Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-18 / 88. (241.) szám
Szerda, április 18. wammtmaak. -.y 1APÍH11SEM Két napja esik. Lassan, nedvesen esik... két napja nem láttam a napot. Hiányzik ez a déli jócimborán, akivel kezdtem összemelegedni s aki a múltkor, amikor leemeltem előtte a kalapom, a nyár Ígéretével bolonditgatott. Hiányzik, mint ahogy minden nyomot hagy, ami kedves, szives, meleg és ígérgető. Jó lenne elindulni s hívni visz- sza, csalogatni rózsaszínű barackvirágok mosolygását ígérve s mikor ez sem használ, erősködni, hogy tőle függ az, lekerül-e az asszonyokról cs leányokról az esőkabát, a színek és selymek színtelen elbujtatója. Jó lenne elpanaszolni neki, hogy az esc szürkeségében sáros lesz a hangulat is. Kedvetlenül kel fel az ember és kényszeredetten vergődtek az életét az egyik órától a másikig. Hogy gubbasztó ázott veréb ilyenkor a lélek s mikor kacagni kellene, akkor ásítunk, mikor mosolyogni lehetne, akkor biggyesztünk, mikor szaladni és tavasztujjongani illenék, akkor csoszogva bujunk a vízhatlan kabát gallérjába. Szépen, melegen és csalogatóan kellene beszélgetni vele, mint egy ritosorru leánnyal, aki duzzog és haragos, mert megbántotta, megtépte az álmát az a gavallér, aki tegnap másnak csúsztatott bársonyos ibolyát a kezébe. Vagy fenyegetőzni és bosszút hazudni, mint egy asszonynak szokás, aki kifelé fordítja a (Hidunkat s nem ígér és nem ad semmit többé a tűzben égő szemével. És ha ez se használt, akkor elfordulni tőle, behúzódni az újra befütött kályha mellé és sóhajtozni, álmokkal telespékelni a szürke estét, vagy járni zöld gyepen kertekben s az agyagos sárba beletaposni minden levert rózsaszínű szirmot, minden tavaszi szinfoszlányt. És cinikusan azt mondani, hogy ez jó, ez kedves, ez passziós do- log. , , , Két napja esik... két napja duzzog és haragszik ránk a nap, két napja tavasztalan az élet és máris fái, hiányzik és türelmetlent. Pedig megszokhattuk már azt, hogy a melengető, életet és szépséget ígérő dolgokra szürke, felhős fátyolt borit valaki, hogy a tavaszigórés kacagó színeit álmok sziromfoszlányait sárba tapossa valaki.. akit úgy hivnak Élet s akit mégis szeretnek kö írülhízelegni, megcirógatni cs szájoncsókolni. _____ — (Prágai meteorologíai intézet jelentése.) Időjóslás: Továbbra is változatlan időjárás várható. Kulbicsekefc kizárják a pártjából. A cseh agráriuspárt elnöksége tegnap ülést tartott, amelyen elhatározta, hogy Kubicsek képviselőt, a Bohemia-bank elnökét kizárja a pártból, mivel Kubicsek a végrehajtó bizottság felszólítására mandátumáról nem akart önként lemondani. A végrehajtó bizottság a párt elnökségének határozatát — amint hírlik — jóvá fogja hagyni. Pia Kubicsek nem mond le a mandátumáról, a kormánykoalíció fölbomlásának folyamata ismét egy lépéssel tovább haladt. — (Merénylet készült Pciuoaré ellen.) A Havas-ügynökség jelenti Parisból: Az Action Francaise szerkesztőiének meggyilkolása körül folytatott rendőri nyomozás megállapította, hogy abban a házban, melyben Berton Germaine lakott, volt az an a röh is facsoport központja, mely merényleteket tervezett Poincaré, Millerand és más magas politikai személyiségek ellen— (Meghalt Festeíich Mária grófnő.) Buda pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Festettek Mária grófnő, Erzsébet királyné első magyar udvarhölgye, söjtöri birtokán meghalt. A kiegyezés után, amikor a királyné magyar udvarhölgy kijelölése után érdeklődött, Deák és Andrássy Feste- tich Mária grófnőt ajánlották az udvarnak. — (Újabb letartóztatás a lőcsei kommunísta- puccs ügyében.) Lőcséről jelentik: Lőcsén szenzációként hatott Scháffer Márton szobafestőnek, a szociáldemokrata párt volt alelnökének letartóztatása, akit szombaton, mikor Jugoszláviából visz- szatért, elfogtak. Lakásán több fegyvert és sok lőszert találtak. Scháffert a kassai ügyészség fogházába szállították. Kassáról egy százados hadbíró érkezett Lőcsére. A polgári nyomozást a kassai rendőrigazgatóság egy titkára és egy de- tektivje végzik. A letartóztatások száma tizenhatra emelkedett — (Róma! katolikus egyházközségi választások Losoncon.) Losonci tudósítónk jelenti: A losonci római katolikus egyházközség iskola- és egyháztanácsi tagjainak megválasztását vasárnap ejtették meg. A reggeltől a késő délutáni órákig tartó szavazás eredménye az őslakosok listájának fényes győzelmét jelentette. A közel négyyszáz szavazat közül a cseh-szlovák ellenzék listájára alig tiz szavazat esett. — (Angol tiszticsoport Prágában.) E hó 18-án hat magasabbrangu angol tisztből álló csoport érkezik Prágába tanulmányútra A tiszticsoport április 30-ig marad a köztársaságban. — (U.j bélyegek.) A postaügyi minisztérium u* postai értékjegyeket szándékozik kibocsátani amelyek Masaryk köztársasági elnöknek Svatin- sky tanár által rajzolt arcképét fogják feltüntetni — (Május elsején két órára megállanak a vonatok.) A cseh-szlovák vasutasok nemzeti szocialista szövetségének kezdeményezésére tegnap a vasutas szervezetek bizalmas tanácskozást tartottak, amelyen elhatározták, hogy az állami tisztviselők illetményeinek szabályozásáról szóló törvény módosítása és az elmaradt vasúti előléptetések kieszközlése végett május 1-én délelőtt 10- tő! 12 óráig tartó sztrájkot rendeznek. A sztrájkot ugv viszik keresztül, hogy a vonatok tiz óra után a legközelebbi állomásig haladnak és ott két óra hosszat állani fognak. — (Bonar Law tizennégy napig nem beszél de — közben tenniszezik.) Azokkal a hirekkel szemben, amelyek arról szólnak, hogy Bonar Law egészségi állapotára való tekintettel lemond, a Times arra figyelmezteti az olvasóit, hogy a miniszterelnök az elmúlt szombaton és vasárnapon tenniszezett és a tennisz nem az a sport, amelyet a beteg emberek számára találtak volna föl. Ebből tehát az következik, hogy a miniszterelnök egészségi állapota kielégítő. Igaz ugyan, hogy a miniszterelnök még mindig torokgyulladásban szenved, de az utóbbi két napban jelentős javulás állott be. Ennek dacára Bonar Law kímélni fogja a torkát és a költségvetési vitában nem szóin’ föl. A legközelebbi tizennégy napban Bonar Law tehát nem fog beszélni. (Prága viiágitás nélkül.) Ma délután fél három óra körül a prágai villanyközpontban üzemzavar állott be, amelynek következtében az egész városban szünetelt a villanyszolgáltatás. A város teljesen villany nélkül állott, a gyárakban megállóit a munka és a villamosok sem közlekedtek. A gépeket fél öt órára sikerült helyreállítani, mikor is megkezdődött az újból való áramszolgáltatás. — (Fogságra ítélt pozsonyi detektív.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi törvényszék rövid időn belül a második közegét ítéli el a pozsonyi rendőrigazgatóságnak. Nemrég Chrabecky Jan rendőr, volt legionis- tát ítélték el lopás büntette miatt 8 havi börtönre, egy hétfőn megtartott főtárgyaláson pedig Marasek Ferenc, csehországi származású detektívet mondotta ki orgazdaság bűntettében bűnösnek és 3 havi fogházra ítélte A detektív felesége egy barátnőjével húsz rendbeli lopást követett el férje tudtával. Az asszonyt csupán 6 havi börtönre ítélték, mivel a károsultak nem kívánták megbüntetését. — (Az olasz király ünneplése Milánóban.) A Stefaní-ügynökség jelenti: Az olasz király Mussolini miniszterelnök kíséretében ma meglátogatta Milánó számos ipartelepét, mely alkalommal a munkástömegek meleg ünneplésben részesítették. A király a Síorza-kastélyban a délután folyamán a küldöttségek egész sorát fogadta, majd este visszautazott Rómába. A pályaudvart beláthatatlan emberíömeg lepte el, mely lelkesen éltette a királyt. Mussolini Milánóból szülővárosába, Boriiba utazott, ahol megtekintette atyja sírját. — (Jugoszláv állampolgárok sorozása.) A prágai jugoszláv követség katonai attaséja fölszólítja azokat a jugoszláv állampolgáro kát, akik 1903-ban születtek, valamint azokat a más évfolyambelieket is, akik eddig sorozáson nem voltak, hogy 1923 április 21- én reggel 8 órakor a jugoszláviai követség irodájában sorozásra jelentkezzenek. A sorozásra jelentkezőknek útleveleiket és személyazonossági igazolványaikat kell magukkal hozniok. a sorozáson 10 korona orvosi tiszteletdijat kell fizetni. — (Pozsony közigazgatási bizottságának ülése.) Pozsonyi munkatársunk jelenti: Pozsony közigazgatási bizottsága hétfőn tartotta Okadik dr. polgármester elnöklete alatt e havi ülését. Az érdeklődés központjában Jarabek Rezső (kér. szocialista) interpellációja állott a magyar színházi koncesszió kérdésében. Jarabek élesen elítélte a minisztérium eljárását, hogy a koncessziót egy ismeretlen nevű embernek adta, akinek nincs sem kellő forgó tőkéje, díszlet- és ruhatára és már ez okból sem nyújthat garanciát arra, hogy a magyar színészet ügyét sikeresen fogja szolgálni. Különösen kifogásolja azt, hogy a várost a minisztérium nem hívta meg a döntésre s Pozsony s általában a szlovenszkói magyarság megkérdezése nélkül intézkedett. Zimmer dr. volt polgár- mester, előadó, válaszában kijelentette, hogy a városi színházat még nem adták oda Földesnek. A város sznnügyi bizottsága csak csütörtökön, a tanácsa pedig pénteken iil össze. A közgyűlés fontos határozatot hozott a városi nyugdíjasok ügyében s kimondta, hogy a nyugdíjasok egyenlő elbírálás alá esnek, tekintet nélkül arra, hogy mikor mentek nyugdíjba. — (Helybenhagyott ítéletek.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A törvényszék nemrégiben Polónyi Dezsőt, Szász Zoltán védőjét, mivel Miskolczy Ágoston ügyészt megrágalmazta, háromhavi fogházra ítélte. A tábla az ítéletet most helybenhagyta. Hasonlóképpen helybenhagyta a tábla Veér Imrének, a magyarországi köztársasági párt egyik elnökének másfél- esztendős fogházbüntetését, amit a törvényszék a királyság intézményének támadásáért szabott ki rá. Ruszcsiák Lajos magánhivatalnokot a törvényszék egy a Népszavában megjelent forradalmi hangú cikkéért négyévi fogházra Ítélte. A tábla az Ítéletet helybenhagyta. — (Letartóztatások Memelben.) Havas jelentés szerint a memeli zavargások következtében több egyént letartóztattak és kiutasítottak. Jelenleg a rend helyreállt és a munka megkezdődött. — (Válasz egy magyargyalázó ügyében beadott interpellációra.) Körmendy-Ékes Lajos dr. keresztényszociális nemzetgyűlési képviselőnek tavaly júliusban tudomására jutott, hogy a sárosmegyei kisszebeni polgári iskolának Simon Liboslav nevű cseh nemzetiségű tanítója egy magyargyalázó dalra tanítja a gyermekeket. A dal szövege így hangzott: „Fel a Vágón, le a Vágón a Duna vizet iszik, ki a csehet szereti, az éljen, ki a szlovákot szereti, az éljen, ki a németet szereti, abba üssön a ménkű, aki a magyart szereti, abba üssön bele az istennyila, üsse agyon a ménkü.“ E nyilvános magyargyálázás ügyében Körmendy-Ékes képviselő interpellációt intézett az iskolaügyi miniszterhez, aki arra a minap a következő választ adta: ..Preklad. Az iskola- és nemzetmüvelődésügyi miniszter válasza Körmendy-Ékes dr. képviselő kérdésére a kisszebeni polgári iskola által tanított magyargyalázó dal ügyében. A megejtett vizsgálat során kitűnt, hogy a kisszebeni pol gári iskola volt tanítója, Simon Liboslav a Hőre Váltom” dalt a kérdésben ismertetett megváltoztatott szöveggel énekeltette. Egészen egyedülálló esetről van szó, amelyről az iskola igazgatóságának tudomása nem volt Az ilyen helytelenségek megismétlődésének lehetősége ellen a megfelelő intézkedések már megtétettek. Nincsen azonban ok arra, togy Sládek Ferdinánd énekkönyve az iskolai használatból kizárassék, mert a benne foglalt „Hőre Váhom“ dal szövege teljesen ille delmes. Prahában, 1923 február 12. Az iskola- és nemzetmüveiésügyi miniszter Bechyne s. k.“ — (Ui sztrájk Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma négyezer cipészmunkás sztrájkba lépett. Harmincöt százalékos béremelést követeinek. — (Földrengés Mexikóban.) Vera Grúzból jelenti a Havas-ügynökség, hogy Saint Louis, Pofozni és Vera Grúz álilamiok határvidékein erős földrengés pusztított. A lakosság páni rett égésiben a szabadban táboroz. — (Franciaországba mezőgazdasági munkásokat toboroznak Nógrádban is.) Losonci tudósítónk jelenti: Losonc nagyközség elöljárósága pénteken kidoboltatta, hogy munkanélküli mezőgazdasági munkások Franciaországba három napon belül jelentkezhetnek. A három nap elteltével alig ötve- nen jelentkeztek s ezeknek is nagyrésze nem mezőgazdasági munkás. — (Repülés pilóta nélkül.) Egy Voisin-féle bombavető repülőgép háromszáz ióerős géppel és súlyos teherrel harminc percig repült ezerötszáz, láb magasságban, úgy hogy repülését drót nélkül közvetített elektromos áramok utján a földről irányították. A gép a repülés után pontosan a felszállás helyére tért vissza. A repülés alatt két pilóta ült a gépben, akik azonban nem nyúltak az irányitó készülékhez. — (Véget ért a közüzemi alkalmazottak sztrájkja.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A közüzemi munkások sztrájkja tegnap este véget ért. Ma reggel újra megkezdődött a munka. A főváros tanácsának képviselői kijelentették, hogy a sztrájk miatt senkinek sem lesz bántódása és a márciusi fizetésekhez viszonyítva a munkásoknak a főváros hatvankét-hetvenöt százalékos béremelést ad. — (Amerikában sikerüli esőt csinálni.) Az Egyesiüt Államok légi flottájának parancsnoksága sikeres kísérleteket végez mesterséges eső előállítása körül. A kísérlet abból áll, hogy egy repülőgépről villamossággal telt homokot szórnak az esőfelhőkre. A homokszemecskékre rárakódnak a felhő vizcseppjei, a homok súlyától azonban lezuhannak és szétszóródnak a földön. Ilyen módon sikerült már esőt csinálni meglehetős nagy területen. — (Meggyilkoltak egy katolikus plébánost.! Nagyváradról jelentik: Szombatra virradó éjjel ismeretlen tettesek meggyilkolták és kirabolták Besszer Hugó mezötelegdi római katolikus plébánost. A gyilkosok a legnagyobb bestialitással végeztek az ötvenkétesztendős jámbor életű pappal, akit álmában leptek meg. A meggyilkolt lelkész teste tele volt sérülésekkel. Ugyancsak szombat éjjel meggyilkolták Debrecenyi Sándor mezőte- legdj gazdálkodót is. Azt hiszik, hogy a két gyilkosság között összefüggés van. — (Macskamentés az égő házból.) Ezt a hőstettet egy amerikai bankár felesége, Davidsonné követte el, aki Morgan társának, Porternek a leánya. Az eset úgy történt, hogy Henry C. Martin palotája, amely Newyork előkelő negyedében van, kigyuladt A lángok rohamosan körülnyaldosták az összes emeleteket. Davidsonné a második emelet egyik ablakában egy keservesen nyávogó macskát vett észre, amely reménytelenül nézett le az összefutott tömegre. Mrs. David- son egy pillanatig sem habozott. Kiszakította magát azoknak a kezéből, akik vissza akarták tartani és eltűnt a lépcsőházat megtöltő füsttengerben. Borzalmasan hosszú percek teltek el. Végre megjelent az életmentő hölgy, karján az áléit cicával, amelyért életét kockáztatta. Csodálatosképpen a nézősereg nem éljenezte meg Mrs. Da- vidsont, az újságok azonban annál többet foglalkoztak vele. és fölvetették a kérdést, hogy vájjon egy pólyásbabáért szintén befutott volna-e az égő házba?, Általános kiábrándulás a nagymegyerendszerbőL Prága, április 16. A Národni Listy, amelynek olvasóközönségét a magasabbrangu cseh tisztviselők alkotják, azt írja. hogy a nagymegyerendszer életbeléptetése Szlovenszkóban még három hónap után sem hozta meg a várt eredményt. Ennek okát a cseh nemzeti demokrata lap abban látja, hogy a nagy közigazgatási „rc- form“ előkészítése hiányos volt, mivel kellő számú megbízható és megfelelő minősítéssel bíró tisztviselő nem állott rendelkezésre és az uj zsupák székhelyein nem volt elegendő hivatalos helyiség. A Národni Listy fölpanaszolja azt is, hogy a zsupáni hivatalok azokért a politikai pártokért exponálják magukat, amelyhez a zsupán tartozik. — (A nemzetközi sakkversenyek eredménye.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Liverpoolban lefolyt szakkver- seny eredménye: Mieses 8, Maróczy 7 és fél, Thornas, Yates 6 és fél, Blake 5, Spencer -4, Wahltuch 3 és fél, Holmes 2. Dawbarn 1, Louis 1. A Margateiben lefolyt verseny végleges eredménye: Grünfeld 5 és fél. Aljcchin, Boguljo'bov, Michell, Mufans 4 és fél. Réti 3, Colmann 1. Míiller fél. — (Elitéit ébredők.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti törvényszék előtt ima volt annak a pörnek a tárgyalása, amelyet Rup’pert Rezső nemzetgyűlési képviselő indított az ÉME tót tagja ellen. Az ÉME egyesülete ugyanis nemrégiben plakátot ragasztott ki n főváros utcáin, .amelyen Rapportét, Gressweim, Rassayt és Vázsonyit azzal vádolta meg, hogy a bécsi emigrációval, a csehekkel és a románokkal együtt dolgoznak Magyarország ellen. A plakátot Baják Gyula a Szózatban közzétette és megjegyzéseket Is fűzött hozzá. A piaikát szerzője Horváth Károly, az ÉME központi igazgatója volt. A két vádlottnak a bizonyítás kiegészítésére vonatkozó kérelmét a bíróság elutasította, majd rövid tanácskozás után meghozta ítéletét. Mind a két vádlottakat bűnösnek mondották ki becsületsértés vétségében és mindkettőjüket kétezer korona felés ezer korona mellékbüntetésre ítélték, A vádlottak az Ítélet ellen fellebbezték. — (A Verböczy bajtársi egyesület Tisza István törzse.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt megalakult a Verböczy- bajtársi egyesület Tisza István törzse. Az alakuló gyűlésen Herczeg Ferenc nagy beszédet mondott. — (A losonci ágostai hitvallású evangélikus egyházközség közgyűlése.) Losonci tudósítónk jelenti: A losonci ágostai hitvallású evangélikus egyházközség vasárnap délelőtt tartotta erndkivüli közgyűlését Ku- szy Emil lelekész és Thaisz Lajos egyházfelügyelő elnöklésével. A szokásos napirend során felolvasták a „Cirkevné Listy“ című hivatalos szlovák egyházi lapban megjelent s a losonci egyházközség és annak lelkésze ellen irányuló támadó cikk magyar fordítását. A rosszakaratú és alaptalan támadásról a közgyűlés megbotránkozással vett tudomást s elhatározta, hogy a nevezett lap szerkesztőségétől helyreigazító nyilatkozatot fog kívánni. — (Az ausztráliai kormány nem tűri a kommunistákat.) Melbourneból jelenti a Reuter: A Ifi. Internacionale Radek vezetése alatt a sydiroai kongresszusra delegációt szándékozik kiküldeni. Az ausztráliai kormány kijelentette, hogy oly személyek jelenlétét, akik a fönnálló társadalmi rend efensé'giei, nem tűri. — (Újabb véres párbaj.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Fodor-féle vívóteremben ifj. Szemző Gyula és Dajkovich Sándor között súlyos kimenetelű kardpárbaj folyt le. Az ötödik menetben Dajkovich kardja Szemző mellén mély sebet ejtett A felek kibékültek egymással- A súlyosan megsebesült Szemzőt azonnal lakására szállították, ahol megoperálták. Állapota válságos. Az egész életre szőlő Q írn Omega