Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)

1922-12-06 / 134. szám

Szerda, december 6. yfaijML íjtáWífíiRES A belgrádi kormányválság. A bukott Pasics isméi kombinációba került. Belgrád, december 5. Pasics miniszterelnök ma benyújtotta a kormány lemondását. . A de­mokrata klub holnapi ülésén dől el, hogy Pribisevics vagy Davidovics veszi át a párt vezető szerepét s ettől íügg a kormányválság további sorsa. A kormány lemondásának közvetlen oka ugyanis, hogy a kormányttámogató koalícióhoz tartozó demokrata pártnak vezére, Davidovics, a radiká­lisok többszöri tiltakozása ellenére a horvát blokk képviselőivel tárgyalásokat folytatott holott ez a blokk a kormányváltozást akarta elérni. A de­mokraták jobboldali csoportja Pribisevics veze­tése alatt azon igyekezett, hogy a helyzetet a demokrata párt kebelében tisztázza s a kormány lemondását meghiúsítsa. Politikai körökben úgy tudják, hogy Pasics meg fogja kísérelni, hogy a jelenlegi koalíciót a kabinet rekonstrukciója által fentartsa. A királyhoz közelálló körök arra törek­szenek, hogy a parlament a legsürgősebb tör­vényjavaslatokat, különösen a költségvetést és az adóreformot a feloszlatás előtt intézze el. A válság megoldása mindenesetre a horvát blokk magatartásától függ. A horvátok állandóan han­goztatják, hogy Pasics és Pribisevics visszalé­pése után hajlandók a parlamenti életben részt- venni. Ha a király továbbra is kitart Pasics mel­lett, akkor a horvátok továbbra is távolmarad­nak a politikai élettől s ez esetben az uj Pasics- kabinet legfeljebb tavaszig maradhatna helyén. HBBBiaUHaBHR£9E3Zl!£»nBKffi»SlSi9HISCK£K NAPIHIRCK Hidverés. Te félted a verseimet... És én a csókjaidat. így várunk uj csókra... uj versre. — Egymás leikébe beleveszve. Tisztán. Szent fölemelten állva Így verünk a Jövő partjára Egy drágamívü aranyhidat. Te félted a verseimet... És én a csókjaidat. Wallentinyi Dezső. — (Kinevezések.) A hivatalos lap keddi száma a következő kinevezéseket közli: A közoktatás- ügyi minisztérium Machetka Ferenc ideiglenes tanitóképezdei tanárt a losonci tanítóképző ren­des tanárává nevezte ki. Az igazságügyi minisz­térium Medveczky János dr.-t zólyomi. Hojó Ist­ván. dr.-t pedig galgóci főjegyzővé nevezte ki. Paulovits Sándor pozsonyi állami ügyészt Besz­tercebányára helyezték át. — (Szilassy Aladár előadása az IMCA lo­sonci magyar osztályában.) Losonci tudósítónk jelenti: Illusztris előadója volt az 1MCA losonci magyar osztályának szombati előadó estélyén. Szilassy Aladár a magyar közigazgatási bíróság ny. másodelnöke s az IM.AC világszövetség ma­gyar nemzeti bizottság elnöke tanulságos és emel­kedett színvonalú előadást tartott a Keresztény Ifjúsági Egyesületek jelentőségéről, azoknak ma­gyarországi működéséről s a keresztény társa­dalom kötelességeiről az ifjúsággal szemben. A nagyszámú közönség őszinte megindultsággal és nagy érdeklődéssel hallgatta egy hosszú életnek a keresztény gondolat melletti nemes tanuságté- telét, aminek klasszikus kifejezője volt ez az érdekes előadás. Az előadásért az IMCA és a közönség nevében Sörös Béla reí. lelkész mon­dott köszönetét. — (A régi ötkoronások érvényessége.) A sajtóban olyan hírek jelentek meg, hogy a régi ötkoronások érvénye, vagyis forgalomképessége december 1-én megszűnik. Ez a hir a vonatkozó rendelet téves magyarázatán alapul, mert a régi ötkoronásak ez év december 31-ig forga­lomképesek. A Biankhivatalnál és a pénzügyi hi­vataloknál ezt a pénzt 1924 december 31-ig be lehet cserélni. — (Felkérés olvasóinkhoz!) Petrogalli Osz­kár dr. főszerkesztő fölkéri az olvasóközönséget, hogy a szerkesztőséghez intézett leveleket ne ő hozzá, de a szerkesztőséghez (és a szerkesztőség címére) küldjék, miután Petrogalli dr. főszer­kesztő nem lakik Prágában és a szcrckesztöscg belső ügyeiben nem ő intézkedik s a hozzáérkezö levelek elintézése késedelmet szenved. — (Biróválasztások Gömörben). Rimaszom­batból jelentik: Az uj megyerendezéssel kapcso­latban a nagyközségekké degradált gömöri vá- rososkban is megtartották a biró- és a bizottsági választásokat. Rimaszombaton biró lett Viadár József dr. (magyar kisgazdapárt), első helyettes Felek A. Sándor (kisgazda), második helyettes pedig Broszmann József szociáldemokrata. A sző­kébb bizottságba a kisgazdapárt részéről Törköly József dr., Rábely Miklós, Zehery István dr., Ko­vács László dr., a szociáldemokrata párt részéről Nagy Benedek, Vencel Ferenc és Horváth Kál­mán, az egyesült szlovák kormánypártok részéről pedig Valach János került be. — Rozsnyón Rotli Ernő kommunistát választották meg városbiróvá, helyettesei pedig Járossy Endre keresztényszo­cialista és Horel Oidrich szlovák agráriuspárti lett. — Jolsván Piacsek Rudolf szlovák agrárius­párti lett a városbiró, helyetteseivé pedig Síit- nlczky és Mikulás Endre szlovák agrárius, illetve szlovák nemzetipárti jelöltet választoták meg. — (A román királyné Belgrádbln.) .Mária ro­mán királyné a jugoszláv kirá/yi pár látogatá­sára Belgrád'ba érkezett. Belgrádi politikai kö­rökben úgy tudják, hogy utjának politikai jelen­tősége van s összeköttetésben áll az athéni ese­ményekkel. Irodalmi esemény lesi a Prágai Magyar Hírlap száma. 4® oldalon és so.ooo példányban jelceslh me& Megyek föl a harmadik emeleten lévő szo­bámba. Lassan cammogok a szálodai lépcsőn, mintha nehéz terhet cipelnék föl magammal a magasba. Mintha súlyos teher lenne a napnak fáradtsága, gondja s a napokból, fáradtságból, gondból, összeíákolódó egész élet. Elfelejtettem megnézni, hány óra van. Nincs türelmem ahhoz, hogy kigomboljam a kabátomat... ráérek rá­nézni az órára akkor, mikor kiszedem a mellé­nyem zsebéből és úgy állítom oda az éjjeli szek­rény sárgaernyős lámpájához, hogy az ágyból is lássam a cifferblattját. Megyek csendben és csendes' lassúsággal. Az alvásra készülő hangulatomba egyszer csak bele­nyikorog egy hang. Van ebben a hangban valami nyögésféle, apró, szakadozott nyögés. Figyelem a hangot és az egyre közelebb jön hozzám. A második emelet kanyarodójánál találkozom vele. Jön szemben velem egy ingujjas legény. Szőke, erős, csapzotthaju fiú s a vállán egy ha­talmas ruhakosarat cipel. A kosár sziniiltig tele van cipőkkel. Sáros, belucskolt, piszkos cipők he­vernek egymáson, az egyik tótágast áll s látom a talpán a fehérkrétás számot: 119... ez a szom­szédom cipője. A cipők súlya alatt nyöszörgőit a nádból fo­nott kosár. Felérek a harmadik emeletre, a kosár cipő ugyanakkor az első emeleten nyögdécsel. Hallgatom a hangot, amig hallom, hallgatom ezt a furcsa ritmikus muzsikát. Egy halom cipő nyö­szörög ebben a hangban. Van ebben a halomban finom sevró és erős box, feketére subickolt és sárgára kifényezett, van benne széles amerikai orrú és pikánsan hegyes francia, van benne ne­héz férfilábra készült és karcsú lánybokákat ölel­gető. Van, amelyiknek a gazdája jókedvű és van olyan is, amelyiké haragosan és savanykodó han­gulatban feküdt le. Van boldog ember cipője a nagy halomban és van boldogtalané. Van benne cipő, amelynek ura most skálákat horkol és van — talán egy vékonytalpu sárga jószág — amely­nek asszonya hosszukat sóhajt, a sötétbe néz és messzire gondol. Egy csomó élet, egy csomó ember, egy cso­mó sors van hányva a nagy nyögő kosárban. Es minden élet. ember és sors egy szám a szállodai éjszakában. És minden életet, embert és sorsot a vállán cipel egv ember s az élet, ember és sors szimbólumait: a cipőket reggelre kipucolja, kifé­nyesíti és rendben odateszi az ajtóhoz. így van ez a cipőkkel a szádodéban. A sá­ros, piszkos cipők reggelre tiszták lesznek. Váj­jon mit gondol az a szőke, erős fiú, mikor sorra tisztogatja őket?... Gondol-e arra, amire én. Arra, hogy ió lenne, ha lenne egy nagy. nagy ko­sár s abba bele lehetne dobálni a megszámozott emberi sorsokat s a beporozott, besározott em­beri lelkeket s a n2gy kosarat elvinné valahova egy ember s reggelre kitisztítva találnánk meg az aitó előtt a sorsunkat, a lelkünket, az életün­ket ... önmagunkat. Ugyan e!birna-e ennyi lelket egy kosár, ugyan nvöerne-e a lelkek súlya alatt a vékony nádvessző fonata? _____ »£A-. — (A prágai meteorologial Intézet jelentése.) Időjóslús: Hűvös, változó időjárás várható. Akik nem előfizetők, de a Prágai Magyar Hir lap karáncsonyi számát mégis biztosítani akarják a maguk részére, azok már most jelentsék be igényüket annál az uiságelárusitónk- nál, ahol laknak. A Prágai Magyar Hírlap kará­csonyi számában feltűnést keltő ri­portok, külföldi és belföldi interjúk, novellák, művészi rajzok tesznek s e példányokba ezenkívül értékes ajándékokat is elhelyezünk. Már most figyelmeztetjük olva­sóinkat, hogy a Prágai Magyar Hír­lap karáncsonyi számának egyik mellékletét zárókapoccsal látjuk el három helyen. Ne fogadjanak el te­hát olyan példányt, amelyen ezek a kapcsok hiányoznak, vagy megsé­rültek, mert e vigyázatlanságuk miatt értékes ajándéktól eshet­nek el. Az ajándékok értéke 20 és 500 csK között váltakozik. Erre az ajándékra az előfizetőknek és azoknak, akik szám önkin t vásárolják a lapot, egy­formán van esélyük. __ (Mi az oka a verchovinai éhínségnek.) A Ll dove Novlny mai számában a verchovinai éh­ínségről nagyobb cikket közöl, amelyben meg­döbbentő képét festi annak a rettenetes nyomo­rúságnak. amelybe az ottani lakosság került. A Lidové Noviny az éten ség; főokát abban látja, hogy a régi magyar rezsim alatt a verchovinai lakosság időszakonként Magyarországba járt munkára, ott megszerezte a télre szükséges élel­met és abból élt. Ma ezt nem engedik meg és igy az ottani lakosság a legkétségbeejtőbb nyo­morban van. — (Menyit fizetnek az elveszett ajánlott le­velekért és csomagokért.) A postaügyi m'niszter rendeletét tett közzé az elveszett és érték meg­jelöléssel el nem látott postacsomagok és aján­lott levelekért fizetendő kártérítésről. Az elve­szett belföldi ajánlott levelekért 100 ckoronát, az elveszett, küLöklre küldött ajánlott levelek után pedig 50 aranyfrankot fizetnek. A belföldre fel­adott és elveszett csomagok kilójáért tizenkét korona, a Magyarországra, Lengyelországba, Ausztriába és Németországba küldött csomag ki­lóidért két arany frank, az egyéb külföldre kül­dött csomagok kilójáért ped'g tiz arany frank kártérítés jár. Az aranyfrank értékét mindig a napi árfolyamon számitják és pedig azon a na­pén, mikor a csomag feladása történt, — (Újból megjelenik a miskclczl Reggeli Hírlap.) Budapesti tudósítónk jelenti telefonon: A miskolezj Reggeli Hírlap a legközelebbi napokban újból megjelenik. A szerkesztőség kötelező ígé­retet tett, hogy a jövőben tartózkodni fog köz- rendészeti szempontból aggályos cikkek közlé­sétől. — (A szlovák nemzeti színház válsága). Po­zsonyból jelentik: A szlovák nemzeti színház nagy pénzügyi válsággal küzd. A Právo Lidu ezzel kopcsolatban arról ir, hogy ez a válság nemcsak pénzügyi válság, hanem a szlovák mű­vészetnek is válsága és éppen ezért feltétlenül szükséges, hogy a kormány anyagilag segélyezze a pénznehézségekkel küzdő szlovák művészetet. A szlovák nemzeti színház az elmúlt évben négy millió korona állami támogatást kapott, de ugy- látszik, még ez az összeg is kevés arra, hogy a nagy deficittel dolgozó színházat fenn tudják tar­tani. A magyar színháznak a kisebbségek kultu­rális jogait és kultúrájának támogatását előíró rendelkezések ellenére egy fillért sem adtak. —- (Kacsóh Pongrácz súlyosan megbetege­dett). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non; Kacsóh Pongrácz dr., a fővárosi zeneisko­lák főigazgatója, a János vitéz nagynevű szer­zője, súlyosan megbetegedett. — (BeiÜíott absztinens-íeívonulás Berlinben.) Mint a „Berliner Morgenzeitung“-uak Berlún- Schönebergből jelentik, a schönebergi alkohol- ellenes mozgalom résztvevői nagy felvonulást és utána gyűlést akartak rendezni a Leuthen-téren a szabad ég alatt. Ezt a gyűlést azonban a rend­őrség betiltotta. Az abszfinensek erre az ifjúsá­got felszerelték alkoholellenes plakátokkal és tüntetni küldték őket az utcára. A fiatal plakát­vivőket a vendéglősök és sörgyárak felbérelt munkásai föltartóztatták és bántalmazták. A plakátokat elvették tőlük és a sárba taposták. Az absztinensek vezérét, Drucker dr -t, tettleg bán­talmazták és Parmann tanulmányi főtanácsost, .aki egy rendőrrel összeszólalkozott, előállították. A plakátoknak eltakarítása után újból csendes lett az utca. — (Beszüntették a fizetését, mert a szokásos zsolozsmái orgonába Szent Istvánkor.) A Csalló­közben történt az alábbi eset: egy falusi kántor­iam tó Szent István napján régi szokás szerint az „Oh, hol vagy magyarok...“ kezdetű ősrégi zso­lozsmát orgonába és a hívők áhítattal énekelték. Négy napra rá, augusztus 2í-én, már le is küld­ték a rendeletet, amelynek értelmében fizetését betiltják. A kántor-tanitó másfél hónapig akadály nélkül tanított, mikor a tanfelügyelő közölte vele, hogy fizetését azért szüntették be, mert a Szent István-napi eset miatt feljelentették és ezért a pozsonyi iskolaügyi reíerátus megindította ellene a fegyelmi eljárást. Közben a büntetőeljárást is megindították ellene s a közel jövőben meg fog­ják tartani ellene a főtárgyalást. A fegyelmi vizsgálatot még mostanáig sem folytatták le s igy szegény ember máig sem kapja a iizetését. Önként felvetődik az a kérdés, hogy milyen ok­ból üldözik azokat, akik Szent Itván napján ős­régi zsolozsmákat énekelnek, noha régebben nem történt semmi bajuk azoknak a magyar ál­lampolgároknak, akik május 16-án, Nepomuki Szent János napján a „Te vagy Prága városának hajnalcsillaga, Csehország fényessége, nemzeted ékessége...“ kezdetű éneket énekelték. Az egész esetben a legfurcsább a.z, hogy a Szent Istvánt dicsőítő énekből éppen azt a részt találták a Ieg- kivetendöbbnek, amely igy kezdődik! „Hol vagy István király, Téged magyar kíván... — (A „Dér Wiederaufbau" megjelenése szü­netel.) A „Dér Wiederaufbau" német folyóirat, Parvus ismert közgazdasági revüje. november 10-ike óta nem jelenhetik meg. A lapot a berlini Seydel és Co. nyomdavállala állítja elő. amely­nek munkásai sztrájkolnak. A „Dcr Wieáerauí- bau“ körlevélben tudatja ezt és keserűséggel jegyzi meg, hogy a lapot saját nyomdájában, a „Photogr.avur“-nál sem szabad megjelentetni. A lap megjelenése a hét folyamán talán lehetővé válik. — (Megvesztegetés ellent egyesület.) Beriini tudósítónk írja: Nem a legújabb kabarcs/keccs- nek, hanem egy berLini törvényesen bejegyzett egyesületnek a címét irtuk le itt Berlinben, az egyesületek városában akad ilyesmi is. És eléggé szomorú, hogy akad. Mert háború előtt itt a vesztegetés úgyszólván ismeretlen fogalom volt. A porosz hivatalnok általában nyers modorú volt és akinek vele szemben megkörnyékezesi szán­dékai voltak, az eleve számolhatott azzal, hogy rövidesen megismerkedik a gyüjtőfogház minta­szerű berendezésévei. Ezen a téren ugyancsak nagyot fordult a világ: hála a békeszerződés „emberszeretö" szellemének, a Balkán fuvallata elért német földre is és a baksisnak itt néhány év óta nagy a keletje. Elől jár ebben a szép divatban a lakáshivatal, amely lakásigények el­bírálásánál elsősorban a jelentkezők „valuraerős- ségére" van tekintettel. A becsületes berlini, akit bánit az ősi erkölcs leromlása, azzal vigasztaló­dik, hogy „import“-ról van szó. Az uj áramlat terjesztésében az Óceán túlsó oldaláról beáram­lók és a bolsevizmus kiküldöttjei egyaránt vi­tézkednek. Ha Clra-rlottenburg egyik főútvonalán a „Kantstrassé“-n haladunk át, mindig mosolyogva akad meg a szemünk egy nagy cégtáblán, amely a „megvesztegetés elleni egyesület" létezését hir­deti. Ilyenkor kárörvendő pajzán Sággal gondo­lunk 2rra, vájjon mit felelne ennek az egyesület­nek a derék vezetője, ha történetesen ezzel a kérdéssel állítanánk be hozzá: „Mennyire járult már hozzá ez az egyesület megalakulása óta a vesztegetések számának csökkentéséhez?" Vagy mit felelne, ha azt kérdeznék, milyen módszer segítségével próbálkozik meg a vesztegetés elleni küzdelemmel? Nos, mai napon megint arra jár­ván, nem fékezhettük már kíváncsiságunkat és bekopogtattunk Dr. Pollié u-rhoz, az egyesület ügyvezetőjéhez. Rögvest vége szakadt a tréfál­kozó kedvünknek. Pohle ur alapos, némethez illő komolysággal szakszerű magyarázatba cs er­kölcsi prédikációba fogott. És adott uttavaiénak egész rakásra való tájékoztató füzetet, nyomtat­ványt, folyóiratot, az egyesület hivatalos kiadá­sait. Megtudtuk ezekből, hogy az egyesülőinek vagy kétezer tagja van. Hogy az egylet nemcsak ülésezik és szónokol, hanem erélyesen működik a gyakorlat terén is: bármely oldalról jövő feljelentés esetén a saját hatáskörében pert indít, szoros kapcsolatban áll a rendőrséggel és ügyészséggel. És a keze mindenüvé elér, még a legelrejtetícbb faluba is, ahol a tejhamisítás mizériái ellen száll síkra. x Az áruknak közvetlen beszerzése. A zdirec-i Schein-féle szőnyegárugyár meg­keresett bennünket, hogy közöljük az ol­vasóközönséggel, miszerint gyártmányaik azoknál a kereskedőknél, akik ez év kezde­tén a tavaszi és őszi szükségleteikről időben gondoskodtak, a hirdetett árakon kaphatók. A Schein-féle eredeti gyártmányokat, úgy­mint a szabadalmazott amerikai „Kimball- Etiquett“-et és a „Schem-Zdirec“ eredeti zárjegyeket mindenki ismeri. Ahol a „5chem“ fék gyártmágyok nem kaphatók, legcélsze­rűbb közvetlen a zdireci gyárhoz fordulni, amely utánvéttel minden rendelést pontosan, eszközöl. A Schein-féle gyár versenyképes­sége a legalacsonyabb polgári haszonnal számított eladási árakon alapszik, ezt az el­vet továbbra is fentartjuk, minden magasabb felszámítást elkerülendő. x A csont és izületi tuberkulózis mo­dern kezelése. A pozsonyi Orvosegyesület tegnapi ülésén dr. Weil Miklós, a pozsonyi Grand Szanatórium crthopéd-sebésze a csont és izületi tuberkulózis orthopéd-sebé- szi kezelésének mai állásáról tartott elő­adást. ©ecemUer 15-cs lesz a Prágai Magyar Hírlap jubilá­ns nyereménypályázatának húzása Az eredményt karácsonyi számunkban hirdetjük ki * | ski-őltözékek urak és höluyek ró- [ éfllfl HE) szere, ródli-kosztüinők, n ’e-rniahb w szabású térdnadrággal, k zzel tü­'■ _ zott. könnyű, finom télikabátok, a 1 legelőkelőbben kidolgozva, mérték után a legrövi- i \ debb idő alatt a legutolsó modellek szerint koszii- ! tetnek. Megtekintése előnyös! ! OLD ENOLANi) Landesbank palotájában 8. METZELES, v>mm wcfcézöHfóa 2 j Úri- és női dlvatszabósápr mérték után Telefon 972. Magyar levelezés és kiszolgálás! WBM——CT—a—pbotiwwiii—ni in mii

Next

/
Oldalképek
Tartalom