Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-15 / 109. (262.) szám

Kedd, május 15. „ansár¥áiiiiiitoazáiíii . Irta: Mülier Vl.mos dr. (A temesvári „Arany János“-Társaság novella- pályázatán 5000 lei-el jutalmazott novella.) (7) Egy üveges bőit elé érkezett, melynek ajtaján néhány rossz, eső verte tükör csábít­gatta a vevőket, borzasztóan eltorzítva a rendes emberi ábrázatot Hirtelen a tükörbe nézett és borzongva látta, hogy gömbölyű, piros-pozsgás arca hosszú fakóra válva meredt vissza belőle. — Bizonyosan igaza van Julisnak, —• gondolta. — Nagy betög löhetök, ha igy nézők ki. És mert még solise járt doktornál, addig ódalgott az utcán, míg egy patika elé érke­zett. — Ijedten, szivszorongva lépte át a kü­szöböt és úgy nézett a sok orvosságos üvegre, mintha mindegyük életet, vagy halált rejtegetne számára. A gyógyszerészsegéd gyönyörködve né­zett a remekbe formált emberpéldányra, aki idegesen forgolódott az orrfintorgató szegők között, mikre a gyomra is elérnelyedett. — Adjék az ur valami orvosságot, — nyögte ki nagykeservesen. — Kinek kell, bátyám? — kérdezte a patikus. — Néköm kéne, — adta rá a választ Kardos-Nagy András uram és nagyot nyelt, merthogy a torira igen száradni kezdett. — Jó, jó, de mia a panasza? — érdeklő­dött a gyógyszerész. — Nincs kérőm néköm sömrni, csakhogy a torkom száraz, — mert tiszta szinigazat mondott. A patikus jót nevetett a „huncut pa­rasztion és kacagva mondotta: — Akkor rossz helyen jár, bátyámuram. A korcsma odaát van. — És már el is fordult, mert ilyenkor, hetipiacon, tele a patika és sok kis skatulyát kell megtölteni szőlőzsirral, meg diákum-flastrommal, hogy a „gyerök“- be való gilisztacukorról se feledkezzünk meg. Zsúfolt volt az most is csupa tanyai is­merőssel. Kardos-Nagy András uramat égette a szégyen. Nem nézett se jobbra, se balra, csak rántott egyet a vállán, morgott egy di- csértesséket a bajusza alól és gyorsan kipör- dfilt az ajtón. A suba nyílásaiba orrpiritó, hideg utcai levegő lopódzott, végigsimogatba az indulatos vérhullámokat, mik gazduram józan látását elbontással fenyegették. Egy pillanatra meg­állt az ut közepén, még jó szerencse, hogy a száguldó villamos le nem vette a lábáról. Egy ideig céltalanul bolyongott a kőpaloták között, de hirtelen irányt változtatott, vissza­fordult és sietős lépésekkel indult a bolt felé, amelyben előtte Julis volt. Mikor a fekete kirakat elé érkezett, melyből néhány cifra koporsó vigyorgott kifelé és kinálgatta ma­gát a járó-kelőknek, megborzadt, alig tudta a kilincset lenyomni. Mintegy hallani vélte, ho­gyan alkudott Julis az 5 koporsójára és meg­riadt pillantásokkal kutogatta, melyikbe akarja őt idő előtt bebörtönözni. Ahogy az Életnek ez a dús termése a Halál boltjába lépett, melynek minden polcá­ról az elmúlás földi hiúságai, cifra szemfedők, dusveretü koporsók, földig alázkodó gyer­tyatartók, orrfacsaró babérkoszorúk, fájón- íekete díszruhák, letört tetejű siroszlopok meredtek felé a sötét háttérből, a nagy em­ber megtörött, feje előre csuklott és a még néhány pillanat előtt méregbe mártott indu­lata megjuhászodó suttogásba indult. — Dicsértessék,— sóhajtotta alig hall­hatóan és szívesen odaadott volna az ajtó­nyitásra elősiető kereskedőnek akár egy egész tanyát is, ha már ezen a szomorú, ta­nyán kívül lehetett volna. A kereskedő meg is kínálta székkel, — jól ismerte. De a szék, ahogy a keretbe illett, szintén feketére volt festve. Nem tudott a gyászos helyre leülni. Vonatzakatoláshoz hasonlóan, szünetlen kattogással, az járt a fejében, hogy ő már innen élve ugyan ki nem szabadul, merthogy a felesége megalkudott rá a kereskedővel. Csak aki Kardos-Nagy András bensőjé­ben tudott olvasni, láthatta orreimpái reme­gését, ajka vonaglását, érezhette szive ve­szett zakatolását, mikor elcsukló hangon meg merte a kereskedőtől kérdezni: — Oszt mölyiket nézte ki az asszony? A kereskedő egy sírkőre mutatott: — Ezt itt. Ugy-e szép? Kardos-Nagy András a feleletre azt érezte, hogy minden széjjelfolyik körülötte és egy borzasztó nagy verem tátogatja felé ijesztő álkapcsát, melybe szédületes gyorsa­sággal, föltartózhatatlanul zuhan. Megtántorgott. A kereskedő ijedten kapta, meg az elvágódé embert, de volt any- nyi ereje, hogy irodájába cipelje. Díványra fektette, prnszlikját, ingét föltépte, vízzel lov c .olgatta, mígnem lósokára kinyíltak a leól­^fJ(%iTJÍiŐYAR/tíRMP mozott szemek, a szederjes ajkakon meg- pirkallott az Élet lángja, a keményre fagyott kezek szorítása enyhülni kezdett és a küzdel­mes hörgést egy mélyből fölszabaduló sóhaj­szellő puha suttogása váltotta föl. A gazda nagynehezen fölegyenesedett és nehéz lépé­sekben kifelé botorkált. A lélek vihara megtörte a sudáregyenes embertörzset. A kemény gerincet, a nyíl­egyenes tekintetet megalázta a halál suhanó árnyéka. Megtiporva, fáradtan vonszolta magát s meg kellett állni, hogy közbe-közbe léíekzefre kaphasson. Mikor az ajtóhoz ért, hirtelen visszafordult és mintha kihunyó éle­tét az utolsó fénysugarakban akarta volna megfürdetni, kíváncsian tudakolta: — Osztég mondja az ur, mit Íratott rá az asszony? A kereskedő a sírkőhöz ment és a vésett betűkről ezt olvasta: „Itt nyugszik az Ur Jézusban Karancsi Estvány...“ Nem olvashatta tovább. Kardos-Nagy András leikéről lepattant a marcangoló, vé­res abroncs, a kereskedőhöz ugrott, megra­gadta a karját, úgy, hogy ez azt hitte, meg­őrült. — Olvassa még eccő, de az igazságot, mert különben... — harsogta vad robajjal és karját ütésre lendítette. A kereskedő nem tudta, mire vélni a vá­ratlan fölindulást, de mert semmi oka sem volt megijedni, nyugodtan ismételte: „Itt nyugszik az Ur Jézusban Karancsi Estvány.. Kardos-Nagy András a kereskedőhöz ug­rott és mintha visszaszálló uj élete ragyogott volna elébe, túláradó boldogsággal ölelte ma­gához. A kereskedőnek ropogtak a csontjai, alig tudott kimenekülni a vaskarok páncé- IábóL (Folyt, köv.) Kiadja: Flachbarth Ernő dr. Nyomatott a Deutsche Zeltungs-Akiien-Gesell- schaft nyomdájában. Prágában. A nyomásért felelős O Holik. Sfubnianske Tsplice (Siovensko) Kénsavas fürdő rhe- uma-és ischiás ellen Vasút* ) Praliíi—Bnlnn—Pratislava— Rütlka fővonal: i Praha - ööerberg—Rullka Elsőrendű ellátás. Elő- és utóidényben mérsékelt árak FÜrdÖigaZplÓSáll iiL Noilii i»érlő, aki 30 év óta önállóan és inten- zive gazdálkodik, kCFCS 800—1000 holdas, esetleg na­gyobb földbérletijei, leginkább Pozsony, Nyitra, Bars vagy Hontmegyében. im Megkeresések „Jó gazda 1220“ jeligére e lap kiadóhivatalába kéretnek. Hók, kereskedők és vállalatok Máé! Biztos eredményt csak akkor ér el, ha hirdetést a Prágai Magyarban ad fel APRÓ MRDfTtSIK Minden szó egyszeri közlés* W fillér, vasár- és ünnep­napokon 79 fillér. A legkisebb hirdetés ára 6 korona. A hirdetés alatt levő kis szám alapján megtudható a cim a kiadóhivatalban. — Levélbeit tndakozódáeokra pontosan válaszolunk, kérjük azonban a szükséges póstabélyeget Vidékről beküldött apróhirdetést csak a hirdetés díjának előzetes megküldése esetén közlünk. Apróhirdetéseket póstautalvénnyel le lehet feladni, a szöveget a szelvényre lehet írni. — Apróhirdetést íelv»*r. <i kiadóhivatal* T* rácra 1. Lili óvó n!in» ÍR Jeligés leveleket csak akkor továbbítunk, ha a portód!] mellékelve van. Megjelent az összes utódállamok területén levő községek helységnévtára betüsoros rend­ben, a régi és uj elnevezés szerint. Nélkülöz­hetetlen irodák részére. Ara 20 Kő. (portó 3 Kő) Megrendelhető a „Prágai Magyar Hírlap*4 kiadóhivatalában, Prága, Liliova ulice 13. sz TEGYEN PKOBARENDG- LÉST ós minden ismerő­sének ajánlani fogja, hogy fényképnagyitáso- kát felesleges házalóknál rendelni, mert bármilyen kép után elsőrendű kivi­telben készít és küld elő­leg és utánvét, nélkül, a pénz utólagos beküldésé­vé! bárkinek, Maksay fény kópn ag.v itó mű in tó zetc. Kromnlea Árjegy­zék díjtalanul U7f H.ÜLöYEKI A legjobb pár* tlek (mérnökük, orvosok, ügyvédek, főtisztviselők vs "nagykereskedők sth.) egész tömege van eléje gyezve Klein Mór házas ság-közvetítőnél, Aiud- Nngyenyod (Romániai Válasskölteégekro 3 Kő melléklendő. »t*U RUSZINSZKOl ftivatásos házasság - közvetítőkkel összeköttetést keres Klein Mór házasság-köz­vetítő Aiud-Nngyeuyod (Románia) ICKS Intelligens magyar leány 2 éven felüli gyermekek­hez NEVELÖNON.EK vagy idősebb házaspár- bor. házikisasszony uak ajánlkozik. Levélek „Ne- velönö" jeligére Komnr- no post.erostante kéret­nek- TAM) HÁZASSÁGOKAT legelő- nyösebhen közvetít Klein Mór házasságközvetltö Alud-Nagy*ny«d (Romá­niák VáiszzkölUégrt* 9 Kft. melléklendő. 10)7 raj Eli ¥] \ Munkács és Ungvár közötti aufoöusz-fárat. a hittak g | gyönge voltára és az úflavitásokra való tekintettel, t. hé E» Aj 15-föl ideiglenesen megszűnik. - Ezzel Kapcsolatban § §j Szobranc-ffirdö igazgatósága Közli, hogy ugyancsaK || fi folyó Itó isim Kezdettel megnyitia az jg | fNitóbiisz-iáratfotf | 11 Ilugvár—SzobráncfBrdó és Naggutiitály 5 S - r „ 0 |li Az autóbusz menetrendje a következő: ül "ifi faj" Nagymiiháiyiból indul 6 óraikor O Nagymihályból indul 15 órakor j=s= ®?j Szobr ánc-íürdöbe érkezik 7 „ Í5 Szobránc-fürdőbe érkezik 16 „ LE a] Szobránc-fürdöröl indul 7.30 „ 5 Szobránc-fürdőből indul 17 , ja El Ungvárra érkezik S.3Ű i5 Ungvárra érkezük 18 „ nj ~-j Ungvárról indul 9.30 „ < Ungvárról indul 19 „ ®j Szobránc-fürdöbe érkezik .10.30 „ 5 Szobránc-fürdőbe érkezik 20 „ L^. Szobránc-f ürdöbőil indul 12.30 < Szobránc-fürdőből indul 20.30 0 "jprj Naigymiihályra érkezik 13.30 „ ö Nívgymiháilyra érkezük 21.30 „ QJ | Vasárnapi menetrend: | jjjj Nagyanihályból indul 6 órakor O Ungvárról indul 14 órakor jjjjjf j=i Szobránc-fürdőbe érkezik 7 „ Q Szobránc-fürdőbe érkezik 15 „ rj Szoibránc-fürdőről indul 7.30 „ jg Szobránc-íürdő'ből indul 17.30 „ j= ® i Ungvárra érkezik 8.30 „ g Ungvárra érkezik 18.30 „ jaj Ungváriról indul 10.30 „ Ungvárról indul 19 „ 0 Szobránc-fiirdobe érkezik 11.30 „ Q Szobranc-furdobe érkezik 20 „ Szo'bránc-fürdőbői indul 1? ,, J3 Szobránc-fiirdöbő! indul 20.30 „ j= 575 j Ungvárra érkezik 13 „ Q Nagymiliályra érkezik 21.30 „ »*' Eí Egl J Az autóbusz Ungvárról mindig a Füredi-étterem, illetve a Bercsényi-szálloda EJ _ mellől indul és a Füredi-étterem elé érkezik. ¥If€S(31ia!i; Ungvár—Nagy­mihály 30 Ke., Ungvár—Szobráncfürdő 15 Kő„ Szobráncfürdő—Nagymihály 15 Kő. ||=j Plcáíaisaiií 63 őK-t, ha nem példányonként veszi a „Prágai Magyar Hirlap“-ot, hanem előfizet egész évre, mert példányonként vásárolva 363 K-ba kerül, egész évi előfizetési dija pedig csak háromszáz korona .M9e«e9t999«»M9M9«t9e»mM9MMMöMM#*»MÖÖÖÖÖÖM«ÖÖM«CÖ»i • Sparaa. 1 hetei. | mindennemű | ftöfétórúk | Asiten rielssig s Nádit, j (fwá&ea, Hárodnf ti. 20. SAlapítva ISSl-bcn, (Ezelőtt K. Morstadt) 2 | | I ABLAK-. AJTÓ- ÉS BIIT9R6YAR | I LADA6YAB ÉPÜLCfASIfALOSPlIINKA 3 ^ . KJ CM Nyugvószékek teljesen felszerelve 110 koroná- sí ért bármely állomásra bérmentesen szállíttatnak |jj 1 _ i I A tatai ménes vii. anKciéja. | 3 Arab és lipicai I 90 tenyész hátas és kocsiló, köztük 8 | 1 fedezőmén, 40 telivér, (három, kettő és I | éves), kb. 15 pár két- és négyesfogat- 3 bán hajtott ló I szerdán mágus iió 23-án | | délelőtt 10 órakor, a tatai régi várudvarban, kerül nyilvános árverésre. A külföldre eladott lo­vak kivitele biztosítva. 8 Kitűnő gyorsvonat-összeköttetés Buda- | | pesttel és Béccsel. — Az árverésre | I kerülő lovak naponta 10-től 5 óráig I | megtekinthetők. — Vasúti állomás: | I Tata-Tóváros. — Kocsi az állomásnál | | 12fi3 rendelkezésre álJ. Kezdete0órakor! KeztöBórakor ALHAMB1A műsora 1923. május hő 1-töl 15-ig: Kramholz nővérek Norman Telma l.áncművöszuök billiárd artista Herinann Cellin & Ernst Borgström svéd és dán harmonika-virtuózok. A. fulladt és fia Reevers and Reevers hum.akr.njdonsáffok Ámor. Com. Sougs-Dancors. Ezenkívül több attrakció! IADARIN 'l Örf ef»r«aft tfea. Kedden, csütörtökön és szombaton különösen 106a metrl^pó érdekes tnösor. /▼▼TVWWWVTWVVVfTfWffVVffVW

Next

/
Oldalképek
Tartalom