Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-22 / 92. (245.) szám
crt&wrMjfwm/mm Vasárnap, ápr?% 22. SZÍNHÁZ ÉS Ilii ^jBEBDDHk»GV2KHS!3a2BKa^3Cn2e^.!STT«mim7ra í+) Isten vára. (P. Ábraiiám Ernő misztérium- drámája. Bemutatta a budapesti Nemzeti bzmiiáz 1923 április 20-án.) P. Ábrahám Ernő bemutatott darabjának tárgya — budapesti szerkesztősegünk telefonon adott jelentése szerint — a Kőműves Kelemenné cimii régi balladának misztériummá történt kiszélesítése. Kelemen tizenkét társával elhatározza, hogy Gonoszlakta Dévai-hegyen megrakja Isten erős várát, ami örök érvényű emléke lenne annak, hogy a tiszta iélek Isten dicsőítésére erős munkával áldoz. A Gonosz meggátolja munkájában, mert elcsábítja feleségét s a tiszta lélek nem folytathatja munkáját. Ősi szokás szerint a várépítők törvényt tesznek asszonyaik fölött és elhatározzák, hogy aki elsőnek odajön, befalazzák. Kelemenné beteg gyermekéhez orvos alakjában eljön a Gonosz és az asszony gyermeke gyógyulásáért odaadja magát neki. Ezáltal megmenti gyermekét. Bűnbánatiban, gyötrődésében elhatározza, hogy ő megy elsőnek a várhoz, hogy a befalazással jóvátegye irtózatos bűnét. A befalazáskor angyali harsonák énekhangjai mellett angyalok viszik az égbe a megdicsőült asszonyt. A darab főalakjai közül Kelemen a megtestesült tisztalelküség és becsület, Erzsébet alapjában véve tisztalelkü, de asszonyi voltában megingó ne- meslelkü alak. a Gonosz mindenben útját állja a tiszta lélekből fakadó törekvéseknek. Kelement Kürthy játszotta egyéni, erős, markáns alakítással. Erzsébetet Acél Ilona adta olyan alakítással, amivel a nagy művésznő csak még nagyobbá tehette magát. A Gonosz szerepében Kiss Ferenc valósággal meghódította a közönséget. A premier rendkívül válogatott illusztris közönségére a darab óriási hatást keltett. A közönség lélekzetvisz- szaíojtva figyelt s az érzelmekre épített darab nyílt színén visszafojtotta tetszésnyilvánítását, ami azután annál erősebben nyilvánult meg a da- ra'b végén, amikór a szerzőt és a szereplőket viharos ovációkban részesítették. A budapesti lapok kritikaszemléjét és bővebb kritikai méltatásunkat legközelebb adjuk . (*) Pallenberg mint „felszarvazott férj“. A prágai Német Színházban tagnap volt a bécsi Raimund-szinház vendégjátékának utolsó estéje. A német vig színjátszás híressége, Pallenberg adta meg az estének értékét. A francia Mazand- nak háromfölvonásos játékából irt különös és eredeti ízű bohózatban csillogott rneg ez az érték. „Dardamella, a megcsalt férj“ a cime a bohózatnak, mely a-zzal kezdődik, hogy a feleség megmondja a férjnek, hogy megcsalja őt s azzal végződik, hogy a férj megbocsát a hűséget fogadó asszonynak. Közben mulatságos s a pallenbergi színjátszás erejét és eredetiségét megkívánó groteszk helyzet pereg. A férj nem választja a föl- szarvazottság tudatában az eddig ismert módszereket, nem verekszik, nem veri meg az asszonyt, nem gyilkol és nem temeti el a külvilág elől életének ezt az eseményét, de dicsőséget hámoz ki belőle s első gondja, hogy közölje barátjaival, cselédjével s egy a kapura akasztott tábla utján az egész kiváncsi világgal, hogy ő a mai naptól kezdve felszarvazott férj. A világnak tetszik ez a különös őszinteség, az emberek a más metódusokat követő férjtársak előtt imponál a Dardamella büszkesége s az ablaka alatt felhangzik egy szerenád. A felszarvazott férj híres ember lesz..., a felesége pedig kétségbeesetten látja, hogy a férj uj házasságtörési fölfogása mellett ö — a diadalmaskodni akaró asszony — letörpiil és nimbuszt vészit. A férj vacsorát ad a fölszarva- zottság alkalmából s dicsőségét mindaddig élvezi, mig le nem térdel előtte az asszony és meg nem fogadja, hogy jó lesz, házias lesz. engedelmes lesz és hü lesz ezután. A darab merész szatira, mely lehetetlen és minden szellemessége dacára abszurd lenne, ha nincs Pallenberg, aki be tudta ültetni az életbe ezt a furcsa elképzelést, (gün.) (*) Drezdában meghalt egy pozsonyi származású színésznő. A drezdai Schauspielliaius egyilk legnépszerűbb tagra, tí pozsonyi születésű Bleiiis- treu Maxim 11 iám a, rövid betegség után meghalt. Ötvenkét esztendős volt és huszonegy esztendőt töltött a drezdai színháznál mint „árnyalkomifca'4. Természetes humoráért és mértékadó tréfáiért nagyon szerette ia' drezdai közönség. (*) Aradi szerzők operettjei. Aradról jelenőik: Igen érdekes operett-újdonság kerül bemutatóra a közeljövőben az aradi Városi színházban Komíos Elemér, a fiatal zeneszerző, a Tűzijáték operett komponistája és Gárdonyi Jenő A felség hadnagya elmen operettet Írtak, amelynek próbái mar javában folynak. (*) Vendégszereplések a kolozsvári magyar operában. Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári magyar színházban a jövő héten Svárdström Valborg három estén vendégszerepel Május elsejére lekötötte a színház Sándor Erzsit, tv budapesti Opera európai hírű művésznőjét. Ezenkívül tárgyalásokat folytat Janovios Jenő dr. N. Niculeseuval, a bukaresti opera hírneves baritonIstájával ven- dégiföllépés ügyében. (*) A salzburgi ünnepi játékok. Salzburgból jelenti tudósítónk: Még eddig nem dőlt el, vájjon a salzburgi ünnepi játékok művészi vezetését Reinhardt vállalni fogja-e vagy nőm. A átékok programját erősen befolyásolja, hogy azon Strauss Richárd, Schalk Franz és a bécsi f lharmónlkusoN legnagyobb része nem fog résztvenni. Valószínü- log eltekintenek attól, hogy a játékokat a dómtéren vagy a kollégiumi templomban tartsák, mert ez a terv az egyházi körök erős ci 1 ontáHúsával találkozik. A pragai nemet színház műsora: Vasárnap d. e.: Hangverseny. Vasárnap d. u.: ParasztbecsüSet—Bajazzo. Vasárnap este: Marinka, a táncosnő. Hétfő: Wíndsori víg nők. Kedd: Marinka, a táncosnő. A prágai német kis-szinpad műsora: Vasárnap d. u.: Házassági szabadság. Vasárnap este: A kék csoda. Hétfő: Extemporale. Kedd: Egyíelvonásosok. Morgan fejléptévieb A sz’ovenszkői magyar színtársulat műsora Rimaszombat. Vasárnap délután: Bajadér. Vasárnap este: Három a tánc. Hétfő: Ártatlan Don juan. Kedd: Csábító. Szerda: Suiamíth. (Holdy Juci vendégíel- lépíe.) Tornaija. Vasárnap délután: Ártatlan Don Juan. Vasárnap este: Gazdag lány. Hétfő: Három a tánc. Kedd: Bajadér. Ül ÜÉÉ Üli Éil§ H* CP? w lirfi? ifi Szlovenszkó paradicsoma. Igló, április 21. Ez az elnevezés a Böhmische Schweiz, Cesky ráj mintájára keletkezett. A Kárpátegyesület ig- 1 ói osztálya, mint e terület négy évtizedes kulti- válója, az elnevezést nemcsak elfogadta, de azóta jó ügye érdekében szünetlenül gyakorolja is, hiszen ezért ‘ önteltséggel, szerénytelenséggel senki sem vádolhatja. Először is állapítsuk meg a turisták eldorá- dójának földrajzi helyét; Szepesvármegye három faluja: Sztracena, Káposztafalu és Igló alkotják e nagyjában háromszögalaku terület sarkpontjait, de határolhatnök vázlatosan a Felső-Hernádszo- ros, a Felsö-Gölnicvölgy, Káposztaialvi, Nagy- béla.-patak, Taubnitz-patak és Weisswasser völgyeivel is. Ide tartoznak a Glac és Gerava fen- sikjai messze elhúzódó nyúlványaikkal és mélyen bevágódott szurdokvölgyeikkel, sűrűn megsza- íklitva vízeséseikkel és guigyoroiklkal, amilyenek csak a mészkőben s dolomitban tudnak képződni. Az eddigi turisztikai irodalomban Paradicsomunknak legismertebb helye a Sztracenai-völgy a Dobsinai jégbarlanggal. Utána következik mindjárt a szaktudósok által kellőleg még meg nem fejtett és ugyancsak geológiailag még behatóbban nem méltatott természeti csoda: a Felső-Hernád- szoros. Legklasszikusabb völgyé Paradicsomunknak az Ördögszigetet délről határoló, igy az előbbivel párvonalosan húzódó Kiszelvölgy, a vízesések birodalma. Ezt a völgyszorulatot többi társai közül eleddig a legjobban 'kultiváltuk; tavaly egy napon már száz személy járta volt végig. Mindjárt a Kiszel mellett van a ,Szokolova- dolina a Széchenyi- és Mahler-vizesésekkel, melyek már a Glac fötömegét vájják. A Glacra felvezető szekérút mellett nyugatra a Szuchabéla nyúlik észak felé. Méltó párja ez a Kiszelnek; nagyobbszerü kultiválását ezidén vettük tervbe és önálló propagálását is erőteljesen kezünkbe vesszük. Délnyugatra van a Zadna-dzira a Barger- gugyorral; tovább a Pecki-szurdok (Biela dolinának nevezi a 25.000-es térkép, amelyet kissé félreeső fekvése miatt idáig főleg csak a diákság kereste volt fel és kultiválta is. Egy nap alatt csak igen erőltetett túrában lehetne Iglóról megcsinálni, mert vasúti összeköttetéseink a turisztikát még kellő figyelemre nem méltatják. A Velky-Sokol a Roth Márton-gugyorral már irodahnilag jobban ismert, kevésbé ismerik azonban a Maly Sokolt, mely a Hollókő (Havrana skala) és az Időszaki forrás felé tereli figyelmünket. Fénypontjai még Paradicsomunknak a Lapis- refugii (tatárjáruáskori menedékhely a kurtán/,i kolostor romiaival), azután a Bélavölgyi-viziogó, a Cse-rvena Szkala oldalán levő Aranylyuk stb. Szlovenszkó Paradicsoma megérdemelné, hogy „nemzeti park“ gyanánt az állami hatalom a legmesszebbmenő módon fölkarolja. Propagálón Labdaru?fás. Milyen mérkőzések lesznek vasárnap Prágában? Háttérbe szorultok a bajnoki mérkőzések. A prágai német és cseh lapok napok óta mással sem foglalkoznak, mint a vasárnap lejátszásra kerülő DFC—Sláviamrérkő'zéssel Ez a vasárnapi sportesemények slágere. Az érdeklődés osalk azért olyan óriási, mert a két csapat, amint ezt jelentettük, huszonöt éve nem játszott egymással. Ha a két csapat tavaszi szereplését tekintetbe vesszük, úgy a SlávLa biztos győzelme várható, mert a DFC, amely a múlt hónapon óriási gól- arányú győzelmeket aratott, fokozatosan rosz- szabbodott. Lehet, hogy ez alkalommal minden erejét és tudását összeszedve ismét jó formát fog mutatni. Ennek eredménye azonban legjobb eset1 ben is egy eldöntetlen játék lehet, A mérkőzés, amely délután öt órakor kezdődik, a Slávia-pá- lyán kerül lebonyolításra. Vasárnap miég egy néhány bajnoki mérkőzés is kerül lebonyolításra. Spár-ta—'Vrsovic-e, Viktória Zlzikov—Union Zizkov, Uiben—Oediie Karton, Spárfa Kosire—Viktória Vinohra'dy. A Keleti Körzet bajnokságának állása. A MLbz Keleti Körzetéiben, vagy ahogyan a ruszinszkoi kerületet elvállása óta hivatalosan nevezni s®á’ bad, a kassai kerületben hét egyesület (KSC, KAC, KT, FTC, ETC, ETVE, Pr. T.) küzd a bajnokságért, miig a Haikoah zsidó átszővetségii csapat mint vendég soronktvü! vesz részt a bajnoki meccsekben. A bajnokiakat tehát hét vasárnap (döntő erővel hat ízben) lejátszák és így bőven marad idő nemzetközi, barátságos mérkőzések rendezésére. A kerületnek is könnyebb a helyzete reá nézve jövedelmezőbb válogatott meccs rendezési éven, amit ki is használ. Vasárnap a cseh zsupa ele ti küldi kii első tizenegyét, miiig Eperjesnek is juttat — nagyon helyesen — a fejlettebb futball'-sportból oly módon, hogy ugyanaz nap oda is átküldi mondjuk a B válogatottat. A legutolsó vasárnapon éppen a kiszemelt eperjesi válogatott fiatalabb erői mutattak oly elismerésre méltó játékot és formát, hogy az eperjesi mécs a játék nívójára és értékéire nézve semmiben sem fog a kassai mögött maradni. A szöv. kapitány nagyjából a lejátszott három, illetőleg két bajnoki mérkőzés alapján cs körülbelül a csapatok helyezési sorrendjének arányában szedte össze az I. és II. válogatottat. A hét csapat helyezési sorrendje: 1. KSC 6 p. (3), 2. KAC 4 p. (2), 3. KTör. 2 p. (2), 4. ETC 2 p. (2), 5., 6., 7. ETVE, Pr Tör. és FTC. (A zárójelben levő számok a lejátszott mérkőzések számlát jelentik.) Raliafóny szöv. kapitány igy állította össze a kassai I. válogatott csapatot: Cservényük (KSC) — Bozsik (KSC), Kaiuikes (iK. Tör.) — L elbánó válts (KSC), Reiibel (KAC), Gábor (KSC) — Molnár (K. Tör.), Péter (KAC), Rákossá (KAC), Hieiidecker II. (KSC), Dolyák (K. Tör.). Tartalékok: Sasi (KAC), Ujházy (K. Tör.). Ez a válogatott csapat egyébként megegyezik a nemrégiben közreadott kejelölt csiapatunK- kal; mindössze annyi változást ejtett a szöv. kapitány, ■hogi'’ a fedezetsorban Sasit tartaléknak tette s helyébe a legutóbb igen jó formát játszó Gábort jelölte ki, mig a halszélen általunk jelölt Gidkó't az eperjesi B válogatottba tolta át s helyébe a szélső poszton még nem szerepelt Molnárt tette, iaki ezen a helyen nem is fog sok vizet zavarni. A B válogatott így alakul: Palkó (KAC) —Burtovszky II. (KAC), Kulihanek (K. Tör.) — Heideaker I. (KSC), Nováik (K. Tör.), Tupla (ETC) — Kenedics (KAC), Kőszegi (KAC), Kútra (KSC), Heiideaker III. (KSC) és Ciekó (KAC). Tartalékok: Gajdos (K. Tör.), Sehmldt (KSC). Utóbbi csapat hetvenöt százaléka úgynevezett fiatal erő és kibontakozó tehetség, melyből csupán Pálffy (KAC) a fedezetsorból és Kristóf (KSC) a csatársorból kirívóan hiányzik, mert mindkettő akár at I. válogatott csapatban is méltóan álltán á meg a helyét. A kassai mérkőzést Siaframeik cseh bíró, az eperjesit Fóriis M. (KAC) első fokú bíró vezeti. Más mérkőzés nem lesz; rekordfcözönsiégre számítunk. (°* W A Rudolishügel Pozsonyban. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Vasárnap egy nemzetközi mérkőzés kerül lejátszásra. A Makkabea vendégül látja a bécsi Rudolishügel csapatát. A bajnokságért a következő csapatok fognak vasárnap küzdeni; Ligeti—Dinamitgyár, Bőrmunkások—PTE, Törekvés—Vasas, PÁC—Amatőr, Bratislava SK—Sla- vfa. Békéi fii Ödön testületi titkárnak a közgyűlésen elmondott beszédéből. Kassa, április 21. Az adózások terén ma senki se ismeri ki magát, csak annyit tudunk, hogy a legutóbbi esztendőkre kivetett egyenes. állami adók semmiképpen sincsenek arányban a tényleges jövedelmekkel és újból meg kell ismételnünk azt a kívánságunkat, hogy az esedékes adókat ne hajtsák be egyszerre. Ebben az irányban még a múlt évben országos mozgalmat indítottunk és bár a vezérpénzügyigaz- ga tóság, valamint a pénzügyminisztérium is tudomást szerzett a kereskedők óhajáról, országos rendelet mégsem szabályozta ezt a kérdést. Annyit mégis sikerült elérnünk, hogy olyan esetekben, amikor testületünk figyelmeztetésére az érdekeltek ilyen kérelmet a pénzügyigazgatósághoz előterjesztettek, a kérelemnek helyt adtak. Ami magát az adókivetések aránytalanul súlyos nagyságát illeti, itt alapos revezióra van szükség, mert lehetetlen abba belenyugodni, hogy ma. esztendők előtti jövedelmek szolgáljanak alapul a következő évek adókivetésénél. Föltétlenül szükséges ezért, hogy az adókivető bizottságokat újból állítsák össze és ezekben kellő képviseletet nyerjen a Kereskedők Testületé is. Mindenesetre az volna a legideálisabb, ha az adózási labirintusba egységes rendet tudnának bevezteni, mint ahogy az tervezve is van, de amire egyelőre alig van kilátás. Ami az adózást illeti, súlyos teher a forgalmi adó is, amelynek létjogosultsága megszűnik, ha meggondoljuk, hogy az áruforgalom efységes versenye csak úgy képzelhető cl. ha azt j^inel kevesebb költség terheli. A forgalmi axló mindenesetre egyik akadálya az olcsóbbodásnak. A Kassai Slavia Pilsenoen. Alkalmi tudósiLónK jelenti: A kassai Slavia első csapata szombaton és vasárnap Pilsenben játszik. Az első napon a nürnbergi Fürth ellenfele, vasárnap pedig a pil- seni Viktória ellen játszik. A kassai csapatot Sikorsky Ferenc egyesületi titkár és Beránek Ferenc kisérték Pilsenbe. Érdekes, hogy a kassai cseh-szlovák futballcsapat tizenegy játékosai közül hatan Kassa három anyaegyesületének voltak a tagjai, igy Paucsó János és Fischer Ernő a KAC-ból lépett át a Slaviába, Mráz Béla a KSC- nek volt a tagja, Gombi a Hakoahból. Éliás Nándor és Góliát pedig a Törekvésből kerültek a Slaviába. Vasárnapi mérkőzések az Érsekújvár! kerü‘ íetben. Komáromi tudósítónk jel einti: Komáromban az ÉSE—KFC reváusmérikőzés kerül lebonyolításra. A kiélt csapat az elmúlt héten Érsekújvárom mérkőzött, ahol a KFC legénysége győzedelmeskedett imponáló fölénnyel. Ekkor az ÉSE csapata az esőtől felázott talajon nem tudott magáira találni és át kellett engedni a győzelem pálmáját KFC jobban funkcionáló legénységének. Ezuttaii az ÉSE a Tirenesénböl odaköltözött két Frimi! testvérrel lényegesen megerösödrve álM ki, hogy re* vánsöt vegyen legyőzőjén. De mindazon által mi a honi pálya előnyeit élvező KFC jobban összeszokott csapatának adunk mérni előnyt. Erős és elkeseredett küzdelem után eldöntetlen vagy KFC egy gőlarámyu győzelme várható. A miérkotzást az egész kerületben szokatlanul nagy érdeklődéssel várják. Érsekujvárott ugyanezen mérkőzéssel egyidőiben a két egyesület tartalék csapata méri össze erejét. KFC jobb tartalékokkal rendelkezik s így a 2—3 gó!arányú győzelme valószínű. — A Komáromi AC a SK Bratislava Db csapatával miéri össze erejét Komáromban. A KAC javuló formát mutató csapata ‘győzelme várható. (F.) Atlétika. Disztorna Pozsonyban. Pozsonyi tudósitónk jelenti: A PTE hagyományos évi aisztornáját május közepe táján tartja a ligeti nyári színkörben. A társadalmi eseményt jelentő estélyen a PTE kipróbált hölgy- és férfitomászai — körülbelül százan — fognak szebbnél-szebb tornaszámokkal a közönség elé lépni. A legnagyobb érdeklődés a hölgy-mintacsapat ritmikus botgya- korlatai (zenére) és a férfimintacsapat müszabad- gyakorlatai iránt nyilvánul meg. Az előkészületek serényen folynak s biztos, hogy az eme rendezéshez fűzött remények teljes kielégítést fognak nyerni. Kerékpár. Kerékpáros polómérközés Komáromban. A komáromi „Jóbarát“ kerékpárkor uj sporttelepet létesített az Erzsébet-szigeten, ahol a Szloven- szkón eddig még egyedülálló kerékpáros poló- sportot fogják kultiválni. A sporttelep kitünően berendezett futballpályáján ezidőszerint a Komáromi AC bonyolítja le futballprogramját. A kör most dolgozik a pünkösdi bemutatkozó mérkőzés előkészítésein s arra a budapesti FTC popcsapatát akarja megnyerni. Ha az FTC csapata a nehéz beutazási viszonyok miatt el merni jöhetne, akkor egy más elsőrangú külföldi csapatot kötnek le. Testületünk úgy a maga részéről, mint a Szövetség utján minden tőle telhetőt elkövetett, hogy a súlyos viszonyokra a pénzügy-, kereskedelemügyi minisztérium és pénzügyigazgatóság figyelmét felhívja és legalább az adóbehajtások mérséklésére rábírja. Akciónk a behajtások tempójára gyakorolt is befolyást és a forgalmi adókkal kapcsolatos ujabbi magasabb megállapításokkal szemben sikerült elérnünk, hogy a pénzügyigazgatóság és testületünk vegyes bizottsága revízió alá vette a kibocsátott fizetési meghagyásokat és a legtöbb esetben méltányos összegben sikerült az 1921. évi forgalmi adót megállapítani. A kereskedelmi élet szabad fejlődését jelentékenyen gátolta az uzsorahivatalok túlbuzgó tevékenysége, amely számtalan esetben alaptalan eseteket vitt a bíróság elé. Testületünk mozgalmat indított az iránt, hogy ezeket az uzsorahivatalokat, mint fölösleges intézményeket, szüntessék be. Felterjesztésben fordultunk a miniszterekhez, hogy az apróbb uzsoraeljárásokat visszamenően szüntessék be, a súlyosabb esetekben pedig rendeltessék el a revizió. Mozgalmunkba bevontuk a vidéki testületeket és a Szövetséget is, valamint az egyéb gazdasági szervezeteket. Felkértük képviselőnket, Körmendy-Ékes Lajos dr. urat is, hogy e tárgyban a parlamentben interpellációt terjesszen elő. Mégis, mi volt az eredmény? A közélelmezésügyi, igazságügyi és keresedelemtigyi miniszterek Körmendy-Ékes képviselő kérdésére a- szlo- venszkói uzsorahivataloknál folyamatba tett büntető ügyek beszüntetése tárgyában a következő választ adták: Minthogy a jelen kérdésig semmiféle panasz nem merült fel az irányban, hogy az uzsorahivatalok alkalmaKÖZGAZDASÁG Á kassai kereskedők testületének egy évi működése. i.