Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)
1923-05-06 / 103. (256.) szám
Vasárnap, május 6. A hivatalos közlés Páris, május 4. (Saját tudósítónk távirata.) Bethlen István gróf miniszterelnöknek és Kállay Tibor pénzügyminiszternek a jóvátétel! bizottság előtt való fogadtatásáról a következő hivatalos közlést adták ki: A jóvátételi bizottság délelőtt tíz óra tizenöt perckor Barthou elnöklete alatt összeült. hogy Bethlen gróf magyar miniszterelnöknek Magyarország pénzügyi helyzetéről szóló expozéját meghallgassa. A kommünikével egyidejűén a jóvátételi bizottság titkársága Bethlen miniszterelnök beszédét francia és angol nyelven közölte a .sajtó képviselői előtt. A jóvátételi bizottság Paris, mágus 5. (Saját tudósítónk távirata.) Bethlen miniszterelnök a jóvátételi bizottság pénteki ülése után Cambonnal, a nagyköveti tanács tagjával' tárgyait Délben Manuteffi gróf olasz követségi tanácsosnál volt vifásreggelm, inig délután az amerikai, angol és francia sajtó képviselőit fogadta. Bethlen a sajtó képviselőinek kijelentette, hogy Magyarország, miután sikerült megszabadulnia Ausztria gyámságától, érintkezésbe akar lépni Európa nemzeteivel, elsősorban: Franciaországgal. Rámutatott azokra a Magyarország elleni tendenciózus híresztelésekre, melyek alkalmasak arra, hogy két ország között a jóviszonyt megzavarják. Megemlékezett utazása céljáról, majd az újságíróknak arra a kérdésére, hogy milyen volt a jóvátételi bizottság ülésének lefolyása, elmondotta, hogy expozéját barátságosan és nagy figyelemmel hallgatták meg. Reméli, hogy a bizottság kedvezően fog dönteni. Bethlen kijelentette az újságíróknak, hogy Páris, május 5. (Havas.) A Ternps Bethlen miniszterelnöknek a jóvátétel bizottság előtt tartott beszédéhez a következőket fűzi: .Belátjuk, hogy a magyar pénzügyi helyzet sötét képében néhány vigasztaló fénysugár van. A magyar pénzügyi helyzet komoly megfontolást érdemel, anélkül, hogy túlságos optirniizniussal vagy pesszimizmussal kezelnék ezt a kérdést." A lap azzal fejezi be a cikkét, hogy Franciaország örül annak, hogy Magyarország a népszövetség pénzügyi osztályának tanácsait megfogadni hajlandó, de Magyarország főhitelezője a kis antant, melynek a jóvátételt Magyarországtól meg kell kapni. Ezért töltetlen szükségesnek tartjuk, hogy a Bethlen grófnak adandó válasz előtt megkérdezzük BeSgrád, Bukarest és Prága véleményét. Magyarország tartózkodik minden kalandtól Bethlen Magyarország békés szándékairól. Paris, május 5. (Saját tudósítónk távirata.) Bethlen István gróf magyar miniszterelnök az Éclair munkatársának adott interjújában kifejtette utazása célját és ismertette Magyarország pénzügyi helyzetét és gazdasági nehézségeit. A magyar—csehszlovák baíármcidensről kijelentette, hogy kölcsönös jóakarattal barátságosan elintézik az ellentéteket és mindent elkövetnek, hogy a viszálynál: ne legyen semmiféle súlyos következménye. mert Magyarország békében akar élni szomszédaival. Ennek legjobb bizonyítéka a miniszterelnök és a pénzügyminiszter párisi utazása is. Végül kijelentette a miniszterelnök, hogy Rómából visszautazik Budapestre, hacsak a megkezdett tárgyalások nem teszik szükségessé a nyugateurópai tartózkodás meghosszabbítását. Nyilatkozatát azzal fejezte be, hogy számit az antant jóindulatára, hogy megkönnyíti Magyarország talpraállitását. Magyarország — mondotta Bethlen gróf — nem jelentéktelen tényezője a Balkán kapujában a rendnek és a békés munkának. Az Oeuvre szerkesztője előtt a miniszterelnök főként hazája békeszeretetét hangsúlyozta é‘ rámutatott arra, hogy Magyar- ország most teljes politikai függetlenséget élvez. Éppen ezért, mert kellően értékeli a szabadságot, elhatározta, hogy a magyar expozéval szemben eddig nem. foglalt állást. Bethlen gróf azt mondotta, hogy a jóvátételi bizottságnak Ausztriával szemben tanúsított magatartása az egész világot meggyőzte arról, hogy a jóvátételi bizottság eljárását őszinteség és igazságosság vezeti. Magyarország nem kéri ugyanazt a nagylelkű eljárást, amelyben Ausztria részesült, csak azt kéri, hogy a jóvátételi bizottság a zálogjogtól ideiglenesen tekintsen el. Bethlen gróf ezután kifejtette, hogy a kért átmeneti kölcsön egy későbbi nagy kölcsön eléréséhez szükséges. Beszédét azzal fejezte be, hogy a magyar kormány baiíandó a népszövetség pénzügy? bizottságának tanácsát elfogadni. IAPBBHI1K Firkálás« Mostan cserélni szeretnék valakivel. A régi képzelődések romantikája bizonyára azt diktálná, hogy egy gazdag kínai mandarinnal cseréljek, aki papiirpaáotában lakik s sárkányokkal hímzett selyembrokát palástban sétál gyönyörű kertjében cseresznyefavirágzás idején. Tipegő baba-asszonykák fonják be a copfját, megiillatosiit- va jószagu olajokkal, amikor a nagy ur árdozatot készül bemutatni az ősök halhatatlan szelleme előtt Arany palotában élő indiai maharadzsával is szívesen cseréltem volna. Reggeltől estig gyöngyben és gyémántban- turkálni, aranypénzben váj- káini, szelídített kígyókkal] enyelgő bajadórok lenge táncában gyönyörködni, bőgő tigrisekre vadászni a rengetegben, fehér elefánton parádézni és olykor kopott szőrcsuhába öltözötten elzarándokolni a szent Gang.es partjaihoz, bő nőktől megtisztulni— szép lett volna. Meggycrnom, nem ezt akarom. Cserélni szeretnék valakivel, egy szegény kopott valakivel, egy inaskával, aki bizonyára még s/Ívesebben sorsot cserélne valami bolond mandarinnal, elpuhtat indiai nábobbal, vagy ha ezekkel nem is, Nick Garíerrei, Winneteuval, vagy legjobb esetben egy futballistával bizonyosan. És ón öt mégis irigylem. Az elmúlt vasárnap délelőttjén, amikor a sétatéren fel és atáhullám- zott a vasárnapi emberek tarka processziója, amikor minden arcon kinyílt a vasárnap mosolya és a világos tavaszi selymek s batisztok vígan cső- kolóztak a lombok között besurranó fénysugár- kákkal, ez a fiatal suhanc gyönyörű dámák és kényes kisasszonykák rengetegében andalgott. Kezében vitte harmonikáját, amelyet valamikor bzenhat koronáért hozatott Brüxből. vagy éppen Prágából. És a színes vasárnap délclőttön ő is épp oly bűvöletbe szédülhetett, mint mindannyian, akik vasárnapra virradunk s körm a sétatéren egy régi keringőt játszott azon a harmonikán. A gyöngy-h áz-bill enty ük ön fürgén szaladó ujjai alól kisurrant a melódia kis madárkája, felszállt a régi gesztenyefák virágaihoz, visszarepült a büszke dámákhoz s a szépséges kisasszonykákhoz, rózsás fül ecáréjükbc csSripoíva:-Gimbckim, gombolom — Légy enyém angyalom . . .“ így csicsergett mindenkihez a melódia láthatatlan madárkája. Mikor már minden rózsás fii- Iecskét megcsifdandozott, minden szivecskét megdobogtatott, csak felsuhant a fák koronája fölé és eltűnt valamerre az azúrkék ég puha fellegei között. És a kis inas hóna alá csapva a harmonikát, elindult haza, a majszter urékhoz ebédelni. Öt irigylem s vele cserélnék minden vasárnap délelőttre. (Erdély.) Fhrta Zoltán. (A prágai méter ologtai intézet jelentése.) > döf ősiás: Derült, metog wfö várható hefyenkónt zivatarokkal, * — (Mícara pápai nundnst visszahívják?) A félhivatalos Moravské Listy jelentése szerint Mícara pápai ntmeius legkésőbb ősszel elhagyja helyét. A Néródul Politika ehhez a jelentéshez azt a kommentárt füzá, hogy a pápai nuuciust azért hívják vissza, mert beleavatkozott a cseh-szlovák beltigyekbe és sokkal nagyobb pozíciót akart magának szerezni. mint Belgiumban, előbbi állomáshelyén. — yBecfrync miniszter állapota.) Beohyiie is- kotaügyi mintet-er állapotában tegnap javulás átlőtt be. — (Akik elhagyták szülőföldüket.) Tegnap ismét nyolc szlovenszkót csaJlád utazott el a M-a-ss aryk- állom ásról Amer ük álra. A Lidové Ncvviny galoppja. A Lidové Noviny- nek kedvenc szórakozása a P. M. 11. vezércikkein lovagolni. Mai számában ezeket a sorokat találjuk: A Prágai Magyar Hírlap a magyar köz- társasági földmives szövetség megalakulása alkalmával fölhevült tiltakozó cikket irt. Kikel az ellen, hogy Hodzsa pártfogolja ezt a mozgalmat, amelynek élén magyar októbristák állnak, akik a preorát után a Károlyi-korányt támogatták. Tiltakozik az ellen, hogy a cseh-szlovák kormány védi az októbristákat. Ezeknek az októbristáknak nincsen joguk beleszólni abba, hogy' a magyarok Szlovenszkón és Ruszinszkón milyen politikai irányt választanak s milyen elv után haladnak. A cseh-szlovák köztársaság magyar irredentáinak sajtóorgánuma egyedül önmagának vindikálja azt a jogot, hogy a szlovenszkói magyarokat képviselje s ezt azért teszi, mert teljesen egyetért a mai pesti rezsimmel, amely még ma sem mondott le irredenta politikájáról s eme politika helyességéről olyannyira meg van győződve, hogy a magyar októbristáknk nyíltan odakiálthatja: kuss! Egy azonban bizonyos, hogy Csánki mozgalma idejében jött s jó talajra is akad. — Így Ír a L. N. Mai galoppozása rosszul sikerült. Kár Csánki-Nemnannt és potemkin-pártját olyan nagyon védelmezni. Ez semmi körülmények között sem használ a pártszervezésnek. A végén Csánki- Ncumann könnyen lebukhatik a lóról, amit a Hod- zsa-féle hípodrormban nyomtak alája. {Latidauer Edét párbaj vétségéért tartják fogva.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Landauer Edét a vizsgálóbíró párbaj vétségéért. tártja fogva, miután semmiféle adat nem merült föl orra nézvé, hogy a párbaj nem szabályosan folyt volna be. — (Egy visszacsinált kinevezés.) Lelley Jenő dr. keresztényszociális nemzetgyűlési képviselő a következő interpellációt intézte Szlovenszkó miniszteréhez és a belügyminiszterhez: BackeT Vilmos volt tavarnoki jegyző végleges alkalmaztatásáért folyamodott. Nevezettnek a kormány által a X. fizetési osztályba történt kinevezése a Bratisla- vában megjelenő „Uradné Novirty" című hivatalos lap 1921 február 19-ón megjelent 9. számában közhírré lett téve. — Backer Vilmos mindazonáltal 1922 junius hó 28-án 20782—22. prés. adm, szám alatt, keit értesítéssel Szlovenszkó minisztere által értesitte- tett, hogy a belügyminiszter az ő kérvényét elutasította. Miután a kormány (minisztertanács) elhatározását a belügyminiszter megváltoztatni nem jogosult s miután az az eljárás, amely a jelen esetben közsöltetett, fölötte gyanús, kérdezzük a miniszter urat: 1. a minisztertanács által (vláda) eszközölt kinevezés visszavonása a minisztertanács által eszközltetett-e? 2. mi volt a kinevezés visz- szavonásának oka? 3. miképpen hajlandók az ilyen méltatlanságot és igazságtalanságot reparálni — (Az uniiikácics miniszter utazása.) Brúnóból jelentik: Markovics Iván dr. uniíikációs miniszter tegnap délután Brnnnbe érkezett. A miniszter a szlovák népnek nemzetük függetlenségéért vívott harcáról előadást tartott. Markovics dr. Brí'mnből Pozsonyszőllösre utazott, hogy a Stefaítík tábornok emlékére rendezett ünnepségen résztvegyen. — (A romái királyi pár kíiiíöldi útja.) Bukarestből jelentik: A román királyi páT varsói látogatása’ irtán Brüsszelt Londont Párisit, Rómát jé végül Be&grádot keresi fel. A látogatások a külföldi udvaroknak a tavalyi koronázáson váró részevét elüket óíhaatják viszonozni. — (Tíehoo pátriárkát megfosztották egyházi méltóságától.) A Reuter-ögynökség jelenti Párásból: A szovjet álM összehívott egyházi kongresz- szus megáStap itatta’ Ttehcm pátriárka bünösiségét s krzánta az egyház tagijainak sorából s megfosztotta egyházi méltóságától — (A koalíció lapjait is kezdik kobozni.) Pénteken elkobozta a prágai ügyészség a Tribuna esr- ti kiadását, a Bohémsát, a' Rnde Právot és Sráment irmwszter Sápját, a Lidové Listyt. — (A kartsbadi nemzetközi sakkverseny.) Tegnap a félbemaradt játékok kerültek eldöntésre. Rnbinstem játszott Chajessel. Eredmény remis. Ugyancsak remissel végződött a’ Yates—BogoS- jtíbov közötti játék. Az ötödik menetben Teioh- mann legyőzte Thomaí, Sámisch Wolfot, Aljechin pedig Maróczyt. Cbajes elvesztette a játékot Tar- rasch, Bernstem Treíbal és Spaetatami Grünferd eflea. A Bogoítabov—-Ntemcovjos közti játékot megszakították. Az ötödik menet után .az állás &J következő: AljjecMn, Trefbal 4, Réty, Tékáimann 3, Bogofjubov, Grünfeld. Niertrcovics 2 és fél (1), Maróczy, Sámísdi, Tártákover, Thonnas 2 és fél, Spielmarm, Tarrasch, Yates 2, Chatas 1 és fél (1), Ritbmsíéin, WoK 1 és fél, Bemstein 1. — (Prágától Pozsonyiig a vonatíülke ülése alatt.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Frantisek P?- rotfca tízesztendős cseh fin, egy prágai rirrglisppie- lesnek vásott gyereke rossz társaságba került, el züllött. Küi!városi mozikba’ loipózíkodotí be ingyen, ahol annyira hatással voltak rá a kalandor- drámák, hogy elhatározta, ő is elmegy az Inkák birodalmába’ vagy afrikai orószlánvadászmak csap fel és mint gazdag ember tér vissza ..Ztata Pra- há‘tJba. A szmes vágyakozást tett követte. Franr- tisefc megugrott hazulról, kiosont a prágai pálya1- ndxmnra, ahol belopózott a pozsonyi gyorsvonat egyik kocsijába. Egy pad aliatt rejtőzött el és Po- zsonyig senki észre sem •vette. Itt a kis Robinson megszotiTrjfa'zott kibújt a pad elől és a kalauz elcsípte. Bevitték a rendőrségre, ahol szepegve ismerte be katendos tervét. Kijelentette, hogy haza semmi esetre sem akar többé menni — szegényen, csak mint gazdag oroszlánvadász. A fiatal Robinsont a kassai javitóintézetbeti fogják elhelyezni. — (Földrengés Anaszlatinán.) A prágai földrengésjelző intézet jelentése szerint május 4-én Aknasriatinán éjjel egy óra négy perckor háromperces földrengést észleltek. A lökések felriasztották az alvókat, a bútorok elmozdultak helyükről. — (Véres szocisddemokrata zavargások Becsben.) Becsből jelentik: A nemzeti szocialisták es kajmpóskeresztesek tegnap este népgyüHés+ hívtak össze a tizedik kerületben. A gyűlés kezdete előtt fölvomrltak Deutseh szocfláflista képviselő vezérlete alatt a szociáldemokratá'kk úgynevezett ,,Orduertrappc"-i. melyek vol’takéiípen a jobboldal mozgalmak eilfofitására szervezett, legnagyobbrészt kétes elemekből álló terrorcsapatok. A békésen gyülekező résztvevőket megzavarták s a rendőrséget is Ikényszeri tett ék, hogy a gyűlést osztassa föl. Amikor a nemzeti szocialsiták a vörös terrorrták elől távozni akartak, egy csoport szociáldemokrata rájuk rontott. A támadt összetűzés folyamán egy munkás súlyosan megsebesült. A rendőrség erősítéseket kapva, széf akarta oszlatni a verekedőket, mire a szociáldemokraták kőzáporral feleltek, a g ári ampákat beverték s a teljes sötétségben valóságos anar- kiát rendeztek, melynek húsz egyén, legnagyobbrészt 'békés járókelők és rendőrök estek áldoz— túl. A zavargások a késő éjjeli órákig* folytak s csak loviasrendőr-osztagoknak sikerült az egén*, városrészt rettegésben tartó vörös terrorcsapatoknak garázdálkodását lehetetlenné tenni. Deutseh képviselő vczéilvarának több rovottmulíu tagját ;; rendőrség íctartóztiatta. Magyarország érintkezést keres Franciaországgal. Magyarország pénzügyi egyensúlya. Franeiaorsság kikéri a fcísaniant véleményét ? londoni útja után kész ismét megjetemri a jó- vátételí bizottság előtt, hogy kifejtse pénzügyi programját Magyarország költségvetésének egyensúlyát megvalósíthatónak tartja a kiadások csökkentésével, a tisztviselők létszámának redukálásával és főként a külföld nyújtotta kölcsön igénybevételével. Magyarországnak szomszédjaival való viszonyára vonatkozólag Bethlen az újságírók kérdésére kijelentette, hogy a magyar kormány úgy eddig, mim a jövőben is békés szándékairól tesz tanúságot. Rámutatott az Austriávaí és Cseli-Szlovákiával már eddig is létrejött megállapodásokra és hangsúlyozta, hogy Magyarország talpraáliásáboz szükséges a szomszédos álíamokkal való kielégítő gazdasági viszony. Este de Monzáé szenátor ebédet adott Bethlen miniszterelnök tiszteletére. tartózkodik minden kalandtól és semmiféle provokáló gesztusra nem válaszol. Fölsorolta Magyarországnak béke szelete térő! adott bizonyítékait és kijelentette, hogy nem Magyarországtól függ az, hogy a dunai államokkal, amelyekkel fontos gazdasági érdekek kapcsolják össze, a jó szomszédi viszont föntartsa. Páris, május 5. (Saját tudósítónk távirata.) Bethlen egy újabb nyilatkozatban kijelentette, hogy Magyarország semmiféle kalandos vállalkozásra nem gondol és a legnagyobb súlyt a szomszédokkal való normális kapcsolatok helyreállítására helyezi. Azután kijelentette, hogy az a tar, hogy a Schneider—Creuzot-’konzern fogna a budapesti szabadkikötőt megépíteni, megfelel a valóságnak. A Schneider—Creuzot cég a magyar kormánnyal közösen kereskedelmi vállalatot alapított, amelynek Párisban is lesz fiókja. A francia kormány a részvények párisi jegyzését megengedte. Bethlen lo&dora és római, útja Páris, május 5. (Saját tudósítónk távirata.) Bethlen Párisból Londonba utazik, ahonnan május 9-én tér vissza Parisba és május 15-cn Rómába utazik. A Worowsky affér Lausamic, május 5. Rumboid, Petié tábornok és Montasna antantmcghatalmazottak tegnap tanácskozást tartottak, melyen az orosz delegációnak a második lausannei konferencián való helyzetét beszélték meg és megállapodtak abban, hogy a Worowsky-affér befejezettnek tekintendő. Nyugalom a sziriai határon Konstantinápoly, május 5. (Havas.) A Reuter- iigynökség jelentése szerint öt nap óta nem észlelhetők újabb török csapa ónozd utalok a sziriai határon. A görögök üzelraei Nyugattráciában Szófia, május 5. Az 1920 augusztus 17-iki nagyköveti konferencia döntésével ellentétben a görög kormány tovább folytatja a riyugattráciai kerületekben a. bolgár újoncok sorozását. A bolgár rekmtákat embertelen bánásmódban részesítik, minek következtében dezertálások napirenden vannak. A §mwmÉ<éác:M ihi&mii&mgjt ®m«egiEMmMÉ$£mÉÉm leihleiii «s KtfUcvanf. Páris, május 5. (Saját tudósitónk távirata.) A jóvátételi bizottság tegnapi ülésén megjelent Bethlen István gróf magyar miniszterelnök és Kállay Tibor magyar pénzügyminiszter is. A két magyar államférfin a jóvátételt bizottságnak íölvilágositásokat adott Magyarország helyzetéről. Az ülés végén Barthou köszönetét mondott a magyar delegációnak, amely ezután visszavonult. Az albizottság, amely elé a magyar előterjesztéseket utalták, a jövő héten mA'/tPszS pJőteriesztéséí a süenáris bizottságnak, amely azután dönt. 6