Prágai Magyar Hirlap, 1923. június (2. évfolyam, 122-145 / 275-298. szám)
1923-06-12 / 130. (283.) szám
Kedd, üunius 12. hogy körös antantjegyzék elküldése kívánatos Németországnak. Poincaré közölte Londonnal, hogy Franciaország azonnal hajlandó a jóvátétel! kérdésről a január 2-iki francia javaslatok alapján tárgyalni, mihelyt Németország feladja a passzív ellentállást. Az antant közös válaszjegyzéke csak arra a követelésre szorítkozna, hogy Németország szüntesse be a passzív ellentállást, mely esetben a tárgyalásokat megkezdik. Két francia altisztet agyonlőttek Dortmund, junius 10. (Berlini szerkesztőségünk telefonjelentése.) Egy összetűzés alkalmával három német munkás agyonlőtt két francia altisztet. Öt németet agyonlőttek Dortmundban mények fontosságával tisztában van és semmi körülmények között sem fogja magatartásával a ruhrvidéki munkásság sorait megbontani. A tárgyalások folyamán Ünter-Westen tábornok franciaországi impresszióiról beszélt és abbeli meggyőződésének adott kifejezést, hogy a Ruhrvidék kiürítése csak akkor követ- kezhetik be, ha Németország egy nagyobb összeget fog előzőén lefizetni. ígéretekkel a problémát megoldani nem lehet. A Franciaországban uralkodó általános hangulat arra enged következtetni* hogy a francia kormány jóvátételi politikáját a többség helyesli. A szakszervezetek képviselői kifejtették a tábornoknak, hogy Németország mindig hajlandó a lehetőség határain belül az újjáépítés munkájából a maga részét kivenni. Ennek egyetlen föltétele a munka szabadsága és a német birodalom határainak tiszteletben tartása. A megegyezés azért ütközik nehézségekbe, mert Franciaország a gazdasági kérdéseket politikai céljaival köti össze. Ha Franciaország a kérdést a gazdasági oldaláról fogja elbírálni, akkor a megegyezés lehetősége magától adódik. A . német nép mindenkor kész lesz gazdasági teljesitmények- kel és erős munkával küzdeni azért, hogy nemzetének és hazájának szabadságát kivívja. T. O. Schweriner. HgaXőilos Pozsonyi tudósítónk jelenti: Óriási érdeklődés mellett szombaton éjjel hirdették ki az ítéletet a Benczy-féle rablógyilkossági bünpörben. Kavecska elnök csak nagy üggyel-baj- jal tudja lecsöndesiteni az ajtón betóduló tömeget. A tolongásban velőtrázó női sikolyok ballszanak az éjszakában. Két nőt maid agyonnyomtak, kettő pedig elájult. Mindenki feszült izgalommal várja az sküdteket, akik már egy órája tanácskoznak. Kilencvenhat feszélt izgalommal várja az esküdteket, akik teszi figyelmüket. És már harmadik napja... Benczy idegesen szól az őrének: — Tizenöt évet kapok, ennyire számítok. De legjobb szeretném, ha adnának egy revolvert, hogy főbe lőhetném magam... Éjjel háromnegyedtizenegy órakor jönnek ki az esküditek. A legsúlyosabb kérdésekre igen -nel feleltek. Csak a H1 i n k a elleni merényletről nem hallunk. Nem is tettek föl erre vonatkozólag kérdést, mert a terv csak terv maradt. Pedig a védő: Sdm- kovics Pál dr., beleharsogta védőbeszéde során a terembe: „Ha Tajovszky őrnagy annakidején megteszi a följelentést és Prágában is komolyan veszik a Hlinka elleni merénylet tervét és letartóztatják a két vádlottat, akkor nem történik meg a keresztúri családirtás ...“ A bíróság félórai tanácskozás után hirdeti ki az Ítéletet: Benczy Józsefet kötél általi halálra, Miklosovitsot Í2 esztendei fegyházra Ítéli. Miklosovits sírva jelent be semmiségi panaszt. A védők is ugyanezt jelentenek. Hágel dr. államügyész megnyugodott az Ítéletben. Simkovics dr. védő szerint az Ítéletet Brünnben újra meg fogják változtatni, mert az esküdtek a ténykérdésben tévedtek: Benczyt mondották ki abban a cselekményben bűnösnek (a soffőr elleni merénylet), amit tulajdonképpen Miklosovits követett el. a ruszlnszttói Kormáníjzóság sulq®$ nidvcsrialEensága ö rciszinszhói reSormffltsssofcfta! szemben. Ungvár, junius 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Mikor a kárpátaljai református egyházkerület megalakult és a püspökválasztás megtörtént, a tanügyi referens.. olyasféle nyilatkozatot tett egy újságíró előtt, hogy a kárpátaljai református egyházkerületet addig nem ismerhetik el hivatalosan, araiig erre nézve a református egyetemes zsinat nem határoz. A Berták Béla református püspök személyére vonatkozóan a megválasztást sem veszik tudomásul, mivel Berták nem tette le az előirt fogadalmat. Mindezeknek a1 kijelentéseknek tisztázása végett junius 4-én Sütő Áron egyházkerü- leti főjegyző, püspökheilyettes, Bary Gyula református lelkész, Polchy István dr. egy- házkerüileti helyettes főgondnok, Bakó Gábor dr. egyházkerületi jegyző és Vozáry Aladár beregi egyházmegyei főjegyző tagokból álló küldöttség kereste fel Ehreufeld helyettes kormányzót, Blaha miniszteri tanácsost és a távollevő Pesek tanügyi referens helyett Beszkid dr. referenst és meghívta őket a junius 7-én lefolyt püspöki beiktató ünnepségre. Úgy a helyettes kormányzó, mint a többi exponens a küldöttséget a legszivélyeseb- ben fogadták és megígérték, hogy vagy személyesen jelennek meg a beiktatáson, vagy pedig képviseltetni fogják magukat. Beszkid; dr. ezenkívül azt is kijelentette, hogy az egyházkerületre és a püspök személyére vonatkozó lapjelentéseket nem tartja valódiaknak, mivel az a benyomása, hogy az egyházkerület vagy a püspök személye ellen semmi kormányaikéi,ó nem indult meg. Ilyesmiről a kormányzóságon mit sem tudnak. A küldöttség a legkellemesebb benyomással távozott el Ungvárról. Annál nagyobb volt a meglepetés: amikor a juratus 7-iki beiktató ünnepségen se a kormányzóság, se a tanügyi referátus nem képviseltette magát, sőt még az udvariasság legelemibb követelményeinek sem tett eleget azáltal, hogy távolmaradását kimentette volna, illetve okát adta volna, hogy miért nem jelent meg az ünnepségen, mely a ruszinszkói református- s ágnak első és legnagyobb történelmi jelentőségű ünnepe volt. A kormányzóság eljárását provokálás- nak veszik, mely a református egyház ellen irányul és el vaunak készülve arra is, hogy a kormányzóság az első lépésnél — a paszmáriyzősíuT ft,r-•*'*•■> w-v felháborodást keltett. c*£l —i.-u.4úv* ttáfff* metf lelitcdcir Dortmund, junius 11. (Wolff.) Tegnap esti záróóra után a francia őrségek lövöldöztek a járókelőkre. öt személyt agyonlőttek, egyet megsebesítettek. A német kormány és a fegyverszünet Berlin, junius 11. A cseh-szlovák távirati iroda jól értesült helyről azt közli, hogy a német kormány nem hajlandó bármit is tenni, hogy a Ruhrvidéken a passzív ellenállás megszűnjön. Németország csak az esetben tehetne ilyirányu lépéseket, ka francia részről szintén biztosítanák a fegyverszünetet, amire azonban eddig a legcsekélyebb jel sincsen. ♦»»»»♦»♦♦»♦♦»♦♦»»♦♦♦♦»♦♦»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦*>♦♦ tlnter-Westen angol tábornok tárgyalásai a ruhrvidéki német szakszervezetek vezetőivel. Berlin, junius 10. Unter-Westen tábornok Párisban volt, hogy a hangulatot megismerje. Párisból Es- senbe utazott, hogy most már a német munkásvezérek véleményét is megismerje. A tábornok Breddemann (keresztény szakszervezet), Gráf (bányászszakszervezet), Steger képviselő (keresztény bányászszakszervezet) és Woldt (szabadszervezet) urakkal beszélt. A tábornok a következő kérdést intézte hozzájuk: — Milyen hatással vara a megszállás a lakosság élelmezésére? Steger a legfontosabb közlekedési eszközök megbénítását emelte ki. amely a lakosság élelmezését rendkívül megnehezítette. Katasztrófáról azonban eddig nem lehet szó. Ezután Breddemann részletezte az élelmezési bajokat. Az élelmezés kérdése — mondotta — nálunk közlekedési kérdés. Számtalan esetben gátolták meg az élelmiszerek gépkocsin való behozatalát és a városok minden erejüket megfeszítik, hogy a betegek és a gyerekek részére szükséges tejet megszerezzék. A tej- és húsellátás azért rosszabbodott, mert a megszálló csapatok a tejet és húst a maguk részére foglalják le. Essen városának statisztikai hivatala elszomorító adatokat közöl a gyermek- halandóságról. A franciák és a belgák eljárása arra enged következtetni, hogy a megszálló csapatok a német ellentállás letörésére egy uj fegyvertársat: az éhséget választották. A tábornok ezután arról érdeklődött, hogy a megszállás minő hatással van a gyermeknevelésre. Steger, Breddemann és Gráf válaszukban kifejtették, hogy a rendes iskoláztatás és neveltetés szinte lehetetlenné vált, mivel az iskolák nagyrészét a megszálló csapatok lefoglalták. A megszállás első heteiben 940 iskolahelyiséget foglaltak le. Ennek következtében a gyermekek tízezrei nélkülözik a rendszeres tanítást. A lakáshiány szintén nagy mértékben növekedett. A megszállás rendkívül rossz hatással van az ifjúság erkölcseire. Számos család tagjai különváltan élnek, mert a forgalomzavarok sokszor hetekre választják el a család tagjait egymástól. — Hozzávetőleges számítással meddig tarthat a Ruhrvidék lakosságának ellent- állása? — volt a következő kérdés. A szakszervezet képviselői válaszukban kijelentették, hogy az ellentállás föladásáról addig szó sem lehet, amig a német nép és a német birodalom érdekeit nem bietosiíották. Steger kiemeli, hogy a bányászok elkeseredése rendkívül nagy, mert meggyőződésük szerint a franciák betörése a németek jóindulata és jóakarata ellenére történt meg. Breddemann kijelenti, hogy az ellentállás nem utasításra történik, hanem a nép spontán érzelmeiből fakad. — Milyen hatást gyakorol a meg nem szállott területen élő munkásság a ruhrvidéki küzdelemre? A kérdésre Woldt úgy válaszolt, hogy meggyőződése szerint a meg nem szállott területen élő munkásság a ruhrvidéki cseMerénylet készült Pasics ellen. Bukarest, junius 11. (Saját tudósítónk táv* irata.) A Dimineata értesülése szerint a belgrádi rendőrség összeesküvésnek jött a nyomára, mely Pasics miniszterelnök ellen irányult. A rendőrség idejekorán leleplezte az összeesküvést, sőt egy házkutatás alkalmával kezére került az összeesküvés résztevvölnek egész névsora, melyből megállapítható, hogy a merényletet részben demokra* ták, részben pedig a katonai liga tagjai tervezték. A kompromittáló iratok szerint Pasics miniszter- elnököt junius 5-én kellett volna meggyilkolni. Pablo de Azcárate körútja Ruszinszkóhan. Ungvár, junius 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Jelentettük mér, hoigy Pablo de Azcarate Ungvárra érkezte után másnap autába ült és a Verchovinára ment. Mivel a kormányzóság és a rendőri hatóságok az első napon minden felvilágosítást megtagadtak, csak később tudtuk meg, hogy a népszövetségi kiküldött Nagybereznán. Túr járom étén, Munkácson és Várpalánkán járt. (Várpalánkán bizonyára a régi Rákóozi-várat tekintette meg.) Kőrútján csak azokat láthatta, miket kísérői jónak láttak megmutatni az előkelő idegennek. Junius 8-án, pénteken, ismét Ungváron tartózkodott. Ez alkalommal a kormányzóság levélben értesítette a ruszinszkói magyar pártok szövetségének titkárságát, hogy délelőtt 10 órakor megjelenhetnek a népszövetségi kiküldött előtt, aki meg akarja hallgatni a magyar pártok képviselőinek véleményét is. A magyar pártok nevében Ánky Ákos pártelnök megjelent a zsupán át uson, ahol Pablo de Azcarate negyed J 2-től fél 1 óráig fogadta 3 magyar pártvezért, ki memorandumokat adott át neki. A kiküldött körül csoportosuló hivatalos körök információi szerint Pablo de Azcarate csupán informálódni jött Ruszinszkóba, hogy az itt történt beruházásokról és egyéb intézmények felállításáról, meggyőződjék. Pablo de Azcarate a kíséretében lévő Necias kijelentése szerint „nem ellensége a magyarságnak", amit az is bizonyít, hogy junius 8-ára délután ismét elutazott Ungvárról és a kiszivárgott hírek szerint Beregszászt kereste fel, ahonnan több magyar községbe is kirándul. A népszövetségi kiküldött közelébe magyar ellenzéki ujságiró nem juthatott. Csupán az Uj Közlöny szerkesztője kapott tőle párperces kihallgatást, de vele sem volt hajlandó pölitikai kérdésekről beszélgetni. Pablo de Azcarate különben Ruszinszkó tanulmányozására mindössze öt napot szentelt. Környezetének kijelentése szerint többre nincs is szüksége, mert hiszen az itteni őslakosság sérelmeit aiz eddigi memorandumokból jól ismeri. Feltűnő, hogy ugyanakkor, amikor a magyar pártok vezetőségét a professzor magához kérette meghallgatás végett, a legnagyobb ruszin párt, a Kaminszky-párt vezetősége meghívót nem kapott. Ezt különféleképpen kommentálják, de azért remélik, hogy a kiküldött a rendelkezésére álló idő alatt alkalmat fog adni arra, hogy az ellenzéki ruszin pártok vezetőivel is beszélgetést folytasson. ’ , Mindent megmagyaráz azonban az a kijelentés, melyet hivatalos helyről kapott a sajtó és amely szerint ,Pablo de Azcarate a ruszinszkói kormányzáság vendége". Információit tehát nem is szerezheti'másoktól, mint magától a kormányzóságtól. Ehhez nem kell kommentár. Boromisza Tibor szatmári püspök Ruszinszkóba érkezett. Ungvár, junius 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Junius 9-én reggel indult el az agg, 83 éves gyémántmisés főpásztor Szatmárról autón, hogy a programmban kitűzött időre Ru- szinszkóba, illetve Ungvárra érkezzék. A püspök e kőrútjára csupán Pakots Károly titkárját és a huszárját hozta magával. Nagyszőllősre érve. a város határában Buzitnikay Gyula ugoosai főesperes, tisza- ujfaki római katolikus plébános fogadta és üdvözölte a püspököt, aki Kaminszky János dr. nagyszőllösi földbirtokos vendége volt. Innen gyorsvonaton jött el Csapig. Közben Beregszászon Ékkel Lajos beregszászi és Szabó Lajos munkácsi esperes-plébánosok üdvözölték. Csapon már várta az Ungvárról eléje utazó küldöttség, névszerlnt Lő- rinczy Jenő nyugalmazott alispán, római katolikus egyháztanácsi elnök, Fibiger Sándor dr. gimnáziumi hit tanár, Sirulszky fő- esperes, kis rá ti plébános, Gaar Iván raun- kásbiztosit ópénzt ári tanácsos, egyháztanácsi jegyző és Tömajkó János egyházi tanácstag. Csapon a püspököt Lőrinczy Jenő nyugalmazott alispán üdvözölte, amiért a 'főpásztor meghat ottan mondott köszönetét. Ungvárra a vonat 2 óra 25 perckor érkezett. Az állomás pefronján várták a püspököt Bacsinsaky Ödön, Ungvár kormánybiztos-polgármestere, ki a Város polgárainak nevében választékos ruszin és magyar beszéddel üdvözölte a város falai között a főpásztort. Az agg főpap hajlott alakja a kormánybiztos szavaira pillanatra kiegye- nesiilt és a következő szavakkal köszönte meg az üdvözlést: . — Sajnálom, hogy anyanyelvükön nem válaszolhatok, de boldognak érzem magam, hogy részint egyházunk hivei, részint e város más polgárai szeretettel fogadnak engem. Azután a görögkatolikus egyház képviseletében jelenlévő Karczub és Sztankai kanonokok léptek elő díszruhában. Az üdvözlő beszédet Karczub kanonok mondotta el magyar nyelven. A római katolikus egy- háztamács részéről Kerekes István dr. tanácstag üdvözölte meleg szavakkal a főpásztort. Az állomás előtt a díszes fogatok végtelennek látszó sora állott. Elsőnek Ba- csinszky kormánybiztos-polgjármester robogott a kocsisor élén, utána a püspök diszhintója következett, ez után pedig több mint ötven kocsi száguldott végig a városon a római katolikus templom elé, ahol a hívek ezrei szorongtak és éljeneztek. A püspök a templom mellett felállított zöldgallyas sátorban egyházi ruhába öltözött és az „Eece Sacerdos magnius" hangjai mellett, melyet a katolikus ifjúság vegyes énekkara adott elő, a templomba vonult. Innen rövid Ima után a plébániára ment, hogy az ut fáradalmait kipihenje. * A bérmálást a püspök díszes mise után aggkorára való tekintettel ülve végezte, de tekintettel arra, hogy a bérmálandók száma az e ze rh áromsz ázhat vanat meghaladta, befejezni nem tudta és igy a bérmálást délután is folytatta. A bérmálás! szertartást óriási tömeg nézte végig, úgy hogy a templom zsúfolásig meg telt. Ungvárról a püspök megindult bérma- körutjára, mely egy hónapot vesz igénybe. Az olasz néppárt a proporcionális választási rendszer mellett. Róma, junius 11. A néppárt elnöksége s a néppárt parlamenti csoportjának vezérlöbizottsága egyhangúlag a proporcionális választórendszer mellett foglaltak állást ellentétben a kormány választási reformtervezetének jelenlegi formájával. &