik: A bécsi elsőosztályu egyesüle­tek az elmúlt napokban értekezletet tartottak, amelyen az újabb külföldi játékos invázió ido­mán a Rapid kezdeményezésére állást foglaltak ,a-z osztrák futballsport legaktuálisabb kérdései­ben. Az értekezlet legfontosabb ténykedése az volt, hogy különös tekintettel a burkolt profesz- szlonizmus kifejlődött voltára elvileg elhatároz­ták a nyílt professzionizmus bevezetését. A ja­vaslat mellett szavaztak: Rapid, WAF, WSC, Amateure, Hakoah, WAC, Wacker és Vienna; el­lene liertha, Rudolfshügel, Flciridsdorf és Admira. Ez a határozat persze még nem jogerős, mert érvényességéhez a szövetség jóváhag3Tása is szükséges. Atlétika Berlini atléták a Spárta jövő vasárnapi ver­senyén. A Spárta jövő vasárnapi versenyén Mül­ler és Vietz a Charlottienburger SC kiváló atlétái vendégszerepeinek. Hitelesítették Haluska 716 centiméteres tá­volugró rekordját. A Magyar Atlétikai Szövetség Hialuskának (BEAC) 716 centiméteres távolug­rását uj rekordnak hitelesítette, miig a 722. centi- méteres ugrását hátszél miatt nem fogadta el. Klumbcrg Európa legjobb alround atlétája. ,A göteborgi dekatlont tizenöt versenyző közül Kltimberg (Észtország) nyerte ^328 ponttal. 2. Standberg (Finnország). 3. ‘rjola (Finnország). Klumberg eredményei: 100 m: 12,4 mp. Távolug­rás: 6.93 m. Sulvdobás: 12.59 ra. Magasugrás: 170 cm. 400 m: 54.4 mp. Diszkoszvetés: 39.27 m. Rúdugrás: 3.20 m. Gerelyvetés: 58.80 m. 1500 m: 5 p 04.2 mp. Páris bajnokságai. Eredmények: 100 m: Monslou (francia) 10.8 mp (francia rekord!) — 400 m gát: Roger Boys (francia) 57.2 mp. — 1000 111- Nirjáth (francia) 2 p 38.8 mp. Az angol atlétikai bajnokságok eredményei: 100 yard: E. H. Liddel 9.7 mp. — Magasugrás: Lewden (Franciaország) 183 cm. — Fél angol mértföld: C. R. Griffitsch 1 p 56.6 mp. — 120 yardos gátfutás: Gaby 15.2 mp. — 220 yard: Liddel 21.6 mp. — Távolugrás: Abrahaims 7.33 m. — Diszkoszvetés: Dalymple 45.65 m. — Eg3r angol mértföld: Stallard 4 p 21.6 mp. — Negyed angol mértföld: Stevenson 49.6 mp. — Gereb'­vetés: Nookes 49.22 m. Uj cseh-szlovák rekord a helyből magasug­rásban. A Spárta szombati atlétikai versenyén Moravec (Sokol) 151.6 centiméterrel uj cseh­szlovák rekordot állított föl a heb'böl magasug­rásban. Úszás A prágai nemzeti uszóverseny eredményei: A prágai nemzeti uszóverseny szombati eredmé­nyei a következők: 100 m kezdöverseny: 1. Tad- r.a CPK 1:41.5. — 100 111 hölgyuszás (szenior): 1. Miiller kisasszony CPK 1:46. — 200 in szaibad- uszás (szenior): 1. Neumann Spárta 3:08.8. — 100 ni mellúszás: 1. Pesek CPK 1:42. — 800 m szabaduszás hőd gyeknek: 1. Drázka kisasszony Spárta 16:43. — 400 m szalbaduszás (szenior): 1. Autós (Podoli) 6:03.8. — 100 ni gyorsuszás (senior): l. Chahipccky (Spárta) 1:33.4.-3X100

Next

/
Oldalképek
Tartalom