Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)
1923-03-07 / 53. (206.) szám
Szerda, március 7. &táGAlJ!U(WáÍ75RE£ toz lábba] alig bejárható utakon egész az ismeretien mondáik kódén keresztül a tiszta azúr felé, a magasba. *> A színészek és előadás. Szerencsés szerző, kistsk aknát ilyen müve szék valósítják életre. Odry Árpád Ellák me.g saeimégyesitöje, megnagyoibbitatta az írott szó ke reteit, bár nem hódolt be a zengő tirádának, de élei kmlódó, há'ballmas embert fomtóUft. Színes volt és változó és mégis következetesen ugyanaz a’ jellem, válágitóan szép, intelligens, magyar-hun fiatal, sorssizcrü és legendás. Kürti József is Ie> tompította kissé tuíbesaédes Attiláját. Binfíy Attilája szófelan szotbor, Harsán yié közlékeny, kissé propagafiiiv és intellektuáilKs. Kürti akkoriban Nagyim alakjában megtoldotta a hallgatást, itt pedig le tompította a beszédest. Töretlen sziklából faragva, mozdulaitílain, erőben hatalmas, móltó egy nemzet vágyódó elképzeléséhez. Jászai Mán mellőzött királyné, bosszúálló raji démon, a tra- gflkai magaslatokon utoflértieteélen. a legjobban illett valamennyi között csodás péthoszi, mégis emberi, zengő nyelve és alakítása a műbe. Tas nády Hona finom, diszkrét, haigaitagon. de mélyen szenvedő lénye nagy szenvedélyekre, kfiob- banásotkra tört. ezen szerepével az utolsó esztendőben bámulatos gyorsan kifejtett előretörését befejezte, annyiban, hogy a legelsőik közé emelkedett. Még sokat vápánk tőle. Retkes és Mühály- ti tökéletes mtairádt kifejezésben ás a szerep határait más rovására ki nem tolva, Gál Gyula realisztikusan megjátszott OnegeskTsa sok érdekes és szép részlettel gyönyörködtet, de nem tudja alakját egységbe összefogná és színészi indulatát mérsékelni. A többiek mind nagy lelkesedéssel olvadtak a tökéletes együttesbe. Egyáltalán ilyen lelkesedésbe összeolvadni színészt, rendezőt, költőt és közönséget nagyon régen nem láttunk. Az előadás a szftnlháiznaik nagy érdeme és dicsőségére szolgál. A kiváló igazgatón kívül Odiry Árpád főérdeme. Ö adott lelket a műnek, átélte és kiformálta magáiból a teljesen homogén előadást, ő dirigálta a remek együttest. Olykor tnysCEkus, máskor rémesen reális, mindvégig Lebilincselő módon. A díszletek nagyvonalúan egyszerűek, sejtelmeseik, szépek, Oláh Gusztávot dicsérik. * Közönség. A mi közönségünk olykor szeszélyes és unalmas, máskor kegyetlen. Egyik kiváló ismerője azt állította rók’, hagy Európa legkritikusabb közönsége. Újabban beszűrődött elemek nvegrewtott Ízlésének bélyegét is fejére vonták. Most azonban fokról-iotkra láttáik éledni az igazi, a költő szaván fellángoló, lelfoesea nevető, síró, a naiv és hívő, az igazi közönséget. A népiéiek, a babonás mesék varázsán, a dagadó rytmusu pompás nyelviben és remek alakok során gyönyörködő, szenvedő és magyar nagyságra vágyó nemzeti lélek ülit ott a széksorokban. Nemcsak nyi'Jt szénen felvühtaTZÓ hatalmas tapsokba tört kii, hanem hatszor, kilencszer hívta függöny elé a szerzőt és szereplőket majd vas-tapsokkal fejezte ki ellen ál 111 atadán eíj- ragadtatását A darab végén is megtagadta m?gi önmagáit, métg soká visszanraradt és ünnepelte,., &z együttest .JBár sok ilyen esténk volnaJ } Fark áss .rejtő. V (*) A válópörös hölgy. (Vajda Ernő) vigjátéka a budapesti Magyar Színházban). Sid fney Garrick ur Vajda Ernővé vált vagy Vajda yfernö Sidney Garrickká, teljesen egyre megy. M&ert alapjában véve, ezt a vígjátékot írhatta °/-olna Garrick, vagy ha úgy tetszik még, bármelzi-jk íraucia vig- játékiró. Nem, világért sem r^sokkaJ rosszabb azoknál, ha nem is sokkal jobb.p A szerelem vására eljutott oda, ahova igyétkezett, „exportképes" darab lett. A válópörös^ hölgynek, ugylát- szik, a címe is idegenül ir< Adott először, mert úgy hangzik, mint egy külf öldi darab címének rossz fordítása. De ha egy idegen címet lefordítanak, ambiciózusabb fordítóik betekig törik rajta, a fejüket, milyen óimét ad jjanak az áík öltésnek, ez, ugylátszik, jelen esetbnlen a szerzőt nem ejtette gondolkodóba. Az ö£fclet: a válóügyvéd, aki annyi kényes ügyet bonyolít le simán és diszkréten, most a saját sorsán^*- próbálja meg a mesterségét. És borzongató érméssel válik el asszonyától, akivel^ pedig — min \ kiderül — egymást igen szeretik. Tessék megr .fyugodni, végül mindezen keresztül újra egymáséi lesznek. Amit elvesztettünk, csak későn éri; .ékeljük, mert amit megszoktunk, azt hisszük, természetes, hogy bírjuk. Az ügyvéd asszonyt hcdtz a házba, esküvő előtt azonban megjelenik az er elvált feleség álöltözetben és feltálal egy mesétől jgen, tessék eltalálni, a hölgy el akar válni eSnyévi házasság után érintetlenül derék, olasz gróféi férjétől, hogy egy másik grófhoz, a pilótához.o mehessen feleségül. Maskerade. A derék ügyvéd j mindent elhisz, drukkol, drukkol a t. közönse v js> pedig emlékezhetne a szerző ur első daraí ójában, ami ugyan teljesen felesleges különben ?tj.rra, hogy a darab témája a hazugság, mint drSüáinai vezérmotivum, tehát a végén se a sportgru-róf, se a repülögróf nem létezik, az ügyvéd ur iarválhat újra, hogy az elvált nejét eljegyezhesse jsf és Iast bút nőt last — hogy a kecske is jóll akiék, a káposzta is megmaradjon, a közönség epedig nyugodtan mehessen aludni, a szerelmes A, sorsüldözöttek boldogan egymáséi lesznek. Mr ,íden jó, ha vége jó. Továbbá türelem rózsát .a terem. Ha az ilyesmi rózsának nevezhető. Fő V(aZj hogy exportképes. Szegény, ió színészek. i. Törzs bravúros. Darvas Lili kedvesen rregvez Jsztegető, a hazugság, ugylátszik. mélyeb- ben Jákriői vonás, mint a becstelenség. Uray és a töbi küek eléggé megfelelnek szerepüknek. Kasszáiké^ Ír? Vaíószinü. F. J. A prágai német kís-szlnpad műsora: Szerda: A kis bűnös. Csiitöfütk: Az. Premier . Péntej: Ingeborg. Szombat: Extemporale. Vasárnap délután: Extomporaíe. Vasárnap este: Az, A kassai magyar színház műsora: Szerda- Cseh-szlovák előadás. Csütörtök: Vörös tatár. Beregi vendégjátéka. Péntek: A herceg szerelmes és Firenzei haláltánc. Beregi vendégjátéka. 9&0QQe0Q00Q090Qe0Q000eQQQQQQQQQQ ) SP01I Lóverseny. ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAáAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAV 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruháza ► < \ ~ ► ◄ \ \ Saját készitményü finom férfi ► í \ és női fehérnemű, asztal- m8 £ ◄j \ térítők és mindennemű lenáru ► ◄ Árusítás nagyban és kicsinyben £ ^TTHfTTTTTTTTTTTTTTTTfTTTTTTTTTTTymfTT^UfUTTtfTTTTTTfnfl)' ■c»iSRnaiiMBiBBBBBBnBBBnill|BB)BBBBinjBeiH|BVBHHIIIIBBBnBHHaHHWBnBana|IBagBn|||aiB KÖZGAZDASÁG A losonci kisiparosok közgyűlése. A lóveijsenytereken nagyban folynak máraz előkészítő munkák. A versenyistállók lovai naponként munkában vannak s az előjelekből következtetni ifehet arra, hogy az idén is épp oly nagy lesz a;z érdeklődés a versenyek iránt, mint tavaly volt. [ Az idei ftóversenytenninusok Cseh-Szlováklá- baii a következők: Április 1, 2, 5 és 8-án Prágában, 15, 19 lés 22-én Pilsenben és 29-én Pardu- bitzban. Május: 1-én Pardubitzban, 3, 6, 8, 10, 13, 16, IS, 2ol 21 és 27-éu Prágában, 31-én Brűnnben. Junilus 3, 7 és 10-én Brünnben, 17, 19, 21 és 24-éu Prágában, 29-én Karlsbandban. Július 1, 3, 6, 8, lp, 12, 15, 17, 19, 22, 24. 26 és 29-én Karlsbadban, 12? és 15-én Pozsonyban. Szeptember 2, 5, 8 és V-én Brünnben, 16, 20 és 23-án Pilsenben, 28 és 130-án Prágában. Október 2, 4, 7, 9, 11 és 14-én ^Prágában, 21 és 25-én Pardubitzban. November si és 4-én Pardubitzban. A csehszlovák} derbyt május 20-án futják, a nagy kancadijat lsedig május 10-én. A Spárta mem mehet Portugáliába. A prágai Spárta AC Portugáliából több mérkőzés lejátszására meghyvásít kapott. Az egyesület a játékosok szabadságolása miatt az ajánlatot nem fogadhatta >k\. Anglia^ 1923. évi országközi mérkőzései. Anglia eddj«g a következő nemzetközi labdarugó- mérkőzzéseket kötötte le: Március 19-én Belgium ellen }riighburyban, április végén Skóciával és máj’^/s végén Svédországgal. ,( Bonyodalmak a keleti körzetben. Kassai S’jíor tudósítónktól: Alighogy megszűnt Kassán a hézövetségá „interregnum“ s megkísérelték papírformák szerint újjászervezni a keleti kerületet, máris fölütötte fejét az a bizonyos discordia, melyről már a régi rómaiak megmondották, hogy az egyenetlenség a legnagyobb dolgokat is szétrombolja. Megírtuk néhány nappal ezelőtt, hogy ha a szövetségben ülő sportember nem fogja tudni magát klubjától elkülöníteni, úgy a labdarúgást sem fogják tudni a keleti körzetben méltóképpen kultiválni. Ez a megállapTás a rosszab- bík értelemben veti előre árnyékát A megválaszolt elnökhelyettes Ringwald Géza azért, mert a szavazó megbízottak nem tartották magukat a megelőző klubközi megállapodásokhoz és szerinte igy egyes posztokra meg nem felelő embereket választottak be, nem hajlandó osztozni a nehéz felelősségben és lemondott. Közben megjelent ugyan az első tanácsülésen. Kitűzték már az uj rendkívüli közgyűlést elnökválasztás címén s az immár égetően sürgős tavaszi előkészületedben „zökkenőkének alig nevezhető barikádok emelődnek. Sajnos, a dolgok ilyetén alakulásának klubközi és kluboknak klubok ellen való harcias színe van. Előkerülnek a múlt bajait e!ő;déző intrikák és kicsinyességek. Amit az ősz küavitott. azt ilyen mederben a tavaszi zavaros áradat elsodorja. Jó lenne mégis csak magasabb célok felé tekinteni. Old boy. Elmarad a magyar válogatott csapat amerikai túrája. Zerkovi-tz Emil halála folytán a magyai válogatott amerikai túrája' elmarad, mert Zeríko- vicz vezette ez ügyben a tárgyalásokat, amelyek most megszakadtak Id. Kertész Gyula Svédországba megy. A svéd Sleipner Norköpping egyesület Kertész Gyulát trénernek szerződtette. A Fotb. Áss. fontos határozatai. Az FA határozata szerint a játékost bármilyen okból is, fontos lövések alatt tilos kicserélni, úgyszintén a megítélt tizenegyest szándékosan félrelőni. Losonc, március 6. (Saját tudósi tónk tők) A Losonci önálló Kisiparosok Anyagbeszerző, Termelő és Értékesítő Szövetkezete vasárnap délután tartotta ezidei közgyűlését. A közgyűlést Nagy Sándor elnök nyitotta meg. A gazdasági válság súlyos következményeivel foglalkozó megynitó után K e r t s k ó László ellenőr az évi mérleget ismertette, amely szerint a szövetkezet múlt esztendei deficitje 27 ezer koronát tesz ki ezzel szemben a tartalékalapja 12 ezer korona). A felmentvény megadása után Nagy Sándor tisztviselőtársaival együtt lemondott. Az elnöki széket ezután Dortsák Lajos korelnök foglalta el. A közgyűlés egyhangúan felkérte Nagy Sándort arra, hogy’ az elnöki tisztet továbbra is tartsa meg. Nagy Sándor ezt a tisztséget azonban el akarta hárítani magától. A közgyűlés azután egyhangúan megállapította, hogy a szövetkezet nem nélkülözheti a régi elnök vezetését s éppen ezért küldöttséget menesztett Nagy Sándorhoz, aki végül is visszatért s a közgyűlés lelkes ünneplése mellett ismét elfoglalta az elnöki széket. Rövid székfoglalója után sor került az igazgatóság és felügyelő bizottság megválasztására. Igazgatósági tagok lettek: Pieczka Lajos, Králik Samu, Horváth Andor, Gyifkó István, Varga István, Antalik István, Blaskovics János, Ujpál János, Balázs József. Kimer Márton, Sándori József, Dortsák Lajos, Hertskó László, U11p István, Grün Dezső, Grósz Ármin, S:monidcsz Pál, Titkay Andor. Huszár Mihály. Fekete István, Marosi Flórián, Molnár János, Luppi László, Kovács Zsigmorid, Miskolczy Lajos, Vigh Károly, No- vek Béla, Rakottyay Gyula s az uj rész- jegyzőknek jelentkező kisgazdák részéről Kriftóff Sándor, Árvay Imre (Rapp) és Süli Alajos (Miksi). — Milliós fizetésképtelenség Brünnben. Brünni tudósítónk jelenti: A bécsi Asphalton r. t, brünn- königsíeldi fiókgyárváilalata beszüntette fizetéseit Az aszfalt és vegyészeti műszaki cikkeket gyártó vállalat azzal okolja meg fizetésbeszüntetését, hogy nagy veszteségek érték az építőipar válsága miatt. A státusz még nincsen megállapítva, de milliós összegek szerepelnek úgy' az aktívák, mint a passzívák oldalán. ■— Svájc németországi valutakövetelései. Berlini szerkesztőségünk jelenti: A P. M. H. már jelenítette, hogy a német biztosi-tó társaságoknak nagy tartozásaik vannak svácá frankértféikben. Bedkeg birodalmi gazdaságügyi miniszter, a htro- daüimi gyüJé<s keflteégvetési braottsáigában most úgy nyilatkozott, hogy az eme vonatkozó tárgyalásokat meg nem fejezték be. A német rö’dbirtokra be-kebeiez-ett svájci jelzálogos aranykölcsönök dolgában előreláthatóan március 12-én folytatják a tárgyalásokat, amelyektől mindkét országot kielégítő megoldást remélnek. A kereskedelem és gyáriparban rendszeresített tervezett „aranyszám- 1 ák“ kérdésével most foglalkoznak a minisztériumok, de döntésre még nem érett meg a kérdés. — Elhalasztották a porosz kálikölcsön kibocsátását. Berlini szerkesztőségünk jelenti: A Porosz állambanknál legutóbb arról tanácskoztak, hogy a porosz állam pénzszükségleteinek fedezésére a*z állami káiimezők tulajdona alapián kölcsönt bocsátanáuak ki. A Berliner Tageblatt értesülése szerint azonban ezt a kölcsönkibocsátó tervet a birodalmi pénzügyminisztérium kérésére ez év áprilisáig elhalasztják, mert a birodalmi hatóságok kifejezték azt az aggodalmukat, hogy egy ilyen kölcsön kibocsátása versenyt támasztana a birodalom folyamatban levő aranydeviza köl- csönének. — A dán—orosz kereskedelmi szerződés. Kopenhágai távirat jelenti: Egy dániai misszió haladéktalanul Moszkvába indul, hogy a Dánia és Oroszország közti gazdasági kapcsolatokat tóból felvegyék és hogy egy kereskedelmi szerződés megkötését előkészítsék. — Uj biztosító társaság Prágában. A kormány engedélyt adott egy uj biztosító társaság létesítésére, mely „Cseh-szlovák—francia biztosító rí.“ cég alatt fog Prága székhellyel működni. Az uj biztositó intézet alaptőkéje 4 miilió cseh korona. — A német nagykereskedelmi árak. Béri fin! szenk esz tőségünk jelenti: A ,,Bcrl. Tgbl.“-naík 117 nagykereskedelmi árura kiszámított nagykereskedelmi indexe a február 20—27-ig trjedö héten 6996-ról 6700-ra esett vissza1 (— 4 százalék). A február havi átlag a béke árak 7040-szeresére rúg, ami a januári 2997-et kitevő átlaggal szemben 135 százalékos emelkedésnek felel meg. Nemzetközi művészi kabarét CENTRAL Hybernská 10 Mindennap este fél 9 órakor nagy attrakciós műsor FIVE o cloop: Reslauroni RESIDENZ Vodicková il, a Ceská Banka palotájában ízletes ebéd és vacsora Zene? Karul esten B. Woff WWMWHWHHIIWWIWIMMIMW1*”1 — Nincs hitel a magyar textflszakmában. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Magyar Kereskedelmi Csarnok kötött-szövött-rövidáru nagykereskedői szakosztálya ülést tartott, amely a fizetési feltételek kérdésével foglalkozott. A szakosztály a bizonytalan valutáris viszonyokra, valamint a belföldi gyáraknak a készpénzfizetéshez való ragaszkodására való tekintettel elhatározta, hogy a hitelnyújtást beszünteti és elvhez képest a számlák kézhezvételkor azonnal fizetendők. — A világ petroleumtermelése. A Magyar Mérnök- és Épitész-Egylet közlönye a világ net- roleurntermelésére vonatkozóan a következőket közli: Az 1900-ban termelt petróleum mennyisége 149 millió hordó (egy hordó 159 liter) volt s ez a mennyiség 1909-ben a kétszeresére, 1921-ben pedig több mint ötszörösére emelkedett. Az emelkedés túlnyomóan az Északamerikai Egyesült- Államokra esik, mig Oroszország petroleumter- melése megdöbbentően alászállott. Oroszország 1901-ben a világ összes termelésének 50 százalékát termelte 85 millió hordóval, 1921-ben pedig a termelése alászálott 28 millió hordóra, ami a világ termelésének csak 3.75 százalékát teszi. — A fa és a cukor szállítási diját mérséklik. A Lidové Noviny jelentése szerint a cseh-sz!o- vák államvasutakon, valamint, az igló-lőcsei, kralovánsuhahorai, eperjes-bártfai, rózsaliegy-ko- ritnicai vasútvonalakon a íaszállitmányok vasúti tarifáját a következőképpen mérséklik: a) A legalább 2.50 méter hosszú és deszkavágatásra szánt gömbfa, valamint a D. 25. d, a, e alatti tételekre nézve, b) A deszkavágásra és tüze'ésrc szánt fa, továbbá gyökérfa, fahulladékok és kö~ tegfa, valamint az 1.20 méter hosszúságú haszonfa. c) A bányafa az említett valamennyi állomáshoz és állomásból, ha legalább 10.000 kilogramos a szállítmány, a rózsahegy-koritnicai vonalon 5000 kilogramos szállítmányoknál is. A leszállított díjszabás 1923 március 54Ő! december 31-ig érvényes. A teheráru díjszabás még pedig a B) jelzésű tarifa, valamint a Vlí. és VIII. rész szerinti szállítmányoknál 20 százalékkal mérséklődik. A vonatkozó szállítmányok csakis cseh-szlovák fűrésztelepekre továbbíthatók és a fuvarle-- veleken a következő megjegyzéssel látandókel: „A fűrésztelepen való íelvágatás céljából". — A ruszinszkői fakészletek értékesítése. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A Bantlin-féle vegyészeti gyár rt. (Perecsény) február 15-én újból megindította faszenesi+ő üzemét és még már , cius első felében a normális üzemet akarja helyreállítani. A ruszinszkői üzemek életrekeltése azoknak a rengeteg fakészleteknek tulajdonítható, amelyek két év óta hevernek a telepeken. A fakészleteket a legnagyobb termelési költségek időszakában halmozták fel és nehogy rothadásnak induljanak, fel kell dolgozni azokat. Ez különösen a gömbfára vonatkozik, amelynek fel- vágatása már nagyon sürgőssé vált. A dolhaf fűrésztelepek február 26-án kezdték el újból üzemeiket és száoms más kisebb fűrész is megint üzemben van már. De az ország legnagyobb fűrészüzeme, a szolyvai, még nem kezdte el működését. Az utóbbi időben több talíaszállitási üzlet is jött létre Magyarországgal az államvasutak részére. De ezeknél a vállalatoknál oly alacsony árakat tudtak elérni csak, hogy ezek a termelési költségeket félig sem fedezik. — Bőraukció Prágában. A prágai mészárosol és hentesek eladási szövetkezete (Prága, V március 14-én délután 1 órakor boraukciót r dez a Central-szóllóban. Eladásra kerülnek- 6> darab marhabőr, 11.000 boriubőr. 250 lóbőr, juhbör, 300 kecskebőr, 150 nyersbőr, 2000 jl ránybőr és 300 gödölyebőr. A prágai német színház műsora: Szerda:! Bíbliás ember. Gsütönljk: A makrancos hölgy. Pénteki ílindemlth operái. Szoht)í|: Apacsok. Premier. Vasítanip délután: Cigánybáró. Varámlp este: Apacsok.