Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)

1923-01-20 / 15. (168.) szám

Szonfbat, január 2b. sp/üCAíMGmmm A lakosság kicserélése és a lausancei konferencia. Lausatiuie, január IS. A lakosság kicse­rélését intéző bizottság ma folytatta munká­ját. Foglalkoztak a kicserélendő személyek birtokainak és javainak kérdésével. Készen van a békeszerződés nénziigyi része. Paris, ianuár 19. (Ha- .is.) A latsaiméi Konferencia delegátusai Bompart (francia), Waíey (angol) és Nogara (olasz) tegnap a Quai d‘Ortsayn tanácskozást folytattak s kidolgozták a török delegáció elé terjeszten­dő békeszerződés pénzügyi részét. A törökök ragaszkodnak MossulSoz. Lausanne, január 19. (Havas-) A török delegáció köréből származó értesülések' sze­rint a törökök ragaszkodnak ahhoz, -hogy a békeszerződés aláírása előtt a Mosszul fö­lötti török sznverénitás elismertessék. Memelt nem ürítik ki a litvánok. Berlin, január 19. A Berliner Tageblatt jelenti Memelböl, hogy ott francia katoná­ikat hajóztak ki, akik a prefektúráinál állanak öi séget. A prefek túra környéke és a ka­szárnyák, amelyekben francia csapatok van­nak, semleges területnek számit. Azok a hí­rek, hogy'a litvánok kiürítik Memelt, nem felelnek meg a valóságnak. Német tiltakozás Merne! miatt. Kovno, január 18. (Bita.) A német kül­ügyminisztérium erélyes tiltakozó jegyzékét intézett a litván kormányhoz a mernek föl­kelés ügyében. A Litvánia és Németország közötti gazdasági tárgyalások, melyek be­fejezés előtt álottak, megszakadtak. Összeül a litván országgyűlés. Kovnó, január 18. (Eita.) Memelben ismét a fionmáljs étet uralkodik., A Memel-vidékiék ; ta­nácsa. meg alakult s a kővetkező napokban össze­hívják- az országgyűlést, amely a - lakosság aka­ratát fogja nyilvánítani, Ma a ko-vnói munkások hatalmas tüntetést rendeztek a mernék íölszaba- ditás mellett. Antant baják Memellbesi. Aiemelr jaimár- 18. Az itteni kikötőbe ma befutott két: franciá torpédózuzó és; egy an­gol cirkáló egy ezred katonasággal. A Figaró Magyarország ellen. Paris, január 19. A Figaró mai számá­ban nyilván a kisantant sugalmazására és megrendelésére kemény kirohanást intéz Magyarország ellen s bár megállapítja, hogy Magyarország a békeszerződés értelmében 1920-tól nem szavazott meg katonai tör­vényt, mégis úgy tudja, hogy Magyarország arra törekszik, hogy a szükségből elfoga­dott kötelezettségek alól szabaduljon. Bolgár bandabetörés Szerbiában, Be?grád, január 18. ístipbői, Del Szerbiá­ból jelentik, hegy egy ötven tagból áló bol­gár banda Wojvodén Alexandrev vezetése alatt betört’Szerbiába és felégette Kadrisalk községet. A község lakosai, közül húszat megöltek ás tizet megsebesítettek. mapihhmek Párisi kis tükör. Az alkalmas ajándék. Paris, január 17. (Saját tudósítónktól.) A történet megértéséhez csak azt keli' tudni, hogy a világ legszebb és teggazdagaő., énszer- és. drágakőkoreskeiisei a párisi Rue de la Paix-n vannak. Azt iram: törté­net, pedig ebben a kis valamiben, amit most ei szeretnék móndaiii, semmi sem történik, légiéb jobb az, hogy egy szép, meleg napos januári dél­ben a Rue de ia Paix boltjai előtt sétálgattam. Nagy igazság is van abban, hogy itt az utcára néző mindenféle drágaságokkal szépen megrakott ablakokat. nem kirakatnak vagy Aushgnak va gy Schaiífensternek hívják, hanem igy mondják, hogy: Vitriné. Mikor egy ember azt halija, hogy vitrin, mindig egy szép rokokó vagy empire szo­bára gondol, benne egy üvegkasztni mindenféle csecse-becsékkel, drágaságokkal, kicsiny fotelek, benne egy halowány arcú, púderes hajú hölgy ele­fántcsont. váltakkal, a fogai olyanok, mint egy gyöngysor... Hát már ei is érkeztem, mert éppen erről akartam ’> beszélni. Mondom, sétálgatok és úgy né­zem a kirakott drágaságokat, mint egy gyermek a fénylő csillagokat — vágyakozva, irigykedve, avval a megnyugtató biztos .érzéssel, hogy én azokhoz fel úgy sem juthatok.'Egyszer csak meg­látok egy gyönyörűséges • gyöngysort. Fekete bársonyra volt kiterítve, borsoiragyságu egy- terrtfa gyöngyi;zeiinekbö! állt. fialavány rórsa- szirte magába egyesítette a föld.minden ■ Bűnét és a ínenyország minden örömét. Ha ezt .látóra, mind­járt megértem, hogy miért várt Néró olyan cso­dálatos .tikíást attól a bortól,' amelyibesi egy •gyöngyszemét olvasztott fel. .Nagy bámulatomból csak jó'sokára" ocsúdtam fel' ármísirv, hogy. észre vettem azt a táblát, ami fölé volt akasztva: •* ( Ajándéknak igen alkalmas?! ez volt a táblára írva. Szép határozott nyomta­tott betűkkel. Az írás nem volt se nagy, se kiesi, se. kiabáló, se. szerény, nyomdai nyelven úgy •hiviák, hogy' „három ciceró5*.- Csak' nézem, nézem és mire arra gondolok, hogy hát vájjon éz az al­kalmas ajándék miibe is ■ kérüMieí, már lejebb is csúszik, a szemem egy másik, de már' sokkal sze­rényebb kis táblára: IHISSÍ5D Csak igy szerényen, "minden 'kiabálás nélkül. Még csak az 'sem volt odaírva, hogy másfél millió francia frank. Csak meghűlt bennem a vér. fiát vajjo^-vannak enibsrek . még,, lakik "ilyen Alkal­mas 'i^d^kpt'/.ő^lieíji.ek szivük hölgyéhék,?-Hir­telen -fel vihaht agyamban égy.'...kép: Egykafany- ruih'ás herceg féltérdre ereszkedve ’ nyújtja’ a gyöngyökét égy csodásán szép hércegkisasszony- nak. A hölgy bájos mosollyal fogadja az ajándékot és hálából az aranyos herceg megcsókolhatja' a hercegkisasszony kezét...' Álmodozásomból az, vert fel, hogy. egy há­zaspár állott meg. a kirakat előtt. Messziről meg­lehetett látni rajtuk, hogy amerikaiak, Az asz- szon-yen drága bunda volt és nagy lapáífogai. itt- ott arannyal voltak spékelve. Mind a kettőnek az ujja: tele voltak drágaköves gyűrűkkel. Hangosan gargalizálták valamit amerikai angolsággal és egyszer csak megindulnak az ajtó felé.. Egy bor­zasztó gondolat fagyasztotta' meg a. véremet. Ezek most megveszik a hercegklsasszórry. gyöngy­sorát — gondoltam. Mintha, karókkal űztek volna, úgy elszaladtam 'onnan, nem akartam ' .látni a gyöngyöket a iapátfogu amerikai asszony nyakán. fin néni tudom, hogy az'amerikai megyette-e a gyöngyöket vagy sem. csak az te: sejtés támadt bennem, hogy ez a gyöngysor még sem fogja hercegáö^sS'Zpny alabl'stromo.yakát díszí­teni . •. ' E. S. Caíí Ceeüncitai Prága I, 676 Grafeera 17 Telefon 5Í és 3379a-fb Az előkelő magyar társaság találkozóhelye &l*súiteti ftúvé 2tanmlév<el 2? ?&%■ ' — (A prágai meteoroíogiat Intézet jelentése.) Idöjóslás: Felhős időjárás várható • fagyokkal. * —- (A P. M. fi. karácsonyi melléklete.) Napokkal ezelőtt szenzációk ént közölte a Slovemslka Politika .azt a hirt, hogy a P. M. H. karácsonyi melléklete Budapesten a Gömbös pyorndájábaii készült s hogy a prá­gai magyar.követség futárja hozta el nekünk a Budapesten elkészíteti melüékleíet. ■' Azok a lapok,'megyek a kormány szolgálatában állanak vagy . amelyek a P. M. 11. elleni tá­madással -szolgálatot vélnek tenni a kor­mánynak és saját üzleti céljaiknak, sietve vették át és kürtölték tovább a hírt. Erről szándékosan nem' irtunk eddig- Tudtuk azt, : hogy a. SL .Pol. cikke nyomán 'hatósági eljá- j rás következik $ be akartuk várni ennek megtörténtét. Most, hogy a prágai retidőr- igazigatósáig előtt beigazoltuk a cikkben fog­lalt vád alaptalanságát, kijelenthetjük, hogy a hír nem igaz. Mindössze annyi fedi a való­ságot, hogy a karácsonyi mellékletet a buda­pesti Hornyánszky-Tiyorridában szedettük, a szedés költségeit mi fizettük k'i: és nem. a magyar kormány s. a ,kiszedett oldalakról készített matricákat egyik budapesti szer­kesztőnk hozta magával. Ennek akadálya azért sem lehetett, mert .a matricák 'behoza­tala nincs .behozatali .engedélyhez kötve. Ennyi áz igazság. • | . . —- (Reorganizálják az undikáclós minisz­tériumot.) Tegnapelőtt az unifikációs minisz­tériumban tanácskozás folyt a minisztérium reorganizálása kérdésében. Elhatározták, hogy egy önálló uulfikálő intézményt léte­sítenek. Az intezmény viszonyát a többi központi hivatalhoz és a többi részletkérdé­seket a következő tárgyaláson fogják meg­beszélni. $ — (Uj eteteket terveznek a bírák részére). Az igazságügyminiszíer leiratot intézeti a bíró­ságok elnökeihez s abban véleményt kért tőlük, hogy mely uiabb címeket tartanának alkalmasok­nak a bírói kar részére. — (A szenátusból*) A szenátus legköze­lebbi ülése január 23.-án délután öt órakor lesz. Délután három óraikor ülést tart a sze­nátus elnöksége, négy órakor kiubcínöki ér­tekezlet lesz. — (Petőfi ünnepség Münchenben.) Mün­cheni tudósítónk táviratozza: A Hungária (magyar technikusok egyesülete) énekkará­nak hetven tagja ide érkezett, a Petőfi-ünpep- ségre, amelyet a bajor diákszövetség rende­zett a nagy költő emlékére. Az ünnepen a többi között Gizella főhercegnő, Ciemens ba­jor herceg, a papai nuncius és Berthold gróf volt osztrák-magyar külügyminiszter, vala­mint a politikai és közéleté előkelőségek és a diplomáciai kar sok tagja is megjelent., Az estét a müncheni egyetem rektora nyitotta meg. Hódolt Petőfi emlékezetének és han­goztatta, hogy a bajorok együtt éreznek a szenvedő magyarsággal. Az énekkar számos Petőfi-dalt adott elő. Németországot a ma­gyar ifjúság nevében Nagy Iván; üdvözölte. — ÍUj angol köve Bérltekén.) Londonból je­lentik: A Daily . Mail értesülése . szerint . Lord DAíbemoo rövid, időm belül elhagyja a berüni kö­vetséget. Utódja valószínű lég .Korádé .Romboid Jelenlegi kcnvstantiuáoblyi ‘ főbiztos les?. — (A ruszinszkói magyar pártok és az ung­vári bombamerénylet). Ungvárró! jelentik, hogy a magyar pártok küldöttsége csütörtökön megje­lent Ehrenfdd alkormányzónál és az ellene meg­kísérelt bombamerénylet fölött való felháborodá­sának adtak kifejezést. A pártok nevében Árky Ákos beszélt. A magyarokon kívül megjelentek a ruszin pártok vezetői is, akik hasonló értelemben uyilafikoztak. — (A kassai deíektivoszfáfy érdekes szenzá­ciója). Kassái tudósítónk, jelenti: A kassai rendőr­ség érdekes ügyben, a tolvajvrlág szakkifejezése szerint egy úgynevezett cmóka'Migyben nyomoz. Az elmúlt hetekben egy madunitzj gazdálkodó a pöstyéni -vásárra ment, ahol ismeretlen férfi csat­lakozott hozzá, aki szintén vásárlónak adta ki ma­gát. Amint a;-vásártér felé .az utón együtt mentek, az ismeretlen egy. vászonkend'őbe 'burkolt .'pénzzel tép- csomagot találF siázt- tanácsolta • a gazdának, hogy osztozzanak .meg a talált pénzen. Bementek egy elhagyatott fürdőház mögé, ott osztozkodni kezdtek s akkor egy harmadik fiatalember jelent meg s rátámadt a két emberre, hogy ellopták-a pénztárcáját, amit az utón egy félóráia elvesztett. A megrémült gazda visszaadta a talált pénzt, sőt engedte, hogy a ' fiatalember megmotozza. Az eredményt nemsokára keserűen tapasztalhatta a tapasztalatlan gazda A fiatalemberrel az isme­retlen utitárs és velük együtt háromezernyolcszáz korona készpénze tűnt el. A pöstyéni eredmény­telen nyomozás után a kassai detektivosztálynak sikerült a tettesek nyomára akadni. Megállapítot­ták, hogy a trükköt'szervezett toll vajtársaság vé­gezte. amelynek tagjai jelenleg Kassán és vidé­kén dolgoznak. — (Kihallgatták a budapesti színház- merénylet egyik tettesét.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A Fővárosi Színház elten elkövetett, merénylet ügyében Heiner mérnök, akit a .merényletben való részvétel miatt letartóztattak, a rendőrségen bevallotta, hogy a tüntetést az Ébredő ma­gyarok egyesületének sörtözutcai és kilen­cedik kerületi helyiségeiben beszélték meg. Becsületszóval megfogadták, hogy egymást nem árulják el. A megbeszélésen a vezető­ség részéről senki sem vett részt, tehát itt csak . egyéni akcióról van szó. A szerzők, a ■■zihigazgatók és színészek egyesülete együttesen tiltakozott a merénylet miatt. Elvárják, ..hogy a hatóságok a magyar kul­túra ellen intézett eme . példátlan támadást kérleihe.tetiefl'üi megtorolják. A merénylet ügyében ma délelőtt a rendőrség letartóztat­ta Blazsek Albin tizenkitencéves ipariskolai hallgatót és Kovácsics Artúr gazdatisztei. Mindketten soroksáriak. Megállapította ezenfelül a rendőrség, hogy a merénylet elő­készítésében az. EME és a különböző egye­temi bajtársi egyesületek tágjai vettek részt. A merénylet egyik értelmi szerzője Adorján Sándor magánhivatalinok. az ÉME központi titkára, aki megszökött Budapestről. Eiíoga­ZSOLDOS íuuiitfézet Bodapes! 1, Dohánj-u. M. isiéi te! 124-47 a legjobban készít elő 10(M magụlzst|ákra i t4si parancsot adtak ki cjJciic. lényképet i megküldötték az összes rendőrségeknek és I határőrségeknek azzal az utasítással, liog\- nyumoan tartózhassák j le. Adorján volt az, aki fölszólította az ÉME tagjait, hogy nagy tömegben gyülekezzenek a színház körük — (Vasúti szerencsétlenség miatt nem utaz- i hatott el a parlamenti bizottság Zalaegerszegre.) j Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: í Tegnap este félnyolckor a ferencvárosi pálya- | udvar és az összekötő vasutihid között egy te- | hervonat összeütközött egy tolatómozdonnyai. ! Haláleset nem történt. A tehervonat mozdony- I vezetője súlyosan megsérült, bárom vasutas pe- I dig könnyebb sérülést szenvedett. A sínekről le- | ugrott teherkocsik* a második sínpárra zuhantak. I A pályatest annyira megrongálódott, hogy a.s | este kilenc óra tizenöt perdkor induló személyvo­nat, amelyben a Zalaegerszegre utazó parlamenti bizottság tagjai voltak, reggel hat óráig nem tu­dott elindulni. \ — (A vagyendézsroa.) A koalíciós pártok kö­rében a vagyónd,ézsma-törvény nayeilálása képe­zi vitc tárgyát. A Venkov mai száteában erősen állást foglal a törvény módosítása mellett és : ki-1 fejti, hogy sz az alap. amelyre a törvényt föl­építették, teljesen összeomlott — (Kinevezték a pozsonyi és kassai pol­gármesteri) Pozsonyból jelenti ai CTK: A pozsonyi teljhatalmú miniszter tegnap ki­; nevezte a pozsonyi és a kassai pplgf rnies­I tért. A megyerende,zésről és -a városok de- J giradáíásáról szóló 'törvény értelmében ugyanis a miniszternek a joga az, hogy az öt legtöbb szavazatot kaixott jelölt közül' a polgármestert kinevezze. A miniszter po­zsonyi polgármesterré Okanyik Lajos kano­nokot, kassai polgármesterré pedig Novak Pál d-r. volt kassai városi főügyészt nevezte ki. Novak ár. a választás alkalmával .hét szavazatot kapott s voltak olyanok is, akik­re 14—16 szavazat esett- Ez is bizonyítja- hogy mteníiyire veszik figyelembe a lakosság akaratát. — („Wie maii sagt“ Japánról). Tegnap este előadás volt a prágai ,.Mozarteum“-ban Japánról, erről a cseresznyevirágos, krizanténumos biroda­lomról, amely bámulatos gyorsasággal halad ajtón az irton, hogy a világ figyelmét minden tekintet­ben, magára vonja. Egyike a legérdekesebb té­máknak tna Japán, melyről bizony keveset • tu- dun kideát Európában. A tárgy iránt való kíván­csiság vitte az embereket tegnap erre a japán előadásra, amely többet ígért, mint amennyit ké­pes volt nyújtani. Az előadó egy fiatal ember, aki ! állitólag bárom évig volt mostanában Japánban, i Most hazajött és el akarta mondani, meg akarta mutarnr, hogy mit tapasztalt, A közönség az elő­adás első, félideiéberi jóakarattal hallgatta meg azt, amit bármely vékonyabb útleírásból., már részletesebben ismer. Jóakarattal szemlélt® a ve­tített képeket is. amelyekhez ilyen magyarázatok hangzottak el: Emögött az erdő mögött van a to­kiói pályaudvar. Wie mari sagt, óriási nagy épü­let. Emögött a kapu mögött, van a híres járnáta? templom. Wie mán sagt, ez olyan bucsujáró he­lye a íapánoknak, mint Mekka a mohamedánok­nak. Miután még vagy száz „wie mán sagt*1 kö­vetkezett, letelt az előadás első része s az utolsó kép egy meztelen kis japán babának a képe volt. A baba úgy volt beállítva, hogy nem tehetett kombinációkat fűzni a lövőiéhez. Vai'on lehet-e belőle tengerisztisnt. vagv pedig inkább a gésai pályán érvényesülhet. Ebből a fordított szemlé­letből a baba nagyon stilszerü volt, nagyon ha­sonlított az előadóhoz. crnaitx rdgovcumlhw bfkpz ájssfSkpym rngo.v — (Károly volt király arcképét el kell távo­lítani a kirakatokból.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A főváros tegnapi közgyűlésén Szmrecsányi interpellált, hogy egy detektív föl­szólította a fővárosi kereskedőket, hogy a volt íkirély arcképét távolítsák el a kirakatokból. Ami­kor Zita és Ottó helyzetéről beszélt és azt mon­dotta, hogy kénytelenek egy nobilis idegen ural­kodó vendégszeretetét igénybe venni, a legitimis­ták oldaláról éljenek hangzottak el. — (Peíőfi-ünnep Madridban.) Budapesti szekesztőségünk táviratozza: A madridi pia­rista diákszövetség ianuár 7-én fényes Pe- tőfí-ünnepet rendezett A spanyol lapok me­leg sorokban emlékeztek meg Petőfiről. A közönség lelkes meghatottsággal távozott az i ünnepségről. Némelyik madridi lap Petőft- \ számot adott ki. 1 — (A nemzetközi kereskedelmi kamarák a j magyar jóvátétel ellen.) Budapesti szerkesztő­ségünk jelent! telefonon: A Budapesten megala­kult nemzetközi kereskedelmi kamarák együttes értekezlete üinrepiesen állást foglalt a magyar jóvátétel ellen. — (Halálra ítélt rablógyilkos cigányok.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A ki­rályi Kúria Kai anyós János és Orosz Márton teknőrvágó cigányokat azért, mert Nagybányán az Orsós-család tel rom főrfi és három nöte.gját meggyilkolták s kirabolták, kőtél általi halálra ' ítélte. — (A berlini uj záróra nagy ellenzésre talált). Berlinből táviratozzak, hogy a berlini munkaadók és alkalmazottak különböző csoportjainak tegnap gyűlésük volt, amelyen hevesen tiltakoztak az uj II -es záróra ellen. Hangoztatták, hogyha ez a rendelet valóban életbelép, akkor valamennyi berlini vendéglőt bezárják. A birodalmi irodában ma tárgyalnak a munkaadók és munkások megbí­zottjaival.

Next

/
Oldalképek
Tartalom