Prágai Magyar Hirlap, 1923. június (2. évfolyam, 122-145 / 275-298. szám)
1923-06-09 / 128. (281.) szám
Szombat, íunms 9. — (A rákosszentmrháSyi tömeggyükos a vizsgálóbíró előtt.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rákosszentmiihályi tömeggyilkosság tetteseit — mint jelentettük — tegnap áíkiscrték a pestvidéki ügyészség fogházába, ahol a vizsgálóbíró ma délelőtt megkezdte a kihallgatásokat. A kihallgatások előreláthatóan több hétig el fognak tartani. — (Ungvár gazdasági hivatala.) Ruszin- szkói szerkesztőségünk írja: Sok bajt és galibát okozott Ungvár őslakosságának egy úgynevezett városi gazdasági hivatal, mely- minden szabályrendelet hijján működik már évek óta és vezetője egy Jefremov nevű ukrán emigráns. Ez az Ungvárra menekült idegen hozzá nem értésével és sovinizmusával sok erkölcsi és anyagi kárt okozott a város polgárságának. Szereplését a Ruszin- szkói Magyar Hírlap sokszor éles kritika tárgyává tette, aminek meg is volt a hatása, mert Jefremov működését még fölöttesei is megsokalták. A tőle való föltünésnélkiili szabadulásnak csupán egy módja akadt és pedig a gazdasági hivatal alapszabályszerü megszervezése. A június 5-iki vyborülésen ezt is megcselekedték és pedig azzal a módosítással, hogy a gazdasági hivatal vezetője csakis olyan tisztviselő lehet, aki magyarul is tud. Mivel pedig a gazdasági hivatal vezetője se az előirt képesítést, se a magyar nyelvtudást eddig meg nem szerezte, a gazdasági hivatal vezetői állását meg nem pályázhatja. Mindenesetre konszolidációt jelent az, hogy a városnál már nem csupán a protekciót, de a tudást és képesítést is figyelembe veszik. — (A kettős megadóztatás.) Félhivatalosan közlik: A népszövetség pénzügyi bizottsága június 4-ike óta tárgyalja a kettős megadóztatás kérdését, amelyet különben már az 1920 októberében tartott brüsszeli és az 1922 áprilisban tartott genfi pénzügyi tanácskozások során is megvitattak már. A probléma megoldása, az egyre súlyosbodó adóterheket szemetőtt tartva, fokozott jelentőséggel bír és rendkívül kedvező hatással volna a nemzetközi kereskedelemre. A népszövetség pénzügyi bizottsága elhatározta, hogy ezt a problémát elméleti és gyakorlati szempontból tanulmányozni fogja é-s a kettős megadóztatás gazdasági hatásainak megvitatására ezidén márciusban külön szakértői bizottságot alakított. A június 4-ike óta ülésező pénzügyi bizottság e kérdés gyakorlati és közigazgatási részéről tanácskozik. Ezen a tanácskozáson adóigazgatásaik vezetői személyében a következő európai államok vannak képviselve: Franciaország, Anglia, Hollandia, Olaszország, Svájc és Cseh-Szlovákia A közgazdasági, pénzügyi bizottság munkálatait a népszövetség pénzügyi bizottságának legközelebbi ülésén fogják bemutatni. — (Eljegyzés.) Schwarz Annuska (Nagymihály) R e i s z Manó (Prága) jegyesek. — (Prágában a léghajózási alkatrészek részére középeurópai raktárát létesítenek.) A Národni Listy szerint az egyik nagy nyugateurópai vállalat Prágában a léghaiózási alkatrészek kö- zépeurópai központi raktárát akarja berendezni. — (A Komáromi Dalegyesület hatvanéves jubileuma.) Komáromi tudósítónk jelenti: Nem mindennapi ünnepségre készülnek Komáromban. JuHius 8-án ünnepli ugyanis a Komáromi Dal egyesület reunáPiláisáraaik hatvanadik évfordulóját, amely nemosalk Komárominak, hanem messze vidéknek lesz meleg, bensőséges ünnepe és igen sok dalárda fogja magát az ünnepélyen képviseltetni. Az ünnepély rendezésén Fiilöp Zsigimoud bánik',gaz- 55ató, a Daiiegyesület népszerű fáradhatatlan ügyvezető elnöke az agilis rendezőség élén fáradoz'.k. — (A kassai magánalkalmazcítak a vasárnapi munkaszünetért.) Kassai tudósítónk jelenti: A' kassai kereszlényszociaiista magánalkalmazottak legutóbb tartott rendkívüli küzgyülésükön akciót kezdtek a vasárnapi rnunkaszünet tényleges betartása érdekében. Elitélték a kereskedők testületének a vasárnapi nyitvatartás érdekében folyamatba tett akcióját s ez ellen határozati javaslatot hoztak, amelyben tiltakoztak az állam szociális törvényeinek megsértése ellen. A kereskedők emez intézkedését antiszociálisnak jelentették ki, amennyiben az 1921. évi augusztus 24->től joghatályos és 1922 március 18-án kihirdetett 80. számú nemzetközi egyezmény 2. paragrafusának első bekezdése szerint: „az alkalmazottak munkaidőié a napi 8 órát, vagy a heti 48 órát meg nem haladhatja". 13 szakasz alapján vasárnap csak azok a zsidó kereskedők tarthatnák nyitva, akik szombatjukat megünnepiik. Ha azonban ők a szombatot megünnepiik, éppen úgy megkívánják a keresztény alkalmazottak, hogy ők Is megünnepelhessék vasárnapjukat. Ha a köztársaság egyik részében: Csehországban és az összes kuiturállamokban meg tudják t u-tani a vasárnapi numkaszünetet, mért legyen Szin- venszkó és abban is éppen Kassa az. amelyik nem tud haladni a modern, szociális áramlattal? A határozati javaslatot átadták a retidőrigazga- tóságnak. Ezzel egyidciüen a kommunista kereskedelmi és magánalkalmazottak is tartottak tiltakozó gyűlést, A gyűlés hasonló tiltakozó határozatot hozott. — (A Mátyás-szobor képe — irredentizmus.) Kolozsvárii tudósítóink jelenti: A kolozsvári pályaudvar perrónjain egy hatgyermekes szegény asz- szomy áriája -a lürlapárirsiitó bődében az .újságokat é.s levelezőlapokat:, Darvassy Tamásné, egy főmozdony vezető özvegye. Férje vasúti összeütközés alkalmával vesztette éle tét. Most egy bukaresti vasúti tisztviselő felfedezte, hogy a levelező! apóik közt Mátyás király szobrát ábrázolót is árruil, még pedig régi képet, amelyen rajba van még a felirat, hogy két ábrázol a szobor. A bukaresti ur rögtön megtette a feljelentést, elkobozhatta' a levelező-lapokat, a vasutigazgatóság bezáratta a hMapelárusító bódét, melyből az özvegy és hat gyermeke élt és hazaáiruiliási port indított, hogy Darví.issyné nagy magyar irredenta-propagandát űzött a kolozsvári pályaudvaron. — (Biciklin jött te az Rifeüorotiyból.) Párisi tudósítónk távirata. Piere Labric ismert sportembernek sikerült tegnap az Eifel torony első emeletéről biciklin jönni le. A bicikli szédületes sebeséggel rohant alá a 356 lépcsőfokot számláló lépcsőn és Piere Labric híveinek lelkes ovációja közben sértetlenül ért le a földre. — (Népünnepély a várgedei fürdőben.) Rt triászomba ti tudósítónk jelenti: A teljesen átrenovált várgedei gyógyfürdő Losonc és Rimaszombat vidékéinek légikédvésebb kirándiuiló- és szórakozóhelye lett s egyúttal Délszüo ven szik ó egyik legkeresettebb és legolcsóbb gyógyfürdője is. Az elmúlt vasárnap hatalmas méretű népünnepély zajlott le a fürdő gyönyörű parkijában, mely alkalommal .v rimiaiszomlbiaibi RPOS sportklub agilis főrend' ez ötének, Korányi Zoltánnak vezetése mellett fényesen sikerült kabaréeileadás is volt, amelyen felként Homolya Tusi, Fiilöp loa. Runyai Lenke, Denekas Miauéi, Lévay Piri, Fiilöp Gizi és Boros Manci arattak megérdemelt tapsoklat. A férfi szereplőik közül Martincsek Samu és Fejes János tűnitek ki. Korányi Zct'Jtán szellemes konfe- rancre volt. — (Megegyezés a siitömunkásokkal Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Tegnap este a sütőmunkások és munkaadóik között az Andréka főkapitányhelyettes által vezetett békéltető tárgyalások eredménnyel végződtek. A munkások szombaton reggel Ismét fölveszik a munkát. A munkaadók harmincötszázalékos béremelést adnak. — (Vakmerő rablás Becsben.) Bécsi szerkesztőségünk jélenti telefonon: My délben vakmerő rablás tröfiémt a belváros egyikii főütcáj.án. Két alak megtámadta Beerdl pénzb&szedöt és kis táskáját, amelyben harmincnyolc millió korona készpénz és igen nagy értékű idegen valuta volt, elrabolta. A rablóidat sem a járókelőik, sem a rendről: nem tudták elfogni. — (A vendéglős- és kávésipart képesítéshez kötik.) Félhivatalos közlés szerint a kormány rendeletet készít elő, amely a vendéglősök, korcsmárosök és kávésok iparengedélyét képesítéshez fogja kötni. A készülő kormányrendelet tervezetét most küldték meg a történelmi országok szakszervezeteinek és testületéinek véleményezésre/ mert a tervbe vett rendelet csaJk a történelmi országokra vonatkoznék. Szlovenszkóra és Ru- szimszkóra ez a rendelet nem vonatkozik, mert az ott érvényben lévő régi magyar törvények nem adnak felhatalmazást az ilyen rcndeletek kibocsátására. Az unifükáció majd csak: akor lesz lehetséges, ha Szlovenszkón és Rusziuszkón is ideiglenes uj ipartörtvény lép érvénybe, amely a végleges egységes ipartörvény előkészítője volna, ez azonban még csak néhány év múlva történhetik meg. — (Hat éves gyilkos.) Párisi tudósítónk táviraíozza: Paul Crouzat előkelő párisi hivatalnok hat éves fiacskája játék közben összeveszett A űré Sikvian konkoru barátjával. Crouzat veszekedés köziben browning pisztolyt rántott elő zsebéből és metbelőtíe pajtását, ki rögtön szörnyethalt. — (Milliós kasszarablás a Bácskában.) Jugoszláviád szeTlkesiztőisiéigüník jelenti: Tegnap éjszaka fegyveres rablóik hatoltak be a Gilasser, Raiusch és Wáliker cservemkai egyesült téglagyár iroda- hely isiéig,óbe s onnan tölbib mint egy millió dinár értékű készpénzt, értékpapírokat és idegen valutákat vittek ©1. A nyomozást kara hiénáiban megindították és az csakhamar fényes eredmény- nycl is járt: a tetteseiket egy Angyalbandi község mellett tanyázó cigánykaraván tagjai személyében elfogták. — (27ezer maláriás beteg vau a köztársaságban,) Az egészségügyi miniszterimán közlése szerint a köztársaság térü'.ietéu lévő maláriás betegek száma 26,629 férfi, 28 asszony é.s 7 gyermek. A férfi betegek közül 16,345 a harctéren szerezte betegségiéit. A mai árri ások legnagyobb része, 16,144, Csehországban él. — (Jubiláló cserkészcsapat.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi főgimnázium cserkészcsapata most ünnepelte meg fennállásának tizedik évfordulóját fényesen sikerült és gazdag műsorral egybekötött cserkészmajálissal. A csapat megalapítóját és azóta is lelkes kapitányát, Karle Sándor bencés íőgimnáziumi tanárt, a jubileum alkalmával meleg ünneplésben részesítették. (Az Egyesült Államokba kivándorlók ,,Afiidewitjei“. Az amerikai kiivándorilólku'áik útleveleik láttaimozásához A'ífüdewdtre van szükségük, amelyet ott állítanak ki, ahova a kivándorló utazni szándékszik. Egyes államokban az útlevél kiállt fás álhoz is szüíksiéiges az Afüidewtt. A csehszlovák köztársaság területién érvényben levő rendelkezések szerint az útlevelet beutazási engedély nélkül is kiállítják, csak a láttamozáshoz kell az Affidew'i't. — (A szlovenszkói és ruszinszkói pincérek konferenciája.) Pozsonyból jelenítik: A szOovensz- kói és ruszinszkói vendég ipari alkalma zc> ttaík e napokban tartották meg Rózsahegyen ezidei rendes évi konferenciájukat. A konferencián 27 küldött 31 város képviseletében jelent meg. Riesen- bacih Péter ungvári főpincér eilnöiki megnyitójában a prágai „Ganymed" cilmiü volt közipont hallatlan eljárásával foglalkozott és bizonyítgatta, hogy ez a prágai központ nacionalista érzelmieket képviselt, amikor más nemzetiségű tagjait rendkívül mostohán kezelte. Ezért kellett elszakadniok a szlovenszkói venidégnpairá alkalmazottaknak a prágai központtól. A küldöttek uigy a működési jelentést, mint az elszakadásit egyhangúan tudomásul vették. Azonkívül foglalkoztak szociálpoli- tifcai kérdéstekkiel s gaizdesági téren a százalék- rendszer fen tartását határozták el. Szakipari téren a konferencia szaklkönyvtárak felállítását és tanfolyamok rendezését határozta el. Végül elhatározta a konferencia, hogy Szloveinszkó és Ru- sZinszkó vendéigipari alkialimazotta.it érdeiklő prok- lamáeiót fog kibocsátani, amelyben a.z ipart felöld 5 minden kérdéssel és a közeljövő problémáival fog foglalkozni. Központi titkárnak Chovan Rezsőt (Pozsony), kerületi titkárnak Vassy Bélát (Kassa) és Győző Ármint (Ungvár) Riasztották meg. — A ruszinszkói munkanélküliség. A NuTodni Listynek jelentik Pozsonyból': Ruszinszkóból érkező hírek szerint a munkanélküliség az utóbbi időben erősen megnővekedett. A munakanélküliség főoka nem a termelés csökkenésében, hanem a lengyelországiból beözönlött munkásak nagy számában rejlik. A hatóságok mindent elkövetnének a baj elhárítása érdekében, de az ellenőrzés nagy akadályokba ütközik. A lengyel hatóságok pedig könnyen érthető okokból támogatják a lengyel munkásokat. — (Uj sziget a Csendes-óceánban.) Párisi tudósítónk táviratozza: Az indo-kinai a Nha-Trangból jelönti az ottani földrengést jelző intézet, hogy az elmúlt hetek nagyarányú földrengésének következtében egy uj sziget támadt a Csedes-oceánban. — (Uj jegyek a MÁV-nál.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A magyar királyi államvasutak jullus elsejétől uj fajtájú jegyeket léptetnek életbe. így a’ MÁV összes vonalaira, gyorsra is érvényes félévi bérleteket, melyeiknek ára I. osztályon 400,000 K, II. osztályon 250,000 K, III. osztályon 150,000 K. A MÁV Békéscsaba, Budapest, Cegléd, Debrecen, Eger, Győr, Kaposvár, Kecskemét, Miskolc, Nagykőrös, Nyíregyháza, Orosháza, Pécs, Sártora'ljau'jhely, Szeged, Székesíebér- viár, Szolnok és Szombathely állomásainak hatvan kilométeres körzetében, továbbá a budapest —esztergom—füziitői, vác—budapest—gödöllői és budapest—tiszai helyiérdekű vasutaJkmaik a fővárossal való forgalmában egyhavi időtartamra adnak ki bérletjegyeket, melyeknek árát hatvan- ■nyolcsizázailélkos mérséklés alapján állapították meg. Ezt a’ bérletet mlég mérsékeltebb árban kapják a közalkalmazottak. A munkás hetijegyek árát a Hí. oszt. havi jegyekkel egy magasságra emelik, de ezt a szellemi munkások és nyaralók nem kaphatják. Ezek csak a harminclapos tisztviselői jegyet kaphatják meg, de igazolniok kell, hogy állásuk kényszeríti őket a napi utazásra. — (A nemibetegség elleni küzdelem Ausztriában.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A népjóléti miniszterLum törvényjavaslatot terjesztett a nemzeti tanács elé, amelynek célja az, hogy a nemiibetegségek ellen való küzdelmet hatályosabbá tegye. A javaslat szerint azokat a férfiakat, akiket razziáik alkalmával garniszállókban találnak, a nőkhöz hasonlóan orvosi vizsgálat alá veszik és ha betegek, akkor hatóságilag fogják őket kezelni. — (A cseh-szlovák méztermelés pusztulása.) A hivatalos lap értesülése szerint a köztársaság méztermciléséit komoly katasztrófa fenyegeti. 1921 és 1922-ben a kedvezőtlen időjárás kö vetkőz télben 75,000 méhcsalád pusztult cl. A kilátások ez évre hasonlóan kedvezőtlenek. A kár ezidelg körülbelül tizennégy millió korona. ' SZÍNHÁZ ÉS ZENE (*) Hogyan ír Biller Irénről a pesti kritika? Szerdán esté zajlott le Budapesten a Három grácia premiérje. A Lehár-operett primadonna-szerepét a Kassáról Budapestre került Biller írén játsza, akiről igy Írnak ez alkalommal a pesti lapok: A három grácia közül Biller Irén képviselte az asszony! pajkosságot, amely/ — ha néha fokozott formában jelentkezik is — mégis bájos és ízléses marad. (Budapesti Hirlap.) — A primadonna: Biller Irén, az ui csillag, amely diadalmasan vonult föl az operett firmamentumára. Jókedv, huncutság, humor, báj, pajkos burleszk- ség és grácia rendkívüli egyéniségének kontúrjai. Emellett kitűnő színésznő és — két fontos operettkel'lék! — megjelenésében ragyogó, táncában boszorkányos. (8 Órai Újság.) — Az előadás központjában Biller Irén áll: istenadta tehetség, egy grimasza éppúgy eredeti és jóizü. mint a legkisebb szava, csupa tűz. csupa móka- jól játszik, jól énekel. (Pesti Hirlap.) — És friss és kedves az előadás is, élén Biller Irénnel, akinek kedves és furcsa gamin mókái, kissé vaskos, de jókedvű humora, elevensége és fáradhatatlan temperamentuma „viszi" az előadást és felvillanyozza a legfásultabb nézőt is. (Magyarország.) — A szereplők közül újra elragadtatással néztük és hallgattuk Biller Irént. Az ő jókedvének, ősforrásból táplálkozó humorának, burleszk gráciájának és pajkos bájosságának megfoghatatlanul egyéni ize és ellenállhatatlan melegsége van. (Nemzeti Újság.) — A primadonna. Biller Irén. groteszk táncai nagyszerűek, néha jól is énekel, de mindig színezés nélkül, fortéban beszél. (Szózat) — Első helyen Biller Irén fiús szép alakja áll, kit az operett pajkos istensége különös jókedvében teremtett a magyar operettszinpadra. Ez a fiatal primadonna mindent tud, mindent mer és mindent megérez, amit a mai idők vérbeli szuhretíjének tudnia, mernie és éreznie kell és ami valósággal csodálatos, még énekelni is tud. (Magyar Hirlap.) (*) Kolbay Ildikó Andorás leventében lép föl Budapesten. Budapestről! jelentik: Sas Ede és Szabados Béla, a Városi Színház idei nagy sikerének a Bolond Istók-maik szerzői a következő színházi évben uj zenediaraJbte! keresik fel az állam harmadik színházát. Sas Ede már elkészüli a szcenáemmmal, méh" Andorás levente históriájáról szól. A fiatal vöitézt elfogják a törökök, elhurcolják Konstantinápoilyba, ahol a héttoronyba zárják. Andorás levente hamarosan ráun a fogságra, üzen szép Magyarországira: azé lesz, aki kiszabadítja, akii megfizeti érte a töröknek a váltságdíjat. Andorás híres vitéz, sok a jelentkező, indultat haza s azt a szegény kislányt veszd feleségül, aki a váltságdíjért másnak ígérte kezét. A regényes, vidám könyv Apaffy Mihály erdélyi fejedelem koalában játszódik s művészi feladatot hoz Nagy Izabellának éts a színház uj tagjának, Kolbay Mikómák, akiit Kolozsvárról szerződtettek szeptembertől kezdve. A szerzők Andorósl Palló Imrének, az Operaház jeles hősbari torijának szánták. Szó vau arról is, hogy Kiss Ferenc, a Nemzeti Színház jeles művésze adja a deli leventét, ha színházánál nélkülözni tudják. (*) Biller Margit a Magyar Színházban. Budapestről jelentik: Az Unió, mint értesülünk, tagjai sorába szerződtette Biller Margitot. Biller Irénnek, a Fővárosi Operettszinház primadonnájának nővérét. (*) Dergan Blanka férjhez menü Blanohc Der- giarn magyar művésznő, aki a német színpadokon óriási sikereket arat, felesége lett Freimd dr -rtak. a brüxi Rico-tmüvek igazgatójának. A művésznő egy újságiró előtt igy tekintett vissza arra' az időre, 'ami eltelt, mióta elkerült Budapestről: — Körülbelül nyolc éve... Amiilkor még Reinhard't minden éviben megjelent Pesten a társulatával. Alkkor voltam fiatal kezdő a Vígszínházban. Rein- hardt látott játszani, megismerkedtünk, rábeszéli és kihozott Belliimbe. Két évig kellett volna ta-. múlnom az iskolájában, de nyolc hónap múlva már szerződésem volt Drezdában, ahol a „Stuart Mária" címszerepét játszottam. Ez volt 1916-ban. Az első nagy szerepem, az első nagy sikerem, Visszakerültem Berlinibe és a Wintergartenfoen léptem föl Valmo'ölller „Die Venetiamiisohie Naoht" című pantomimjében. Utána Königslbergben Georg Kaáser „Kora!lc“-jálbam. Még ebben az évben Leip- zigbem, ugyancsak Georg Kaiser „Brand itn Opernhams" című színmüvében. Ez a két szerep naigyon közei hozta hozzám Kaisert, megszerettem és ettől kezdve legsziveseibben Kaiser-szere- peket játszottam. Ezután jött Prága. Játszottam a „Tájfunt", Hasenclever „Jenselts", Wedefcind „Brdgeist“ és ,Di'e Büöhise dér Pandorá“-jában Lulkt. Neinéz, nagy három szerep volt ez és akkor hagytam ott Prágát, amikor meghívást kaptam Gertrad Epoldtól, fiogy játszani el Schnitzlcr „Rei- gen“-jében a színésznőit. Újra Bőrűimbe jöttem és játszottam esttéröl-estérc. Én szeretem a nagy szerepeket, a mindig uj szerepeiket és ez a minden este ngsianaz, idegessé tett. És ekkor jött a megválltás. India! Hogy hogyan jött, azt magiam sem tudom. Egy barátnőm a férjével utazott, meghívtak. Nehéz volt ugyan az induilás, a vizűim és egyebek, hiszen a ver sáli lesi szerződés határozottan kimondta’, hogy volt ellenséges áfami- polgáimiaik India megközelíthetetlen, De mégis sikerült. Elindultam és megérkeztem Bombayba. Onnan Miáironn napig utaztam föl a H inna Íny a elé és félévig voltam Kasibnlirban. Hogy micsoda benyomást tett re;«n Indlfa, azt el sem tudom mou- daüi. Am<íkor visszajöttem, mindent egészen masAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA,*AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA1.AAA> < \ Menyasszonyi kelengyék áruháza t 3 \ " i < ,rr--c\\Á " . c-k \ Saját készitményü finom férfi f n<^* fehérnemű, asztal- lu8 ^ 4 \ ^térítők és mindennemű lenáru ^ ^ \ Árusítás nagyban és kicsinyben £ & ___