Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-10 / 106. (259.) szám

Csütörtök, május 10. © SPpjWMMíiTfmzvE — (Besztercebányai lakásviszonyok.) Sajá tudósítónktól: A lakáshiány Besztercebányán is .•álíozatlanul tart. Egy-egy megüresedett lakásért valóságos versengés folyik és' az átengedéséért a lelépési összeg gyakran kitesz néhány ezer ko onát. De érthető okokból a nyilvánosság elé ezek a lelépési ügyek nem kerülnek. E napokban szintén előfordult ilyen épületes lakásügyhistória ; azért említjük meg, mert a háztulajdonos, aki egy kicsiny udvarilakás évi bérét ezer koronáról háromezej- koronára emelte, nem valami hadi- jxsorás, hanem a „Tátra" banka besztercebányai iiókintézete. Az a .,Tátra“ banka, amely kulturá is és humanitárius célokra állítólag tízezreket ál- loz évente. A „Tátra" banka besztercebányai pa­lotájában e napokban egy nősülés előtt álló ke rcskedö egy kis udvari lakást bérelt. E lakásért az előző bérlő évi ezer korona bért fizetett. Az jj bérlőnek a lakbérét a „Tátra" banka évi há- ■omezer koronára emelte fel.. Az Alsó-utcában így fáskamrából lakássá átalakított piciny szo­báért és konyháért évi kétezernégyszáz korona >ért fizet egy szegény alkalmazott. — (Dadaizmus a férfidivatban.) A„Tailerand Mutter" cimii angol divatlapban egy Iiypermo- áern szabónak a következő ötletét olvassuk: A :érfiak uijnélküli zakót viseljenek a nyáron. A zá­rón mély dekoltázs legyen Ehhez rövid nadrá­got viseljenek. Ahhoz nem kell a hölgyek könnyű nyári toalettjét ÍTigyelniök és az utcák is sokkal iestőibb képet fognak mutatni, mint eddig. — (Elkótyavetéft régiség.) Zólyomból jelenti tudósítónk: A közeli Ocsová községben egy föld- nivesgazda, Podhradszky Péter házának padlásá­éi az ott évek óta felhalmozott Üm-loniot haji- ;álta le az udvarra. Ekkor véletlenül egy ócska, porlepte ládika került a kezébe. Benne egy XV. századbeli kézzel Írott, gyönyörű festésekkel di­szkéit imakönyv volt. Tudomást szerzett erről egy éppen Zólyomban időző bécsi antikvárius. Felkereste a íöldmivesgazdát és potom 700 koro­sáért megvette tőle e nagyértékii régiséget. — ÍBombarobbanás Krakóban.) Krakóból táv­iratozzék: A zsidó munkásszövetség helyiségében tegnap éjszaka bombarobbanás történt. A helyi­ég mennyezete és a lépcsőház erősen megron- ráiódott. Sebesülés nem történt. A merényletnek loíifcikai háttere van. A rendőrség véleménye szerint a merényletet a munkásszövetség kom­munista elemei követték el a szövetség mérsé- selt frakcióiának megfélemlítésére. XX Aki minöségárut keres, jól vásárolhat Tanskynál, Bratislava, Hiírban-tér. ízléses, íimzett fehér vászon- és etamin-gyerinek- riiJiácskák 2 4 6 éves gyermekek részére 40 koronától feljebb minden árban. Gyermek él- és hosszuszáru harisnya páronként 3 ko­ronától feijebb^minden árban. xx Mauthner Frigyes dr. ügyvéd, törvényszéki intés magyar tolmács, Prága I., Mikulásska trida »8. Telefon 46—08. Váílail fordításokat a magyar ly elvből német és cseh nyelvre és megfordítva. — Nagy szükség lenne itten szinpártoló egye­sületre, mert enéikül megfulladunk. Ha ez hama­rosan nem alakul meg, akkor majd én is úgy csinálok, mint ahogy Faragó tette: házalni fogok, fel fogok keresni minden magyar házat és gyűj­teni fogok a színészet oitárára. Mondjuk: ezer embert találok Ruszinszkóban, aki hajlandó ha­vonta 10 koronát áldozni a színészetért. így talán fenn tudom tartani a társulatomat, amelynél na­gyobb és nivósabb nem játszott még ezen a vidé­ken. Természetes, hogy ebben az esetben a tár­sulat anyagi ügyeinek ellenőrzését a társadalom megbízottjai végeznék. Bemegyünk Horváth direktorral a színpadra, onnét az öltözőbe. Éppen a „Bűn és bűi hődés" előadására öltöznek, a nőknek egy mosókonyha jutott öltözőnek, az egyik bájos, fiatal művésznő papirost terített a kályhára, azon ül, úgy húzza fel a harisnyáját Külön öltözők nincsenek, csak kettő: nőknek és férfiaknak. % színészek legna­gyobb része budapesti színházaktól szerződött le, nehéz nekik megszokni a rusztikus viszonyo­kat. Ezek a drága, jó bohémek azért gázsi nélkül, mosókonyhában, mindennel dacolva, jókedvű lel­kesedéssel szolgálják az elárvult magyar kultú­rát. (tm.) (*) Gerde Tamás leánya. Rozsnyóról jelenti tudósítónk: A két helyilap által k'irt népszínmű- pályázaton dijat nyert darabot Borka Géza Ger­de Tamás leánya című népszínművét most mu­tatták be a rozsnyói műkedvelők. A darab ngay sikert aratott. Hermély Béia, B. Thurzó Clarissa, Llzony Kató, Fuhrmann Annuska és a többi sze­replők is sok igyekezettel játszottak. (*) Magyar színészek rozsnyói kabaréja. Rozsnyói tudósi tónk jelenti: A feloszlott Faragó­féle színtársulattól Demény, Farkas, Laczkó Lola, Somogyi és Iván május 6-án este kabarét tartot­tak. Az érdeklődés, sajnos, nem volt akkora, amilyet műsoruk megérdemelt volna. Ebben nagy része van a sok csalódásnak is, amit fővárosi „nagy nevek" szereztek az elmúlt évben közön­ségünknek. A kis társaság a kabaréktól már-már elválhatatlannak hitt apró vagy gorombább disz- nóságokból semmit; tiszta, értékes művészetet adott. Talán Somogyinak föérdeme ez, kinek volt már alkalma megbizonyosodni 'arról is. hogy kis­városi. közönségünk válogatósabb néhány durva élcért nem mond le arról, amit jóizlése diktál. Érdeklődésünkre, hogy a Földes-társaságból miért maradt ki Zöldy Vilma és Gardy Aranka, Fara­góók két főerőssége, válaszul azt kaptuk Somo­gyitól, hogy illetőségi ügyük volt a szerződtetés akadálya. (*) Shaw uj darabja. Bemard Shaw. az Ob- server jelentése szerint uj darabon dolgozik, melynek főhőse az orleánsi szűz. Érdekes, hogy Georg Kaiser és Jeanne d‘Arc-oí választotta uj drámájának hősnőjéül. (*) Aradi szerzők operettje. Aradról jelentik: Komlós Elemér és Gárdonyi Jenő ..Felség had­nagya" cimii operettjét május 18-ra tűzte ki a városi színház. Az operett főszerepeit Tompa Bé­la és Horváth Mici játszák. (*) A londoni kritika Sudermann eílen, A lon­doni lapok erősen kikelnek Sudermann „Heimat" című darabja ellen, melyet Londonban adtak elő és kifejtik, hogy a női problémának sudermann! fölfogása ma már teljesen c’avult, berozsdált ócskavas. (*) Magyar artisták sikere Prágában. A Sect Pavillonban ismét nagy sikerük van az artisták­nak, akikről — ha idegen név alatt is lépnek föl — tudják, hogy magyarok. Már ezért is szívesen jegyezzük fel, hogy a Sect-Pav Hon májusi pro­gramját ezúttal is három kiváló magyar artista teszi vonzóvá A „M-ary and NTolaus" elneve­zésű táncospár szereplői most jöttek Becsből. Mondáin táncokat fejtenek és a beavatottak tud­ják, hogy a „slágerszám" szereplői keresett bu­dapesti táncművészek. Az ő sikerüket osztja egy fiatal budapesti táncosnő, Tábori FJIy, a buda­pesti Operaház végzett nö '-ndéke. aki fiatalos temperamentumával és fejlett művészi érzékével előadott táncszáinaival tűnik ki az átlagtáncosok közül. SPART ............ A p ozsonyi labdarugó sportról. Válogatott mérkőzés. —- A bajnoskág állása. Pozsony, május 9. (Saját tudósítónktól;) Május tizedikére van ki tűzve a MiLSz pozsonyi kerülete és a Cesky Sváz bratislavai zsupája közötti válogatott mérkőzés Ez a mérkőzés erőpróbája a pozsonyi magyar és c seb-szlovák labd aru góspo rétxak s mindezideig nem sikerült eldönteni azt a problémát, vájjon a magyar vagy a cseh kbdarugósport erősebb-e Pozsonyban. Az eddig megtartott mérkőzések váltakozó kimenetelűek voltak és a hegemónia kérdését megoldatlanul hagyták. A magyaroknak több csapatból összeállított legénységével szem­ben a cseheknek meg volt az az előnyük, hogy sz egységes SK Bratislavát küldték a magyar váló: gatoít csapat ellen a küzdelembe. A cseh futball ma talán erősebb, mint a ma­gyar. A Mubmérközések alapja^ a mérleg bilié nést mutat a csehek felé, noha Íz ősszel megtai- tott utolsó válogatott meccs a magyar csapat vá ratlan győzelmével végződött. Tlyen előzmények után mindenki kíváncsian várta a május 10-iki revánsjeHegii találkozás: Sajnos, ez a találkozás eloszlatta minden jelentő­ségét és sportbeli értékét a cseh zsupa vezetősé­gének különös viselkedése következtében. A cseh zsupa válogatott csapata rendesen 10 SK Bratts- lava-játékosból áll, mert a többi egyesületben nincs olyan játékos, akit egy válogatott csapatba be lehetne állítani. Érthetetlen és furcsa, de min­denekelőtt sportszerűtlen dolog, hogy a cseh zsupa vezetősége ugyanaznapra kötelezte a SK Bratislavát, hogy egy tavalyról elmaradt mérkő­zést Prossnitzban teljes első csapatával játszón le. A sportszerűtlenség ott kezdődik, hogy ugyan erre a napra (május 10) leköti a magyar csapattal való válogatott mérkőzést s azt a csapatot, amely a válogatott csapat zömét szolgáltatja, másfelé küldi játszani. A magyarok ellen tehát egy olyan csapatot fog kelleni kiállítania, amelyet sok po­zsonyi nem is a legelsők közé tartozó klubcsapat is megver. A mérkőzésnek Így tehát semmi jelentősége ivem lesz $ csak azt csodáljuk, hogy'' a MLSz még kiállítja a csapatát a cseh zsupa ellen. A bajnokság állása. A pozsonyi kerületben a bajnoki mérkőzések nemso-kára befejeződnek, még körülbelül két for­duló van hátra a bajnoki meccsekből. Különösebb meglepetést nem ho-zott a bajnokság. A vezető- helyet ismét a tavalyi bajnok, a1 Ligeti SK fog­lalta el. A Ligeti SK még szlovenszkói viszony- tatban sem klassziscsapat, a régi PMTK vagy PTE játékerejéhez közel sem fér. Eredményeit gól képes csatársorának köszönheti és annakv hogy a pozsonyi csapatok nagyon szegényes futballt kultiválnak. A csapat tizenegy szívós játékosból áld, akik közül csak Müiler, Mayer III. és Szury rendelkezik különösebb kvalitásokkal. A többi csapat lényegesebben gyengébb fut­ballt ku'Uivái. A szlovenszkói futball egykori ino- nopoliiumos vezetője, a PTE ma már csak régi dicsőségén élősködik. A Vasas csapat ió'l startolt, de utóbbi időben a letöríség jelei észlelhetők a csapsiton. A Bőrmunkások — tekintve, hogy ta­valyelőtt még a másodosztályban játszottak — meg lehetnek szereplésükkel e’égedvc, úgyszin­tén a Dinamitgyári SK Is, amely ez évben játszik először az első osztályban. A Törekvés SK rosz- szul startolt a' szezon elején, újabban azonban ma­gáihoz tért s egymásután kétszer igen szép ered­ményt ért el. A PAC-ot állandó balszerencse ki­séri, mérkőzéseit minimális gól aránnyá!, legtöbb­ször tizenegyes által veszti. Az őszi szezonban va’ószinüleg mindkét egyesület javítani fog pozí­cióján.. A bajnokság állása' jelenleg a következő: t. Ligeti 12 p„ 2. PTE 10 p., 3. Vas 10 p., 4. Bőr­munkás 7 p., 5. Din amit gyár 4 p„ 6. Törekvés 3 p., 7. Amatőr 3 p., 8. PÁC 1 p. Válogatóit mérkőzések. A pozsonyi MLSz a nyár folyamán a követ­kező válogatott mérkőzéseket kötötte le: junlus 10-én MLSz—Zsidó válogatott, iunius 29-én MLSz —-magyar válogatott (Kassán), julius 1-én MLSz— magyar válogatott (Pozsonyban). A magyar válo­gatott csapat szlovenszkói mérkőzéseit nagy ér­deklődéssel várja a közönség, mert a magyar csapat a megállapodás értelmében köteles a leg­jobb tizenegy játékosból álló csapatát ide kikül­deni, tehát ugyanolyan erős csapat fog majd ját­szani, mint amilyen az osztrákok, olaszok stb. el­len szerepelt. A PTE pünkösdi ellenfele a BTC (Budapest) lesz, a többi pozsonyi csapat vidékre utazik u g ya nakk o r v endé gszc repl é src. A PMTK feltámadása. A PMTK még nemrég a legelső pozsonyi egyesületek közé tartozott s olyan kiváló futballcsapata volt, hogy kitűnő be­csi, prágai és budapesti csapatokat sorra verte. A gazdasági krízis, a játékosok elhagyása annyi­SZÍNHÁZ ÉS ZENE A ruszinszkói színészet vergődése. Beregszász, május 9. (Saját tudósítónktól.) Néhány napja egyik kas- »ai napilapban egy cikk jelent meg, amely a ru- izinszkói színtársulat rózsás helyzetéről számolt )e. A társulat, amely jelenleg Beregszászban tart dőadást, a cikkiró szerint a nagyszerű látogatott­ság folytán kiheveit már minden deficitet. Sze­dettem volna hinni a cikknek, jó lenne, ha úgy enne, de azért mégis kételkedtem abban, hogy i helyzet olyan kiválóan jó lenne. Horváth Kál- nán direktor, amikor megkérdeztem, rezignáltál! mosolygott és egy levelet húzott elő a zsebéből. \ levélben, amelyet egyik nagy bankintézet irt leki, az áll, hogyha ismételt felszólításukra a tartozását nem fizeti ki, a zálogban tartott tár­gyakat el fogja árverezni. — És el is fogja árverezni — tette hozzá Horváth direktor —, mert nem fogom kifizetni, mert nem tudom kifizetni! — ezzel a szomorú akkorddal kezdődött az intervju. — Nem panaszkodtam a beregszászi közön­ségre — folytatta a direktor —, mert itt igazán magyar a magyar, itt érzik, hogy mit jelent szá­mukra a kultúra. De Istenem, a hátam megett van az ungvári és a munkácsi szezon, különösen a munkácsi, ahol üres házak előtt játszottunk, naponta 250, 400, 380, 560 korona között ingado­zott a bruttó bevétel. Kérdezem: ml volt az oka a munkácsi rész­vétlenségnek? A direktor nem tud rá feleletet adni. — Úgy volt, hogy egyszerre, négyheti elő­adássorozat után, megroppant a részvét, nem jöt­tek színházba. Azután a feleségem, meg egyik ro­kona, egy ujságiró felesége között valami kis né­zeteltérés történt, az asszony izgatta az urát, az ura meg a kritikáiban izgatta a közönséget Ez is közrejátszott talán. Látja, kérem, sokszor ilyen apróságon múlik a kultúra sorsa. — Beregszászban csakugyan telt házak előtt játszom, de ne tessenek tévedésbe esni, a jegyek árát olyan alacsonyra szabtam hogy még a telt ház is éppen csak nem növeli a deficitet, de sem­miesetre sem tünteti el az döbbeni rossz napok nyomait. A személyi kiadásokon gázs'kon kívül a napi rezsi 7—800 korona telt ház mellett be­fő!;, ik 1500 —2000 korona. Dircktorságom alatt meg nem történt meg, hogy a művészeimnek adós maradtam volna a gázsival, tessék most megnézni, egy-kétszáz koronás részletben törlesz­tőin a fizetésükét A prágai német színház műsora: Csütörtök délelőtt: Hangverseny. Csütörtök délután: Travlata. Csütörtök este: Pompadour. Péntek • Pompadour. A prágai német kis-szinpad műsora Csütörtök: Morgan vendégjátéka. A ruszinszkói színtársulat műsora Bereg­szászban. Csütörtök délután: Rózslka lelkem (operett.) Csütörtök este: Heidelbergi diákélet. Várady Lajos jut. játéka. Péntek: Cserebere, operett bemutató. Szombat: Hamburgi menyasszony. Kardos József jut. játéka. Vasárnap délután: Hazudik a muzsikaszó. Vasárnap este1 Az asszony verve jó. ra sújtotta az egyesületet, hogy hónapokon ke­resztül nem müködödtt s a pozsonyi sportkörök­ben már el is peren tálták az egyesületet. A műit héten végre megkezdte újbóli működését a PMTK s első szereplése sikerrel járt, mert a Cérnagyári SK-ot 4:2 aranyba*! legyőzte. (x. y.i Labdarúgás. DFC—Vrsovice. Az érdekes mérkőzés csü­törtök délután háromnegyed hatkor kerül eldön­tésre a DFC-pályán. Négy órakor a két egyesü­let tartailékcsapata fog összecsapni. Sportbrüder Prága csütörtökön Bubenec SK ellen játszik. Szombaton bajnoki mérkőzés DFC ellen. Minkét mérkőzés három órakor kezdődik. KAC—Pozsonyi Törekvés 3:3 (2:0). Szép és fair küzdelem után eldöntetlenül végzett a kőt csapat. A játék első felében a KAC, a másodikban a Törekvés volt a többet és veszélyesebben tá­madó fél. KAC ka tanai áték o s okk a-! megerősítve állt ki. KFC—Ligeti 2:0 (1:0). Biró: Lovász. A Lige­tiek tartalékokkal spékelt csapata nem váltotta be a várt reményeket és igen gyengén funkcio­nált. A KFC érezve fölényét, lanyhán, kedv nél­kül dolgozott, éppen ezért az eredmény sem hü kifejezője a két csapat játékerejének. A mérkő­zés csak időnként volt érdekes, a legnagyobb részben dermesztőén unalmas. Lovász bíró a vé­gig fair mérkőzést könnyű szerrel látta el. Érsekújvár: Nyitral AC—ESE 0:0. Biró Kessier (ESE). A két 30 perces félidő erős küz­delme egyik félnek sem hozott eredményt. Mind­két fél erősen dolgozott a győzelem eléréséért, de a jól működő védelem mindent mentett. Érsekújvár! gimnázium—ESE tartalék 2:0. A gimnázium csapata végig fölényben volt és biz­tosan győzött a múltbeli legyőzője ellen. Botrány egy rózsahegyi mérkőzésen. A szlo- venszkói labdarugósport széthúzásának áldatlan következményeit nap-nap mellett észlelhetjük. Á sokféle szervezet, szövetség dacára vannak még Szlovenszkói! sportegyesületek, melyek még ma­is minden szövetségen kivül állanak. Ez még nem is volna baj! Ha valamely egyesület nem lép be valamelyik szövetségbe, annak sportszerű követ­kezménye orz volna, hogy vele egyetlen egyesü­let sem köt le mérkőzést. A szlovenszkói szövet­ségieknek központi irányítója Prága. A prágai köz­pont Szlovenszkóban azonban nem törődik azzal, hogy fegyelem és rend uralkodjék. Atnig a régi Sz-LSz fönnállóit, egységesen lehetett eljárni. Ma .'zonban, hogy Prága, szétrobbantotta ezt a ter­mészetes egységet, senki sem törődik azzal, hogy az egyesületiek mit csinálnak. Az egység felbom­lott s most a szlovenszkói sport a züllés lejtőjén halad. Egy ilyen esetről számol be rózsahegyi tu­dósítónk is. A Rózsahegyi Viktória vendégül láttál az alsókubini Sport Club csapatát, amely sem « seb. sem pedig a magyar szövetségnek a’ tagja. Az alsókubini csapatban nagyobbrészt katonák áíszottak. A mérkőzés rendes tempóval kezdő­dött. Az első félidő harmincadik percében a ku- blnlak a rózsahegyi kapuba juttatják a labdát. A bíró offside miatt nem adta meg a’ gólt. Meg­kezdődött a vita és veszekedés. A biró egy ku- binf játékost ki akart állítani. Az nem engedelmes­kedett s a biró kénytelen volt a mérkőzést lefü­tyülni. A nagyszámú közönség körében erre nagy zűrzavar támadt. Mindenki visszakövetelte a be­fizetett összeget. Megrohanták a pénztárakat. A rezet őség csak nehezen tudta’ a rendet helyreál­lítani. Mi a tanulság ebből? A komoly egyesüle­tek lépjenek a sarkukra s követeljék a szövetség­től az ilyen fcgye’me/.etlen csapat diszkvaJfiká- ását. J ÍV&Sa Magyarország és Hollandia négyes kaxdvivö csapatversenye, mint budapesti szerkesztőségünk táviratozz!, kedden zajlott le a műegyetem aulá­jában. A csapatversenyen Magyarország 14:4 arányban győzött. Az első körökben Wynoldy óriási formát árult el. Gáray, az uj kardvívó- bajnok és Schenker egyaránt győzött CSykats fölött. A magyar csapatban a győzelmek Így osz­lanak meg: Szécsy 4. Schenker és Glyakais 3—3, Garay 2. A holland csapatban Wynoldy 3, Mau- dele 1 győzelmet aratott, mig Joung és Wa’ege- nitig egyetlen assoutban sem győztek. A csapat- verseny után vivóakadémia volt, melyen Joung és Wynoldy (párbajtőr). Santelli és Wyrix (vi- tőr), Knoops és Henny (párbajtőr), Wynoldy és Schenker (vítör). valamint Joung és Schenker vettek részt. A tiroli siverseny magyar résztvevői. Buda­pesti szerkesztőségünk táviratozza: A moiretmet siversenyen, melyen Ausztria legjobb versenyzői vettek részt, a’ magyar indulók fényesen szere­peltek. Déván István (MAC) a futóversenyben második, Strauch Béla (MAC) pedig az ugróver­senyben első lett. Kerékpár. Kerékppárverseny a Stadionban. : Szombaton tartják meg a' prágai Stadionban a második nem­zetközi motorvezetéses kerékpárversenyt. Több külföldi versenyző benevezett. A programon hét verseny szám szerepel, közülük a legérdekesebb az ötvon kilométeres verseny motor vezetés mel­lett. * Lóverseny. A stadion! iigetöverseny csütörtökön délután három órakor kezdődik. A program legérdekesebb száma a kétfogatos amatőrverseny lesz s az ügetőlovaglás.________________________* ______ 3í e várd miú /efaxdfMunft, Aogu A A A A A A A A A A A A A A. A A A A AAAAAAAAA A A A A A A AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA*. 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ 5 c&yft • \ ► ^ ~ r-K \ Saját készítményül tinóm férfi £ j \ £0^ és női fehérnemű) asztal- lus £ 3 \ térítők és mindennemű lenáru £ i YÁrusítás nagyban és kicsinyben t 4mTrrTmvm?vmvft*vmmfUtffymmmmymfVHfy?yTTr

Next

/
Oldalképek
Tartalom