Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-16 / 61. (214.) szám

Péntek, március 16. SPf&(ZiiAyt<&üi7fmMF — (Megbetegedett a közélelmezési miniszter.! Franké dr. közélelmezési miniszter tüdőgyulladás­ban megbetegedett. A Ceské Slovo jelentése sze­rint a betegség könnyű lefolyású és remélik, hogy a miniszter hamarosan felépül. — (A pozsonyi polgármester Prágában.) Oka- nik dr., pozsonyi polgármester Prágába érkezett s tárgyalásokat folytat a minisztériumokban Po­zsony város ügyeiben. — (A kínai kormány visszavonta lemondását.) Tegnapelőtt jelentettük, hogy a kínai kormány lemondott. Most egy pekkimgi távinat jelenti, hogy a kabinet visszavette lemondási kérvényét. — (Jorga román egyetemi tanár Prágába jön.) Jorga dr., bukaresti egyetemi tanár, május köze­pén Prágába jön és román történelmi előadásokat fog tartani a cseh egyetemen. — (Eltemették Lányi Ernőt.) Szabadkáról je­lenti tudósitónk: Húszezer magyar részvétele mellett temették el tegnap Lányi Ernőt, az el­hunyt magyar zeneszerzőt Temetésekor az ösz- szes magyar üzletek zárva voltak. A jugoszláviai magj'ar párt vezetősége teljes számban volt jelen az impozáns végtisztességen. Szabadka város ma­gyar társadalma nevében Detre János búcsúztatta meleg és lelkes szavakkal az elhunytat. Kiemelte búcsúszavaiban, hogy a magyarok legnagyobb jól- tevőjüket siratják Lányiban, mert a mostani fá­sultságukban Lányi dalai nélkül sem örülni, sem sírni nem tudnak. — (Folyamszabályozások és villamosítá­sok Ruszinszkóban.) Félhivatalosan közük: Ruszinszkó tervbevett folyamszabályozási munkálatai során mindenekelőtt a Tisza és mellékfolyóinak szabályozására készülnek. 'Ezeket a munkákat a közmunkaügyi minisz­térium már bevezette. Elsősorban a vasút­vonalakat, az állami és megyei utakat és a lakóházakat kell az árvíz ellen biztosítani. A nagyobb viztnüvi munkálatok közül a Tisza folyamnak Csap mellett történt szabályozá­sát kell fölemlíteni. Körülbelül száz négyzet­kilométer kiterjedésű termékeny talajt men­tettek meg a szabályozó munkálatok révén, amelyek 2,400.000 koronába kerültek. Sza­bályozták a Tiszapartot Técső, Aknaszlatina és Nagyhocskó vidékén is, továbbá Király­háza mellett is nagy védőgátat építenek. A Tisza mellékfolyói szabályozását is elkezd­ték már. Az Ung folyót Ungváron az ugyne- vezet Kisgalagó terepen szabályozzák, ahc#> uj városrész fog épülni. Szolyván a Szolyva folyót, a Latorca egy mellékfolyóját szabá­lyozzák. Egészben véve 14 folyamárvédelmi építkezés folyik több, mint 5 millió korona költséggel. A vízvezetéket és csatornáikat mindenekelőtt Ungvárott akarják kiépíteni. Ugyanitt van tervbe véve egy elektromos mii létesítése is, amelyhez a környék folyói­nak vizét fogják fölhasználni. Ruszinszkó többi folyóit is elektromos müvek létesítésére akarják fölhasználni. Ezeknek a hidrovilla­mos müveknek átlagos energiamennyiségét 90.000 lóerőre, illetve azt az elektromos energiát, amely a fogyasztásnak átadható volna, 250 millió kilovatt órára becsülik. Ungvár viziereje körülbelül 1200 lóerőt tesz ki, az elektromos energia pedig hat és fél kilovatt órát. A közmunkaügyi minisztérium ezt az építkezést még ez év folyamán egy ottani szakcéggel kívánja befejeztetni. Az Aísób.isztra vizierejét 14.000 lóerőre becsü­lik. Ennek évi produkciója, beleértve a gőz­tartalékot (3000 kilovatt óra), körülbelül 87.6 millió évi kilovatt órát tenne ki. Ruszin­szkóban a hivatalos jelentés szerint már sza­bályozták a vízrajzi szolgálatot is oly mó­don, hogy 54 állomáson megfigyelik az eső­csapadékot, 26 állomáson a hócsapadékot és 17 állomáson a vízállást figyelik. Ezek a megfigyelések fognék alapjául szolgálni a Ruszinszkóban tervezett víz-gazdasági mun­kálatoknak. — (Fölemelték a magyarországi papság rend­kívüli segélyét.) Budapestről jelentik, hogy a val­lás- és közoktatásügyi minisztérium úgy vissza­menően, mint a jövőre vonatkozóan is. felemelte a lelkészkedő papság rendkívül: segítségét. Ez újabb intézkedés szerint mindazok a lelkészek és teológiai tanárok, akik eddig 6400 korona rend­kívüli segítségben részesültek, a múlt év decem­berére és a ielen év januárjára visszamenően az átmeneti és rendkívüli segítség kiegészitésekén- pen 11.200 koronát kapnak. A scgédleüvV’ek ugyanezen a címen és ugyanerre az időre 7200 koronát kapnak. Ez év február 1-töl kezdődően mindazok a teológiai tanárok és lelkészek akik 6000 korona rendkívüli és átmenet1 segítséget kap­tak, most már havi 12fri0 korona rendlrviiO se­gítséget fognak élvezni, a se?é'Te,készek necFg 9000 koronát kapnak. A minsttérinm a teológiai tanárok és lelkészek részére 12 800 korona a sc- gédlelkészek részére pedig 10.8°0 korona beszer­zési segítséget utalt ki. — (A cseb-szfovák—német haUr kiigazí­tása*) A cseh-szlovák sajtóirodának foton fik Troppauból: A cseh-szlovák—német határ­mcgáÜapiíó bizottság tegnapi ülésén Fiséhoz és flaatsch községeket Cseh-Szfovákiának, a Schillersdorf terii’etén fekvő Pakowetz°t pe­dig Németországnak ítélte oda- A kőL úüflm a neki ítélt községeket a legrövidebb időn belül átveszi. A pénzkicserélésné' az a napi- árfolyam lesz mérvadó, amely'napon az át­vétel megtörténik. — (Általános sztrájk a meggyilkolt szindlka­listák miatt.) Barcelonából jelentik: A munkás­szindikátusok Segui és Komas meggyilkolása miatt huszonnégyórás általános tiltakozó sztrájkot rendeltek el. A sztrájkot Komas eltemetéséig meg­hosszabbítják. A lapok jelentése szerint a függet­len szindikalisták, a vörös szindikalisták és a ren­dőrség között történt összeütközésnél több sze­mély megsebesült. — (A bányaüzemek alkalmazottainak nyere­ségrészesedése.) Az 1923 február 25-törvény 12. szakasza értelmében a bányaalkalmazottaknak 10%-os nyereségrészesedését a különböző bá­nyavidékeken az 1921. évre megállapították. A brünni és prágai bányakapitánysághoz tartozó bányavidékek nyereségéből az alkalmazottaknak jutó rész összesen 4.749.218 koronára rúg. Csak a szlovenszkói bányamüvekben nem volt tiszta nyereség, mert Szlovenszkó bányaüzemei veszte­séges mérleggel dolgoztak. — (Az olasz önkéntes milícia.) Római távirat jelenti: A nagy fascista tanács ülésén Debono tábornok a milícia-szervezet fejlődéséről ezeket mondotta: Több mint százezer ember van kiké­pezve. Április 21-én, Róma alapításának napján, fogják megszemlélni a milícia osztagait. A tábor­nok szerint uj harc és uj dicsőség vár a fekete- ingesekre. A nagytanács ez alkalommal megvi­tatta a fascista szindikalizmust is. Ennek előadója a földművelésügyi minisztérium al államtitkára volt. — (A Magyar Folyam- és Tengerhajózási R. T. pozsonyi ügynöksége közli, hogy a folyó évi személyhajózás megnyitásától kezdődőleg a cseh-szlovák állomásokról való forgalomban lé­nyegesen csökkentett menetdüak lépnek életbe, így például Pozsonyból Budapestre az I. oszt. menetdij 100 helyett 44 cseh-szlovák koronát tesz ki. Az uj menetdijak, fülkeilletékek sfcb. a társaság igazgatóságánál és az érdekelt állomásokon tud- hatók meg. — Az angol gyáriparosok vezetője Anglia ke­reskedelméről. Londoniból távíratozziák: Sir Ede Geddes volt miniszter és az angol gyáriparosok szövetségének elnöke Birmingharuban beszédet mondott, melyben a többi közt ezeket mondotta Anglia' kereskedelmi viszonyairól: Anglia 1921-ben az 1913. évben exportált áruiknak 50 százalékát és 1922-ben az 19i 3-ban exportált áruknak 70 százalékát vitte ki. A bevitel 1921-ben az 1913. év bevitelének 75 százalékára jós az 1922. év be­vitelének 85 százalékára rúgott. Ebből is látszik, hogy az 1922. óv 1921 -el szemben általános javu­lást mutat. A belföldi kereskedelem is körülbelül ugyanebben az arányban javult. 1922-ben az ál­talános kereskedelmi kapcsolatok az egész világon javultak, (?) úgy hogy az általános javulást ez- időszerint csak a ruihrvidéiki események szakítot­ták meg. Eris Giddes szerint Anglia ezidősze- rint nem remélheti az 1913. cv.i állapotokhoz való visszatérést. Mindenekelőtt szem előtt kell tar­tani, hogy az országnak 1.300,000 meglett férfi­vel több a lakoisa, mint 1911-ben. Az utolsó nép- számlálás 1913-ban volt és ennek eredményeihez képest a férfilakosságnak egynegyed millióval való megnövekedésével kell számolni. Gondolni kell az Egyesült Államoknak évente fizetendő 30 millió font sterling megszerzésére végül figye­lemmel kell lennünk az 1913. évi megadóztatás aránytalan megnövekedésére is. — (A nagykanizsai zászlószentelés.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti: A nagykanizsai zászlószentelésen, amely április 24-én lesz, részt- vesz Horthy Miklós kormányzó is. akinek kísére­tében Belicska és Klebclsberg miniszterek is le­utaznak Nagykanizsára. — (Politikai foglyok kicserélése Lengyelor­szág és Oroszország között.) Varsói távirat je­lenti: A szejm tegnapi ülésében elfogadták a Lengyelország és Oroszország politikai foglyai­nak kicserélésére vonatkozó törvényt. Ennek alapján a Lengyelországban levő háromszáztizen­hét kommunistát az Oroszországban levő hatszáz- íbzenhét lengyel politikai fogollyal cserélik ki. A törvényjavaslat elfogadása előtt Kroligkowski kommunista képviselő a szejmben fölpanaszolta, hogy a kommunistákat Lengyelországban üldözik. Beszéde közben viharos jelenetek voltak, úgy hogy Kroligkowski kénytelen volt elhagyni a szónoki, emelvényt. — (A német jogászok kongresszusa.) A cseh­szlovákiai német jogászok pünkösdkor Karlsbad- ban kongresszust tartanak. — (Orosz léghajózási vállalatok.) Moszkvai! távirat jelenti- Az orosz távirati ügynökség köz- lóse szerint Moszkvában tegnap egy társaság ala­kult, amelynek az a célja, hogy az orosz léghajó- zást anyagilag támogassa. A vártakat alapításának eszméje az Orosz ipari banktól ered. Legközelebb tárgyalások kezdődnek a trösztök, szindikátusok és az önkéntes légi flotto szervezetei között, ame­lyekben megvitatják a társasáig további műkö­dési prngr'amimbít. — (A valuta védő rendőrök.) Jugoszláviái szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap este a szabad­kai ,,Sand“ sportegyesük műkedvelői gárdája megismételte kéthetenként előadni szokott kabaré- műsorát, amelyen ezúttal uj szám is szerepelt: Adler György humoros monológot adott elő a va­luták eséséről. Adler a kezében kinyitott esernyőt taPtva. jött a színpadra, az esernyőn körös-körül dinárbankjegyek lógtak, azt a benyomást keltve, hogy éppen abban a pillanatban hullottak alá a fe1hőrbő1. A jelenlevő két rendőrtiszt, Mdadüio- virs S7Íobodan és .Tovanovics Dragutin ebben a pillanatban a színpadra mentek és megakadályoz­ták a monológ elmondását A műkedvelőt a rend­őrtisztek előálüttatták a bűnügyi kapitányságra, ahol jegyzőkönyvet vettek föl az esetről, egyben pedig megindították ellene az eljárást. — (Glattfelder Szegedre érkezett.) Szegedről jelentik, hogy Glattfelder Csanádi püspök Temes­várról Szegedre érkezett. Erre való tekintettel a Csanádi püspökség évfordulóját nem fogják meg­ünnepelni. — (Repülőgépek összeütközése.) Strassburgi távirat jelenti: Az itteni repülőtéren két katonai repülőgép kétszáz méter magasságba fölszállt és ott nyilván elővigyázatlanságból összeütközött. Az egyik gép, amelyet Mogel káplár vezetett, az összeütközés után lezuhant és pilótája szörnyet­halt. A másik gépnek, amelyet Fournier pilóta ve­zetett, sikerült leszállnia és ennek vezetője csak könnyebben sérült meg. — (Csökkentik az ünnepnapokat Lengyelor­szágban.) Varsóból táviratozzék, hogy a munka­ügyi minisztérium törvényjavaslatot készít elő, amely szerint azt a busz ünnepet, amelyeken a munkáinak szünetelnie kell, tizenháromra csök­kentik. — (Nyolcvanéves sorköteles.) A sorozások történetében páratlanul álló eset adódott elő a franciaországi Moulinsben. Reisch Károly nyolc­vanéves natural'izált német alattvalót a sorozási bizottság elé állították, hogy az ujonctörvény ér­telmében megvizsgálják „alkalmatosságát". Mon­danunk sem kell, hogy a különös sorozásnak csak formális okai voltak. — (Az amerikai huskiráíyok trösztje.) New- yorkból jelentik: A két legnagyobb amerikai hus- konzervgyáros: Armour és Morris ötszázmillió dollárral trösztöt létesítettek. Ez a tröszt a hús­készítmények amerikai monopolizálását jelenti. — (Veszett bikák garázdálkodása.) Aurillac- ból jelentik: Boisset és Rousfére (Cantal Departe- ment) falvaiban veszett kutya járt A veszett ál­lat megmarta a falvak fiatal bikáit, amelyeken erős veszettség tört ki. De a lakosság nem vette észre az állatok megbetegedését mindaddig, amíg a fiatal bikák tizennégy embert meg nem martak. A megbetegedett állatokat nem lehetett megfé­kezni és végül is az aurillaci egészségügyi kiren­deltség rendeletére agyonlőtték a veszett bikákat. A megmart embereket nyomban Párisba szállítot­ták, ahol a Pasteur-intézetben ápolják őket. — (Keresik egy elsülyedt hajó aranykészle­tét.) A Matin Írja, hogy a háború folyamán az „Egypt“ nevű angol gőzös Brest közelében több mint egymillió font sterling értékű aranymennyi­séggel elsülyedt. Egy svéd társaság most megkí­sérli az elsülyedt hajó fölkutatását, hogy az aranynak nyomára akadjon. Különleges tenger­alattjárókat készítenek arra a célra, amelyek meg fogják állapítani!, hogy a tengerfenéknek mely ré­szén fekszik a hajó és különleges torpedókat gyár­tanak, amelyekkel fö! fogják robbantani az d- siilyedt hajó oldalát és páncélszekrényeit. — (Bezárják a németországi mozikat.) Ber­lini szerkesztőségünk jelenti: A mozikat egész Németországban április hónapban minden valo- szinüség szerint bezárják. A mozitulajdonosok ugyanis nem tudnak megegyezni a filimkölcsön- aőikkel a kölcsöndijak pótlékaira' nézve. — (Írországban napirenden vannak a kivég­zések. Londoni távirat jelenti: A Reuter-ügynök- ség dublini közlése szerint Írországban ismét na­pirenden vannak a kilégzések Az Ir széilsőpártiak egy nagy része úgy szabadult a londoni letartóz­tatás elől, hogy Írországba szökött. A szabad ál­lam csapatai egy gőzhajózási társaság gork-i iro­dájában négy mentőövet fedeztek fel. amelyben parafa helyett kétezer revoivergolyó volt. — (Olaszországnak százharmincnégy mllli- árdba került a bábom.) Az olasz kamara költség- vetési bizottsága tegnap kiadott egyik jelentésé­ben közli, hogy a világháború Olaszországnak százharmincnégy milliárd lirába került. — (Emelkedett a bécsi index.) Bécsből jelen­tik: Február közepe óta az életszükségleti cikkek árában hatszázalékos emelkedés következett be. — (Fényszóró a hajófenéken.) A „Daily News" jelentése szerint a „Queen of May" (Május ki­rálynője) nevű pilótahajót a fenekén hét fényszó­róval szerették fel, amely lehetővé teszi, hogy szirtes, vagy sekély parton a viz mélységének mérése nélkül megállapíthassák a tengerfeneket. A Ikésziiiék össze van kötve a parancsnoki híd­dal, ahol w parancsnok tükör segítségé vei állan­dóan figyelheti a víz fenekét. Az elmés készülék feltalálója Burn Jakab íengerészkapiitámy. — (Megtámadtak egy óceán járót a tengeri kalózok.) Newyorkból jelentik: A newyorki kikö- tohidinál tizen egy kalóz motorcsónakon megtá­madta az Orbita nevű gőzöst, amely a Royal Mail Steam Paeket társaság tulajdona. A kalózok be­törtek a hajóra és lefegyverezték az oceáujáiró csekély számú legénységiét. A hajó likörkészletét elrabolták. Egy emberöltő óta ez az első eset, hogy a kalózok megtámadtak egy oceáujáiró hajót. — (Völegényrahlás.) A francia lapok mulat­ságos „férfirablási" esetet közölnek Szerbiából: Monastirban elraboltak egy vőlegényt. A sabin nők elrablásának fordított esete történt itt. Az es­küvő előestéjén a szerb hegyek két bátor leánya fölkereste a vőlegényt és nyomatékos fenyege­tések után magukkal hurcolták. Az elrabolt vőle­gényt zuhogó esőben Bannassacig kisérték, innét pedig az esti vonattal Cettébe utaztak. Az elra­bolt vőlegény környezete úgy tudja, hogy a vő­legény még eljegyzése előtt megismerkedett egy fiatal özvegy asszonnyal, aki nem nézte tétlenül csábitója házassági tervét, amelyet „idejekorán" erőszakkal is megakadályoznia sikerült. Szerbiá­ban ezek szerint erősen kifejlett a női emancipá­ció. Basch Tivadar ntóda órás és ékszerész Prága, JindriSska 6. szám 1038 SZÍNHÁZ ÉS ZEWE A magyarság bucsuünnepet ren­dez Faragó Ödön tiszteletére. — Az ünnepség rendező bizottságának felhívása. — Kassa, március 15. Ez év októberében lesz kilenc esztendeje an­nak, hogy Faragó Ödön, szlovenszói magyar színigazgató a Kassai Nemzeti Színház igazgatá­sát átvette. Hoigy mi volt ez a hilenc év, amely­nek kezdetét 1914 jeLzi, azt senkinek elmondani nem kell, mindenki látta, végigélte, végig szen­vedte. Faragó Ödön ezekben a véribe, tüzbe, szen­vedésbe faló napokban, években, a magyar kul­túra harcosainak egy lelkes csapatát vezette harcba a sötétség és szomorúság ellen: Tanított és mulattatott Tűzben elégett a fölszerelése, há­ború űzte el játszóhelyéről s ö ezernyi baj. ve­szély közt csali haladt előre a kitűzött utón. Aztán itt maradt ,a magyarság egy elszakított ■ darabjával az uj állam határai között. Két tűz közé szorulva is állta a helyét, — egyik oldalon a meg nem értés, a' másikon a visszavonás, az ős turáni átok. Színigazgatói pályáján magasan álló célt tű­zött maga elé: a vidéki színészetet fővárosi ní­vóra emelni. Ezért küzdött, ezért áldozott fel mindent. Nehéz harcaiban sem tévesztette el soha ezt a célt, mely sok tekintetben sikerült is. Nem nézve semerre, csak előre, nem vette észre, hogy útját elgáncsolták s a cél elérése előtt megállásra, a szizifuszi munka abbahagyására kény^zeritették. Faragó Ödön búcsúzik tőlünk A körülmények úgy követelik, hogy az őr­helyét, melyen hat éviig csatasorban küzdött, ki­lenc évet mint vezér töltött el — elhagyja. A magyar színészet otthona Szlovenszkón Kassa. Itt tölti a társulat az év nagyobb részét, itt ünnepelte a magyar szülészet hét évvel ezelőtt 100 éves évfordulóját, itt mutatja be a szezon újdonságait először s innen ké1 vándorútra a töb­bi szlovenszkói magyar városok — vendégem. Ez ókból — bár Faragó színigazgatói műkö­dése csak szeptemberben szűnik meg — Kassa, város közönsége elhatározta, hogy itt búcsúztatja el kedves színigazgatóját az idei kassal szezon befejezíekor. A bucsuzásnak azonban országos jelleget szeretne adni, mert öt év óta Faragó tár- sutata nemcsak Kassa városáé, hanem a szloven­szkói magyarság egyeteméé. Ami Kt, a magyar kultur szivében megdobbant: a kulturális haladás, kultúránk egy nagy fontosságú tényének, a szín­háznak fenntartása, magyarságunknak a színmű­vészeiben megőrzött tudata, azt a magyar sajtó vérkeringése a legárvább magyar faluba is szer- íevitte. Faragó Ödönnek az egyetemes szlovenszkói magyarság adósa hálával, elismeréssel és a bu- csuzáskor egy meleg kézszorltással. A tervbevett ünnepségek sorrendje a követ­kező: Március 22-én: „A B i b o r o s“. Március 23-án: ..Hivatalnok ura k“. Március 24-én: „Napóleon öcsémM. Március 25-én: „Nap és Hold", című dara­bokban lép föl és játsza el legjobb szerepeit Fa­ragó igazgató. Az első estén, tehát e hó 22-én, előadás előtt a magyarság kufturegyesületei és Intézményei iidvözílk a színpadon a búcsúzó igazgatót és a beszédek után felolvassák az üdvözlő iratokat. Ez lesz a tervezett ünnepség központja. Az utolsó estén előadás után a színpadon ve­szünk ünnepélyes búcsút. Ez alkalomra meghívunk minden kulturális és társadalmi egyesületet, intézményt, a magyar szí­nészet minden barátját. Tegyük impozánssá a búcsú szomorú ünnepét. Ez a legkisebb köteles­ségünk a magyar kultúra elfáradt harcosává! szemben. — hálánk és szeretetünk adjon biztatást neki a jövőre, uj bitet, hogy a magyar kultúra ügyéért harcolni, ha mártiromság is, de mégsem hálátlan dolog. Jelentkezések, üdvözlő íratok Sziklay Ferenc dr. címére, Kosice, Eder-utca 9. küldendők. (*) Tarnay Alajos szerzői estéi (Budapesti színházi munkatársunktól.) Most, hogy Tarnay Alajos második szerzői estjét is végigélvezhettük, be kell számolnunk ennek a lelkes zeneiköltőnek újabb alkotásairól. A Zeneakadémia díszes kö­zönséggel töltött nagytermében elsőrangú elő­adóművészek mutatták be Tarnay költői dalait. Az első esén Endrődy Sándor kuruc verseit, Falu Tamás poetikus hangulatait, Kiss József lyráját és Petőfi Sándor hatalmas erejű, egyszerű költe­ményeit hallottuk zené'be oldva. A második estén uj Endrődy-. Petőfi-dalokat hallottunk és Gyula diák két nagyerejü versét. Tarnay dalai nagyobb­részt finom poézisükkel, nemesen válogatott Ízlé­sükkel tűntek ki az átlagos tmid al ir oda!ombő 1. Endrödy-dalok. Magyaros ritmusú, egyszerűsé­gükkel megkapó kurucos tzü dalok. Kiss Józset hangulataiban az ősz, a szerelem sóhaja leng mc- lanoholikus bájjal. Falu Tamás a meséről, álomról szőtt különös, egyéni verseket, ehhez a zene cso­dálatosan hozzásimul. Petőfi-dalofk, mint pl. a Temetésre szól az ének... eredeti, szép, magya­ros és mégis tiszta zenét, művészetet adnak Ezek a dalok a külföld előtt Is szépen dokumentálnák a népies magyar motívumok magas értékét és egyéni becsét. Gyula diák „a Tiszától" című ver­se, magyar jercmiád, melyben egy óceán fájdalma harsog, egy megváltást váró lélek jajszava, a zene liünnikus stílusban lendülve viszi a hallgató­ig

Next

/
Oldalképek
Tartalom