Prágai Magyar Hirlap, 1923. február (2. évfolyam, 25-47 / 178-200. szám)
1923-02-11 / 33. (186.) szám
/ Vasárnap, február ti. eszközzel lehetetlenné kell tenni azt, hogy az oktrobizmus jelentős politikai tényezővé nőjje ki magát. Alkotmányjogilag is megszűnt az ex-Iex Budapest, február 10. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A hivatalos lap mai száma közli a kormányzó által aláirt Indemnitási törvényt, amely igy a mai nappal törvényerőre lépett. Ezel tehát alkotmányjogi értelemben is megszűnt az ex- lex állapot. Az indemnitási törvény felhatalmazza a pénzügyminisztert, hogy a szénte- rüíetek lefoglalásáért kiszabott dijakat, továbbá, az arany és ezüst kiviteli vámját, valamint a tőzsdeadót fölemelhesse. A pénzügy- miniszter azonban hir szerint a tőzsdeadót nem akarja fölemelni és a tőzsdeadó továbbra is az eddigi marad. SzmirmcílMin Ideiglenes megegyezés történi. Prága, február 10. Tegnap svájci forrásból az a hir kelt szárnyra, hogy görögök a Marica felső folyásánál lévő semleges zónát átlépték. Konstantinápolyból a Havas-ügynökség hivatalos körökből vett értesülés alapján megcáfolja ezt a hirt. A londoni lapok konstantinápolyi jelentés alapján beszámolnak arról, hogy Szmlrna török parancsnoka és az antant hadihajók parancsnokai között megegyezés jött létre, amely szerint a status quot mindaddig föntaríják, amig az antant hadihajóknak török kikötőkben való tartózkodása miatt előálló vitás helyzet diplomáciai utón szabályozást nem nyer. Reuter jelentés hirül adja, hogy az angol mértékadó körök véleménye szerint a szmir- nad helyzet lényegesen enyhült. Nem tartják valószínűnek, hogy Törökország a jelen pillanatban, amikor az angol tengeri haderő jelentősen megnagyobbodott, akciót kezdene. Reuter hozzáfűzi a jelentéséhez, hogy Olaszország a török kérdésben teljes egyetértésben van Angliával és Franciaországgal. Máltából jelenti Reuter, hogy a Royal Sovereigi páncélos hajó tegnap Csanakba érkezeti. Mai jelentéseink: _ Eg y nagyhatalom iiiafeb táborat készít elő Páris, február 10. (Havas.) Riza Nuri bej Angórába utazva a vonatban fogadta a Petit Párisién munkatársát és kijelentette, hogy az angol delegációnak Lausanneban sohasem tett különbékére ajánlatot. A Petit Párisién szerint Isméd pasa Bristold amerikai^admirá- lis előtt kijelentette, hogy attól tart, hogy egy nagyhatalom újabb háborút készít elő s ennek okául a békeszerződés alá nem írását akarja fölíiintetni. Bristold admirális biztosította Ismédét, hogy az összes Lausanneban képviselt hatalmak* mindig a keleti béke érdekében mun*' kálkodtak s az a véleménye, hogy a> gyors békekötés Törökország érdekében lenne. üsbusbjs* FIM sa:«®l m ü®«*ss€ii rei®«S€§rig|«a^g|®sÉ® mcsel® ébredők s®©r®i®l©s©ia©®?Beszélgetés Klíma dr. miniszteri tanácsossal. „Amig én a kosicei rendőrség élén leszek, minden kilengést a tőrvény szigorával el fogok nyomni." Kassa, február 9. (Saját tudósitónktól.) Az elmúlt vasár- iinapi kassai terrorisztikus eseményekről beszámoltunk olvasóinknak. Az országos port fölverő eset hullámai nem csittultak le olyan gyorsan, mint azt a tendenciózus kormány- sajtó jelentette. Nemcsak Kassa, hanem egész Keletszlovenszkó magyarsága érthető megdöbbenéssel értesült a cseh ébredő-kiiiönit- mények kassai föllépéséről. Ez az aggodalom érthető, ha figyelembe vesszük, hogy az úgynevezett „államalkotók" részéről újabb akciók vannak tervbe véve. Kassai tudósítónk fölkereste Kiima dr. miniszteri tanácsos, rendőrigazgatót, hogy megtudja véleményét arra vonatkozólag, hogy minő óvintézkedéseket szándékozik a rendőrigazgatóság az őslakos polgárság személy- és vagyonbiztonságára vonatkozólag tenni, ha egy újabb utcai demonstrációra kerülne a sor. Kiima dr. lekötelező szívességgel válaszolt s kimerítő módon ismertette a rendőr- igazgatóság álláspontját. — Hogyan lehetséges az — hangzott első kérdésünk —, hogy a rendőrség olyan tartózkodóan viselkedett a tüntetőkkel szemben? i — Megnyugtatom a közönséget — válaszolta mosolyogva Klíma dr. —, megfelelő erejű rendőrcsapatok állottak a főutcai egyes középületekben készenlétben. — Ha csak egy ablakot bevertek volna, azonnal közbeléptünk volna s néhány perc alatt megtisztítottuk volna az útvonalat. — A tüntetők békés járó-kelőket inzul- táltak s a villamosról is lehúztak embereket. — A megtámadottakat azonnali segélyben részesítettük, magam •gondoskodtam védelmükről. — Úgy tudom, miniszteri tanácsos ur, hogy az egyik összepofozott áldozat, Zipser Dezső, nyilatkozatot adott tanuk előtt, hogy nemcsak az utcán lévő tüntetők, hanem az őt oltalmazó rendőrök is rúgták és pofozták a rendőrigazgató^ág épületében. — Ez nem igaz, — felelte Kiima dr. — Bár kezdetben gondoltunk arra, hogy egyik detektivünk bántalmazta Zipsert, ez a gyanúnk már eloszlott. — Megfelel a valóságnak, hogy Országh volt zsupán öccse volt a másik áldozata az ébredők terrorjának? — Erről nem tudok. Országh öccsét azonban láttam a tüntetés idején. — A rendőrség elé vonuló zajongó tömeg föloszlatására milyen okból nem került ;a sor? — A fölvonulás engedélyezve volt s az egész természetes, hogy amig egy deputáció fönnjárt a rendőrségen, a többiek lenn várakoztak. Itt beavatkozásra még nem volt szükség. A rendőrség minden engedélyezett gyűlést és fölvonulást, amig az a törvény- szabta határok között mozog, nem fog megakadályozni. — A város békeszerető polgárságának védelmét milyen formában gondolja miniszteri tanácsos ur biztosítani? — Legyenek nyugodtak — fejezte be az érdekes beszélgetést Klíma dr. —, amig én a kosicei rendőrség élén leszek, semmiféle kilengéseket tűrni nem fogok s jöjjön az bármely oldalról, azt a törvény kíméletlen szigorával fogom elnyomni. A szlovák nemzeti párt a néppárt ellen. A szlovák nemzeti párt végrehajtó bizottsága Pozsonyban tartott üléséin a szlovák néppártihoz való viszonyáról tanácskoztak. A párt vezető emberei: Stodiola Emil dir., Bczisli Q. A. elnök éis Országh őrnagy azon az állásponton voltak, hogy a szlovák néppárttal való együttműködés mindaddig lehetetlen, amíg a párt meg nem szaftodul aj nemízet- elenes elemektől. Országh azt áiniditványózta, hogy az amerikai szlovákokat fel kell szólítani arra, hogy azok a szlovák néppártnak megtisztitáisát nemcsak Tulkától, hanem a nemzeti mozgalom ellenségeitől is követeljék. A bizottság elfogadta Országh ama javaslatát is, hogy a párt Javorieia megvédése érdiekében a legerélyesebben járjon el. mi» m Duma áradasa. Kétszázhytven ház viz alatt. Nyolcezer ember hajlék nélkül. Komáromban is kiöntött a Duna. Prága, február 10. A Duna áradása Budapestről és Magyar- ország vidéki városaiból, valamint a szlo- venszkói városokból beérkezett hírek szerint egyre nagyobb arányokat ölt. Az áradás egyre nagyobb és nagyobb lesz. Szerencsére eddig súlyosabb szerencsétlenségek nem történtek, emberéletben nem esett kár, ami an-' nak tulajdonítható, hogy a viz nem hirtelen és átmenet nélkül, hanem fokozatosan és előre kiszámíthatóan növekszik.' Újpesten a Duna elöntött több utcát. A fóthi-ut Megyertől kezdődően egészen az üveggyárig viz alatt áll. Az ár elöntötte az Egyesült Izzólámpa rt. gyártelepét és a sporttelepet is. A viz a nagy fatelepre is beszivárgott. A földszintes házikókból elmenekültek a lakók. Éjszakára hatezer ember maradt hajléktalanul. Káposztásmegyeren és Újpest északi részén több ház összedőlt. A római fürdő környékén negyven lakóház áll vízben. Viz alatt a komáromi Jókai-kert. Komáromban is kiöntött a hatalmas folyam. Viz alatt vannak az árterületek és a rakodópartok, valamint a hajóállomások raktárai is. A hömpölygő ár elöntötte az Erzsé- betszigetet, a komáromiak Margitszigetét is, ahol több történelmi nevezetességű villa is viz alá került. így a többi között viz alatt áll néhai Beöthy Zsolt villája és kertje, Takáts Sándor dr. neves történetíró és néhai Tuba János kertje, sőt az egykori Jókai-kert is, ahol a nagy iró első regényét: a Hétköznapokat irta, s ahol Petőfi Sándor is megfordult. Az Erzsébetszigetről az árvíz miatt eddig kilenc családot kellett kilakoltatni. Ezeket a közkórházban és a városi majorban helyezték el.'A szigetlakok csónakon közlekednek, akárcsak Velencében. A Duna áradása az árterületeken igen nagy károkat okozott. Ugyanis most folytak a fakivágási munkák. A kivágott fákat az ár sodra magával ragadta. Régetite a folyammérnökség jóelőre jelezte, hogy árvizveszedelemtől lehet tartani és igy mindenki idejében elszállíthatta a veszélyeztetett tárgyakat. Á mai rezsim alatt ilyesmire nem gondolnak és veszendőben van minden. A Komáromban székelő csallóközi ármentesitö társulat teljes permanenciában van. Az árvédelemre szánt töltéseket és zsilipeket állandóan figyelik és őriztetik. Komáromban és a Duna mentén az összes szivattyúk működésben vannak. Katasztrofális árvíz Kárposztásmegyeren. Mia éjjel ia hatalmas víztömeg a megyeri csárdánál áttörte a védőgátalkat és a víz másfélméter magasságban benyomult a községbe. Kétszázliusz lakóház, kert és udvar került viz alá. A katasztrófa nem jött váratlanul, de a lakosság mégsem tette meg az előkészületeiket a menekülésre és csak akkor igyekezett holmiját megmenteni, mikor már a falu utcáin' egy méter megáss ágban állott a víz. A hatóságoknak igy is a legnagyobb erőfeszítésbe került a kilakoltatás. A tulajdonképpeni katasztrófa éjfél után következett be. Három óraikor a hatalmas ár csaknem teljesen ellepte a házakat. A betegeket a mentők csónakon szántották el. A lakossáigot kitelepítették aj községből. A katasztrófa azért következhetett be, mert az állami ut olyan alacsonyan volt építve, hogy a víz átcsapott rajtai. Az építtetők metm számoltak az árvíz lehetőségével. Megyenen a szegény emberek minden holmija odaveszett. Az ár széttördelte a kerítéseket, elsodorta az ólaikat, romibaidönföt- te ia lazább épületeket és mágiával sodorta a házak berendezéseit. Az éjjeli órákiban a pánik borzasztó volt. Az asszonyok és gyermekek sikoltoztak és imádkoztak. A fejvesz- tettség virradatig tartott. Semisey Aladár dir. polgár mester kijelentette, hogy a legnagyobb baj az, hogy a "kárvallottak nem akarják elhagyni a házaikat és így a hatóság legföljebb arra kényszerítheti őket, hogy a padlásra. hurcolkodjanak. Budapesten is növekszik az áradás. A Lánchiiidnál ma reggel a Duna hatszáznyolcvan centiméter magasságot mutatott, ami a tegnapihoz viszonyítva kilenc centiméter emelkedést jelent. Az áradás folyamán fölgyülemlett talajvíz elöntötte a Lukács-fürdő földszintjének tizennégy lakószobáját. Ma déliben az áradás következtében a főváros vízmüvei ás viz alá kerültek, a vízszolgáltatásban azonban nincsen zavar. Nyolcezer hajléktalan Megyeren és * Újpestem A Duna még, minidig emelkedőben van, Éjszaka óta délután négy óráig tizennégy centiméterrel növekedett. Szakemberek szerint iaz áradás legföljebb két napig tart. \ viz évtizedeik óla nem emelkedett olyan magasra. A illatod gátnál ötven ház áll viz alatt. Félő, hogy összedőlnek. A pincékben és az alacsonyabban fekvő házak szobáiban a talájváz erősen előtör. A budai oldalon sok ház földszintes lakásait kiürítették, köztük a Lukács-, a Császár- és a Római fürdő földszinti helyiségeit. Az újpesti és megyeri haj- léfotaih írnok száma nyolcezerre emelkedett. Az árvíz elöntötte az újpesti uj temetőt is. Hasonló mértékben nyolcvanöt esztendővel ezelőtt, 1838-ban áradt meg a Duna. Akkor, minit ismeretes, március 13-án elöntötte egész Pestet. Kétezer ház összedőlt. Az akkoriban elveszett, illetve vízbe fulladt emberek számát máiig sem tudták meg állapítani A legnagyobb vízállás akkor kilenc - száznegyven centiméter volt. Megkezdődik az apadás. Budapesti szerkesztőségünknek lapunk zárásakor érkezett telefomjelentése szerint a viz emelkedése megrakott. Óbudáról három ház bedőlését jelentik. A lakosság igen elkeseredett. A katasztrófáért a hatóságot okolják, hogy nem értesítette a lakosságot kellő időben, Mivel Komáromban és Esztergomiban' apadás állott be, az árvíz már tetőpontján áll. Este megkezdődött az apadás. Görögország köztársaság lesz? Athén, február 10. (Saját tudósi tónktól.) A forradalmi kormány népszavazást készít elő Görögország jövendő államformája tekintetében. Általánosan azt hiszik, hogy a népszavazás eredményeként Görögország köztársaság lesz. Lemondott a lengyel kormány. Páris, február 10. (Havas.) A Petit Párisién jelenti Szófiából angol hírforrás nyomán, hogy Stamboiinsky kormánya bejelentette lemondását. A helyzet rendkívül komoly. (A cseh-szlovák sajtóiroda ezzel a hírre! kapcsolatban megjegyzi, hogy információja szerint valószínűleg a Stamboiinsky kabinet rekonstruálásáról van szó.) ífruclfoer János autódat Udvaros Ferenc, Noveianki-trsekíjvdr ajánlja mélyen leszállított áron saját gyártmányú kolbászáruit Jflapltvá láiSO-Aen. Kivánatra ajroíurioí ftíild árje^yixéfteF. Jelefonsxám; 700* — (A mezőgazdaság uj kollektív szerződése.) A mezőgazdasági munkabérek országos tanácsának teljes ülése tegnap állapította meg az 1923. évre szóló munkabérszerződést. A napszámosok részére megállapított készpénzjövedelem leszállítása 20—37 korona között mozog. A kompenzációs burgonya elmaradt. Ennek helyébe az állandó munkásságnak a következő remunerációkat engedélyezik: azok részére, akik március 1-től augusztus 31-ig száz napon át dolgoztak, 60 korona készpénzt, akik 120 napot dolgoztak, 80 koronát és akik 150 napon dolgoztak, 100 koronát. A munkaadónak jogában van ezt a remunerációt 3, 4 és 5 métermázsa burgonya- terménnyel helyettesíteni. A gabona kedvezményes bevásárlását, a tavalyihoz hasonló módon, a piaci árnál 20 százalékkal olcsóbban számítják métermázsánkint, de nem 140 koronán alul. A természetbeni járandóságokért dolgozó munkások készpénzjövedelmé- nek leszállítása 34 és 36.36 korona között mozog. A természetbeni járandóságok változatlanul maradnak, kivéve a sertéstakarmányul szolgáló gabonát, amelynek kedvezményes bevásárlása ezentúl elmarad. A tulórá- kept a normális órabérrel díjazzák. A napidijakat 25 százalékkal csökkentik. Az újévi re- munerűció a havi fizetés 75 százaléka. A cselédség havi fizetése férfiaknál 50—100 korona, nőknél 40—90 korona. Basch Tiyadar utóda órás és ékszerész Prága, JmdriSska 6. szám 1008 __