Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)
1923-03-16 / 61. (214.) szám
Péntek, március 16. SPf&(ZiiAyt<&üi7fmMF — (Megbetegedett a közélelmezési miniszter.! Franké dr. közélelmezési miniszter tüdőgyulladásban megbetegedett. A Ceské Slovo jelentése szerint a betegség könnyű lefolyású és remélik, hogy a miniszter hamarosan felépül. — (A pozsonyi polgármester Prágában.) Oka- nik dr., pozsonyi polgármester Prágába érkezett s tárgyalásokat folytat a minisztériumokban Pozsony város ügyeiben. — (A kínai kormány visszavonta lemondását.) Tegnapelőtt jelentettük, hogy a kínai kormány lemondott. Most egy pekkimgi távinat jelenti, hogy a kabinet visszavette lemondási kérvényét. — (Jorga román egyetemi tanár Prágába jön.) Jorga dr., bukaresti egyetemi tanár, május közepén Prágába jön és román történelmi előadásokat fog tartani a cseh egyetemen. — (Eltemették Lányi Ernőt.) Szabadkáról jelenti tudósitónk: Húszezer magyar részvétele mellett temették el tegnap Lányi Ernőt, az elhunyt magyar zeneszerzőt Temetésekor az ösz- szes magyar üzletek zárva voltak. A jugoszláviai magj'ar párt vezetősége teljes számban volt jelen az impozáns végtisztességen. Szabadka város magyar társadalma nevében Detre János búcsúztatta meleg és lelkes szavakkal az elhunytat. Kiemelte búcsúszavaiban, hogy a magyarok legnagyobb jól- tevőjüket siratják Lányiban, mert a mostani fásultságukban Lányi dalai nélkül sem örülni, sem sírni nem tudnak. — (Folyamszabályozások és villamosítások Ruszinszkóban.) Félhivatalosan közük: Ruszinszkó tervbevett folyamszabályozási munkálatai során mindenekelőtt a Tisza és mellékfolyóinak szabályozására készülnek. 'Ezeket a munkákat a közmunkaügyi minisztérium már bevezette. Elsősorban a vasútvonalakat, az állami és megyei utakat és a lakóházakat kell az árvíz ellen biztosítani. A nagyobb viztnüvi munkálatok közül a Tisza folyamnak Csap mellett történt szabályozását kell fölemlíteni. Körülbelül száz négyzetkilométer kiterjedésű termékeny talajt mentettek meg a szabályozó munkálatok révén, amelyek 2,400.000 koronába kerültek. Szabályozták a Tiszapartot Técső, Aknaszlatina és Nagyhocskó vidékén is, továbbá Királyháza mellett is nagy védőgátat építenek. A Tisza mellékfolyói szabályozását is elkezdték már. Az Ung folyót Ungváron az ugyne- vezet Kisgalagó terepen szabályozzák, ahc#> uj városrész fog épülni. Szolyván a Szolyva folyót, a Latorca egy mellékfolyóját szabályozzák. Egészben véve 14 folyamárvédelmi építkezés folyik több, mint 5 millió korona költséggel. A vízvezetéket és csatornáikat mindenekelőtt Ungvárott akarják kiépíteni. Ugyanitt van tervbe véve egy elektromos mii létesítése is, amelyhez a környék folyóinak vizét fogják fölhasználni. Ruszinszkó többi folyóit is elektromos müvek létesítésére akarják fölhasználni. Ezeknek a hidrovillamos müveknek átlagos energiamennyiségét 90.000 lóerőre, illetve azt az elektromos energiát, amely a fogyasztásnak átadható volna, 250 millió kilovatt órára becsülik. Ungvár viziereje körülbelül 1200 lóerőt tesz ki, az elektromos energia pedig hat és fél kilovatt órát. A közmunkaügyi minisztérium ezt az építkezést még ez év folyamán egy ottani szakcéggel kívánja befejeztetni. Az Aísób.isztra vizierejét 14.000 lóerőre becsülik. Ennek évi produkciója, beleértve a gőztartalékot (3000 kilovatt óra), körülbelül 87.6 millió évi kilovatt órát tenne ki. Ruszinszkóban a hivatalos jelentés szerint már szabályozták a vízrajzi szolgálatot is oly módon, hogy 54 állomáson megfigyelik az esőcsapadékot, 26 állomáson a hócsapadékot és 17 állomáson a vízállást figyelik. Ezek a megfigyelések fognék alapjául szolgálni a Ruszinszkóban tervezett víz-gazdasági munkálatoknak. — (Fölemelték a magyarországi papság rendkívüli segélyét.) Budapestről jelentik, hogy a vallás- és közoktatásügyi minisztérium úgy visszamenően, mint a jövőre vonatkozóan is. felemelte a lelkészkedő papság rendkívül: segítségét. Ez újabb intézkedés szerint mindazok a lelkészek és teológiai tanárok, akik eddig 6400 korona rendkívüli segítségben részesültek, a múlt év decemberére és a ielen év januárjára visszamenően az átmeneti és rendkívüli segítség kiegészitésekén- pen 11.200 koronát kapnak. A scgédleüvV’ek ugyanezen a címen és ugyanerre az időre 7200 koronát kapnak. Ez év február 1-töl kezdődően mindazok a teológiai tanárok és lelkészek akik 6000 korona rendkívüli és átmenet1 segítséget kaptak, most már havi 12fri0 korona rendlrviiO segítséget fognak élvezni, a se?é'Te,készek necFg 9000 koronát kapnak. A minsttérinm a teológiai tanárok és lelkészek részére 12 800 korona a sc- gédlelkészek részére pedig 10.8°0 korona beszerzési segítséget utalt ki. — (A cseb-szfovák—német haUr kiigazítása*) A cseh-szlovák sajtóirodának foton fik Troppauból: A cseh-szlovák—német határmcgáÜapiíó bizottság tegnapi ülésén Fiséhoz és flaatsch községeket Cseh-Szfovákiának, a Schillersdorf terii’etén fekvő Pakowetz°t pedig Németországnak ítélte oda- A kőL úüflm a neki ítélt községeket a legrövidebb időn belül átveszi. A pénzkicserélésné' az a napi- árfolyam lesz mérvadó, amely'napon az átvétel megtörténik. — (Általános sztrájk a meggyilkolt szindlkalisták miatt.) Barcelonából jelentik: A munkásszindikátusok Segui és Komas meggyilkolása miatt huszonnégyórás általános tiltakozó sztrájkot rendeltek el. A sztrájkot Komas eltemetéséig meghosszabbítják. A lapok jelentése szerint a független szindikalisták, a vörös szindikalisták és a rendőrség között történt összeütközésnél több személy megsebesült. — (A bányaüzemek alkalmazottainak nyereségrészesedése.) Az 1923 február 25-törvény 12. szakasza értelmében a bányaalkalmazottaknak 10%-os nyereségrészesedését a különböző bányavidékeken az 1921. évre megállapították. A brünni és prágai bányakapitánysághoz tartozó bányavidékek nyereségéből az alkalmazottaknak jutó rész összesen 4.749.218 koronára rúg. Csak a szlovenszkói bányamüvekben nem volt tiszta nyereség, mert Szlovenszkó bányaüzemei veszteséges mérleggel dolgoztak. — (Az olasz önkéntes milícia.) Római távirat jelenti: A nagy fascista tanács ülésén Debono tábornok a milícia-szervezet fejlődéséről ezeket mondotta: Több mint százezer ember van kiképezve. Április 21-én, Róma alapításának napján, fogják megszemlélni a milícia osztagait. A tábornok szerint uj harc és uj dicsőség vár a fekete- ingesekre. A nagytanács ez alkalommal megvitatta a fascista szindikalizmust is. Ennek előadója a földművelésügyi minisztérium al államtitkára volt. — (A Magyar Folyam- és Tengerhajózási R. T. pozsonyi ügynöksége közli, hogy a folyó évi személyhajózás megnyitásától kezdődőleg a cseh-szlovák állomásokról való forgalomban lényegesen csökkentett menetdüak lépnek életbe, így például Pozsonyból Budapestre az I. oszt. menetdij 100 helyett 44 cseh-szlovák koronát tesz ki. Az uj menetdijak, fülkeilletékek sfcb. a társaság igazgatóságánál és az érdekelt állomásokon tud- hatók meg. — Az angol gyáriparosok vezetője Anglia kereskedelméről. Londoniból távíratozziák: Sir Ede Geddes volt miniszter és az angol gyáriparosok szövetségének elnöke Birmingharuban beszédet mondott, melyben a többi közt ezeket mondotta Anglia' kereskedelmi viszonyairól: Anglia 1921-ben az 1913. évben exportált áruiknak 50 százalékát és 1922-ben az 19i 3-ban exportált áruknak 70 százalékát vitte ki. A bevitel 1921-ben az 1913. év bevitelének 75 százalékára jós az 1922. év bevitelének 85 százalékára rúgott. Ebből is látszik, hogy az 1922. óv 1921 -el szemben általános javulást mutat. A belföldi kereskedelem is körülbelül ugyanebben az arányban javult. 1922-ben az általános kereskedelmi kapcsolatok az egész világon javultak, (?) úgy hogy az általános javulást ez- időszerint csak a ruihrvidéiki események szakították meg. Eris Giddes szerint Anglia ezidősze- rint nem remélheti az 1913. cv.i állapotokhoz való visszatérést. Mindenekelőtt szem előtt kell tartani, hogy az országnak 1.300,000 meglett férfivel több a lakoisa, mint 1911-ben. Az utolsó nép- számlálás 1913-ban volt és ennek eredményeihez képest a férfilakosságnak egynegyed millióval való megnövekedésével kell számolni. Gondolni kell az Egyesült Államoknak évente fizetendő 30 millió font sterling megszerzésére végül figyelemmel kell lennünk az 1913. évi megadóztatás aránytalan megnövekedésére is. — (A nagykanizsai zászlószentelés.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A nagykanizsai zászlószentelésen, amely április 24-én lesz, részt- vesz Horthy Miklós kormányzó is. akinek kíséretében Belicska és Klebclsberg miniszterek is leutaznak Nagykanizsára. — (Politikai foglyok kicserélése Lengyelország és Oroszország között.) Varsói távirat jelenti: A szejm tegnapi ülésében elfogadták a Lengyelország és Oroszország politikai foglyainak kicserélésére vonatkozó törvényt. Ennek alapján a Lengyelországban levő háromszáztizenhét kommunistát az Oroszországban levő hatszáz- íbzenhét lengyel politikai fogollyal cserélik ki. A törvényjavaslat elfogadása előtt Kroligkowski kommunista képviselő a szejmben fölpanaszolta, hogy a kommunistákat Lengyelországban üldözik. Beszéde közben viharos jelenetek voltak, úgy hogy Kroligkowski kénytelen volt elhagyni a szónoki, emelvényt. — (A német jogászok kongresszusa.) A csehszlovákiai német jogászok pünkösdkor Karlsbad- ban kongresszust tartanak. — (Orosz léghajózási vállalatok.) Moszkvai! távirat jelenti- Az orosz távirati ügynökség köz- lóse szerint Moszkvában tegnap egy társaság alakult, amelynek az a célja, hogy az orosz léghajó- zást anyagilag támogassa. A vártakat alapításának eszméje az Orosz ipari banktól ered. Legközelebb tárgyalások kezdődnek a trösztök, szindikátusok és az önkéntes légi flotto szervezetei között, amelyekben megvitatják a társasáig további működési prngr'amimbít. — (A valuta védő rendőrök.) Jugoszláviái szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap este a szabadkai ,,Sand“ sportegyesük műkedvelői gárdája megismételte kéthetenként előadni szokott kabaré- műsorát, amelyen ezúttal uj szám is szerepelt: Adler György humoros monológot adott elő a valuták eséséről. Adler a kezében kinyitott esernyőt taPtva. jött a színpadra, az esernyőn körös-körül dinárbankjegyek lógtak, azt a benyomást keltve, hogy éppen abban a pillanatban hullottak alá a fe1hőrbő1. A jelenlevő két rendőrtiszt, Mdadüio- virs S7Íobodan és .Tovanovics Dragutin ebben a pillanatban a színpadra mentek és megakadályozták a monológ elmondását A műkedvelőt a rendőrtisztek előálüttatták a bűnügyi kapitányságra, ahol jegyzőkönyvet vettek föl az esetről, egyben pedig megindították ellene az eljárást. — (Glattfelder Szegedre érkezett.) Szegedről jelentik, hogy Glattfelder Csanádi püspök Temesvárról Szegedre érkezett. Erre való tekintettel a Csanádi püspökség évfordulóját nem fogják megünnepelni. — (Repülőgépek összeütközése.) Strassburgi távirat jelenti: Az itteni repülőtéren két katonai repülőgép kétszáz méter magasságba fölszállt és ott nyilván elővigyázatlanságból összeütközött. Az egyik gép, amelyet Mogel káplár vezetett, az összeütközés után lezuhant és pilótája szörnyethalt. A másik gépnek, amelyet Fournier pilóta vezetett, sikerült leszállnia és ennek vezetője csak könnyebben sérült meg. — (Csökkentik az ünnepnapokat Lengyelországban.) Varsóból táviratozzék, hogy a munkaügyi minisztérium törvényjavaslatot készít elő, amely szerint azt a busz ünnepet, amelyeken a munkáinak szünetelnie kell, tizenháromra csökkentik. — (Nyolcvanéves sorköteles.) A sorozások történetében páratlanul álló eset adódott elő a franciaországi Moulinsben. Reisch Károly nyolcvanéves natural'izált német alattvalót a sorozási bizottság elé állították, hogy az ujonctörvény értelmében megvizsgálják „alkalmatosságát". Mondanunk sem kell, hogy a különös sorozásnak csak formális okai voltak. — (Az amerikai huskiráíyok trösztje.) New- yorkból jelentik: A két legnagyobb amerikai hus- konzervgyáros: Armour és Morris ötszázmillió dollárral trösztöt létesítettek. Ez a tröszt a húskészítmények amerikai monopolizálását jelenti. — (Veszett bikák garázdálkodása.) Aurillac- ból jelentik: Boisset és Rousfére (Cantal Departe- ment) falvaiban veszett kutya járt A veszett állat megmarta a falvak fiatal bikáit, amelyeken erős veszettség tört ki. De a lakosság nem vette észre az állatok megbetegedését mindaddig, amíg a fiatal bikák tizennégy embert meg nem martak. A megbetegedett állatokat nem lehetett megfékezni és végül is az aurillaci egészségügyi kirendeltség rendeletére agyonlőtték a veszett bikákat. A megmart embereket nyomban Párisba szállították, ahol a Pasteur-intézetben ápolják őket. — (Keresik egy elsülyedt hajó aranykészletét.) A Matin Írja, hogy a háború folyamán az „Egypt“ nevű angol gőzös Brest közelében több mint egymillió font sterling értékű aranymennyiséggel elsülyedt. Egy svéd társaság most megkísérli az elsülyedt hajó fölkutatását, hogy az aranynak nyomára akadjon. Különleges tengeralattjárókat készítenek arra a célra, amelyek meg fogják állapítani!, hogy a tengerfenéknek mely részén fekszik a hajó és különleges torpedókat gyártanak, amelyekkel fö! fogják robbantani az d- siilyedt hajó oldalát és páncélszekrényeit. — (Bezárják a németországi mozikat.) Berlini szerkesztőségünk jelenti: A mozikat egész Németországban április hónapban minden valo- szinüség szerint bezárják. A mozitulajdonosok ugyanis nem tudnak megegyezni a filimkölcsön- aőikkel a kölcsöndijak pótlékaira' nézve. — (Írországban napirenden vannak a kivégzések. Londoni távirat jelenti: A Reuter-ügynök- ség dublini közlése szerint Írországban ismét napirenden vannak a kilégzések Az Ir széilsőpártiak egy nagy része úgy szabadult a londoni letartóztatás elől, hogy Írországba szökött. A szabad állam csapatai egy gőzhajózási társaság gork-i irodájában négy mentőövet fedeztek fel. amelyben parafa helyett kétezer revoivergolyó volt. — (Olaszországnak százharmincnégy mllli- árdba került a bábom.) Az olasz kamara költség- vetési bizottsága tegnap kiadott egyik jelentésében közli, hogy a világháború Olaszországnak százharmincnégy milliárd lirába került. — (Emelkedett a bécsi index.) Bécsből jelentik: Február közepe óta az életszükségleti cikkek árában hatszázalékos emelkedés következett be. — (Fényszóró a hajófenéken.) A „Daily News" jelentése szerint a „Queen of May" (Május királynője) nevű pilótahajót a fenekén hét fényszóróval szerették fel, amely lehetővé teszi, hogy szirtes, vagy sekély parton a viz mélységének mérése nélkül megállapíthassák a tengerfeneket. A Ikésziiiék össze van kötve a parancsnoki híddal, ahol w parancsnok tükör segítségé vei állandóan figyelheti a víz fenekét. Az elmés készülék feltalálója Burn Jakab íengerészkapiitámy. — (Megtámadtak egy óceán járót a tengeri kalózok.) Newyorkból jelentik: A newyorki kikö- tohidinál tizen egy kalóz motorcsónakon megtámadta az Orbita nevű gőzöst, amely a Royal Mail Steam Paeket társaság tulajdona. A kalózok betörtek a hajóra és lefegyverezték az oceáujáiró csekély számú legénységiét. A hajó likörkészletét elrabolták. Egy emberöltő óta ez az első eset, hogy a kalózok megtámadtak egy oceáujáiró hajót. — (Völegényrahlás.) A francia lapok mulatságos „férfirablási" esetet közölnek Szerbiából: Monastirban elraboltak egy vőlegényt. A sabin nők elrablásának fordított esete történt itt. Az esküvő előestéjén a szerb hegyek két bátor leánya fölkereste a vőlegényt és nyomatékos fenyegetések után magukkal hurcolták. Az elrabolt vőlegényt zuhogó esőben Bannassacig kisérték, innét pedig az esti vonattal Cettébe utaztak. Az elrabolt vőlegény környezete úgy tudja, hogy a vőlegény még eljegyzése előtt megismerkedett egy fiatal özvegy asszonnyal, aki nem nézte tétlenül csábitója házassági tervét, amelyet „idejekorán" erőszakkal is megakadályoznia sikerült. Szerbiában ezek szerint erősen kifejlett a női emancipáció. Basch Tivadar ntóda órás és ékszerész Prága, JindriSska 6. szám 1038 SZÍNHÁZ ÉS ZEWE A magyarság bucsuünnepet rendez Faragó Ödön tiszteletére. — Az ünnepség rendező bizottságának felhívása. — Kassa, március 15. Ez év októberében lesz kilenc esztendeje annak, hogy Faragó Ödön, szlovenszói magyar színigazgató a Kassai Nemzeti Színház igazgatását átvette. Hoigy mi volt ez a hilenc év, amelynek kezdetét 1914 jeLzi, azt senkinek elmondani nem kell, mindenki látta, végigélte, végig szenvedte. Faragó Ödön ezekben a véribe, tüzbe, szenvedésbe faló napokban, években, a magyar kultúra harcosainak egy lelkes csapatát vezette harcba a sötétség és szomorúság ellen: Tanított és mulattatott Tűzben elégett a fölszerelése, háború űzte el játszóhelyéről s ö ezernyi baj. veszély közt csali haladt előre a kitűzött utón. Aztán itt maradt ,a magyarság egy elszakított ■ darabjával az uj állam határai között. Két tűz közé szorulva is állta a helyét, — egyik oldalon a meg nem értés, a' másikon a visszavonás, az ős turáni átok. Színigazgatói pályáján magasan álló célt tűzött maga elé: a vidéki színészetet fővárosi nívóra emelni. Ezért küzdött, ezért áldozott fel mindent. Nehéz harcaiban sem tévesztette el soha ezt a célt, mely sok tekintetben sikerült is. Nem nézve semerre, csak előre, nem vette észre, hogy útját elgáncsolták s a cél elérése előtt megállásra, a szizifuszi munka abbahagyására kény^zeritették. Faragó Ödön búcsúzik tőlünk A körülmények úgy követelik, hogy az őrhelyét, melyen hat éviig csatasorban küzdött, kilenc évet mint vezér töltött el — elhagyja. A magyar színészet otthona Szlovenszkón Kassa. Itt tölti a társulat az év nagyobb részét, itt ünnepelte a magyar szülészet hét évvel ezelőtt 100 éves évfordulóját, itt mutatja be a szezon újdonságait először s innen ké1 vándorútra a többi szlovenszkói magyar városok — vendégem. Ez ókból — bár Faragó színigazgatói működése csak szeptemberben szűnik meg — Kassa, város közönsége elhatározta, hogy itt búcsúztatja el kedves színigazgatóját az idei kassal szezon befejezíekor. A bucsuzásnak azonban országos jelleget szeretne adni, mert öt év óta Faragó tár- sutata nemcsak Kassa városáé, hanem a szlovenszkói magyarság egyeteméé. Ami Kt, a magyar kultur szivében megdobbant: a kulturális haladás, kultúránk egy nagy fontosságú tényének, a színháznak fenntartása, magyarságunknak a színművészeiben megőrzött tudata, azt a magyar sajtó vérkeringése a legárvább magyar faluba is szer- íevitte. Faragó Ödönnek az egyetemes szlovenszkói magyarság adósa hálával, elismeréssel és a bu- csuzáskor egy meleg kézszorltással. A tervbevett ünnepségek sorrendje a következő: Március 22-én: „A B i b o r o s“. Március 23-án: ..Hivatalnok ura k“. Március 24-én: „Napóleon öcsémM. Március 25-én: „Nap és Hold", című darabokban lép föl és játsza el legjobb szerepeit Faragó igazgató. Az első estén, tehát e hó 22-én, előadás előtt a magyarság kufturegyesületei és Intézményei iidvözílk a színpadon a búcsúzó igazgatót és a beszédek után felolvassák az üdvözlő iratokat. Ez lesz a tervezett ünnepség központja. Az utolsó estén előadás után a színpadon veszünk ünnepélyes búcsút. Ez alkalomra meghívunk minden kulturális és társadalmi egyesületet, intézményt, a magyar színészet minden barátját. Tegyük impozánssá a búcsú szomorú ünnepét. Ez a legkisebb kötelességünk a magyar kultúra elfáradt harcosává! szemben. — hálánk és szeretetünk adjon biztatást neki a jövőre, uj bitet, hogy a magyar kultúra ügyéért harcolni, ha mártiromság is, de mégsem hálátlan dolog. Jelentkezések, üdvözlő íratok Sziklay Ferenc dr. címére, Kosice, Eder-utca 9. küldendők. (*) Tarnay Alajos szerzői estéi (Budapesti színházi munkatársunktól.) Most, hogy Tarnay Alajos második szerzői estjét is végigélvezhettük, be kell számolnunk ennek a lelkes zeneiköltőnek újabb alkotásairól. A Zeneakadémia díszes közönséggel töltött nagytermében elsőrangú előadóművészek mutatták be Tarnay költői dalait. Az első esén Endrődy Sándor kuruc verseit, Falu Tamás poetikus hangulatait, Kiss József lyráját és Petőfi Sándor hatalmas erejű, egyszerű költeményeit hallottuk zené'be oldva. A második estén uj Endrődy-. Petőfi-dalokat hallottunk és Gyula diák két nagyerejü versét. Tarnay dalai nagyobbrészt finom poézisükkel, nemesen válogatott Ízlésükkel tűntek ki az átlagos tmid al ir oda!ombő 1. Endrödy-dalok. Magyaros ritmusú, egyszerűségükkel megkapó kurucos tzü dalok. Kiss Józset hangulataiban az ősz, a szerelem sóhaja leng mc- lanoholikus bájjal. Falu Tamás a meséről, álomról szőtt különös, egyéni verseket, ehhez a zene csodálatosan hozzásimul. Petőfi-dalofk, mint pl. a Temetésre szól az ének... eredeti, szép, magyaros és mégis tiszta zenét, művészetet adnak Ezek a dalok a külföld előtt Is szépen dokumentálnák a népies magyar motívumok magas értékét és egyéni becsét. Gyula diák „a Tiszától" című verse, magyar jercmiád, melyben egy óceán fájdalma harsog, egy megváltást váró lélek jajszava, a zene liünnikus stílusban lendülve viszi a hallgatóig