Prágai Magyar Hirlap, 1922. december (1. évfolyam, 130-153. szám)
1922-12-06 / 134. szám
6 ■yftMAIyWAGfAHffimiP Szerda, december 6. zucaaroai->a\jjur*~- ■ $ZINHAZ inm (*) Peíöíi-iinnepély BerSlnhen. Berlini szerkesztőségünk jelenti: A berlini ..Petőfi1', „Hungária" és „Duiia" magyar egyesületek Petőfi Sándor születésének századik .évfordulóját fényesen ünnepelték meg a „Dcutscher Hot" nagytermében. Az ünnepélyt doktor Farkas Gyula berlini egyetemi lektor magas szárnyalása beszéddel nyitotta meg. Petőfi életéről, hányattató-; sáról és tragikusan mostoha sorsáról beszélt Szépen csengő, férfias hangja megremegett, midőn a gyertyaláng mellett Be rangért olvasó Petőfit irta le, aki oly' nagyon vágyódott Párisba, abba a Párisba, amelynek békéje Pozsonyt, Petőfi kedves városát és Segesvárt, ahol hősi halált Italt, idegen kézre juttatta. A közönség lelkes éljenzéssel honorálta a mesterien formált kis beszédet, melyre Vidor Imre zongoraművész bril- Jiáns technikájú játéka következett. Vidor pro- fessor ezuttai Liszt cs Chopin müveiből zongorázott. Tudományos színvonal;!, komoly figyelmet érdemlő Petöfi-ismertetést nyújtott a kiváló írónő: Ferenczy Sári dr. Ezután Gyárfás Ibolyka h-egedümüvésznő Hubay csárdajelenetét és Brahms magyar táncát hegedülte. Befejezésül Carmen von Schecle hangverseny-énekesnő aratott nagy sikert német fordítású magyar népdalokkal. Az ünnepélyen a berlini magyarok szine-java vett részt. Alt főkonzullal az élén ott volt a magyar követség és konzulátus, tűig a tudományos köröket Gragger Róbert dr. egyetemi tanár képviselte. A rendezés Heltai H. Jenő érdeme. T. L. (*) Chaplin házasodik. Berlini tudósítónk jelenti; Charlie Chaplin, aki első feleségétől nem(*) Petrás Sári Szfovenszkóba jön. Budapestről jelentik' Petrás Sári, a Városi Színház kiváló vendégmüvésznoje jövő terveiről igy nyilatkozott egy újságíró előtt; Valószínű, hogy egy nagy angol vállalattal kötök hosszabb időre szerződést.. Az már bizonyos, hogy januárban Csehszlovákiában fogok vendégszereplni Pálmay Ilkával, Borossal és Szentniihályival együtt. Zcr- kovitznak egy uj kétfelvonásos operettjét fogjuk bemutatni Pozsonyban, aztán -Zsolnán és még vagy húsz cseh-szlovák városban. Egyelőre csak a cseh-szlovákiai vendégszereplésem biztos, mert az angol szerződés aláírása előtt még alszom néhányszor. (s) A prágai német színház műsora: Szerda; Stoin unter Steinen.. Bassermann vendégjátéka. Csütörtök: Dér grosse Bariton, Bassermann vendégjátéka. Péntek: OtheSlo. Bassermann .vendégjátéka. Szombat délutáni: Bűvös vadász. Szombat este: Hollandi menyecske. Szombat éjjel: Wigwam -táncestje. 1*asám®p délelőtt: Hangverseny. Vasárnap délután: A szókimondó .asszonyság. Vasárnap este: A varázsfuvola. Kubter felléptével. (*) A prágai német kfs-színpad műsora: Péntek: Candida. Szombat: A muzsika, Krómét fellépte vei. Vasárnap: A fáradt Tlieodor. (*) A kassal magyar színház műsora: Szerda délután: Mikulás, gyermeke!őadás. Szerda este: Kékszakáll nyolcadik felesége. Csütörtök: Kckszakáll nyolcadik felesége. Péntek délután: Sybili. Péntek este: Hazudik a muzsikaszó, (*) Az ungvári magyar színház miisora: Szerda és csütörtök: Tündérek cselédje. Péntek: Elveszett paradicsom. Francia bohózat. Szombat d. Szökött katona. Ifjúsági előadás. Szombat este: Pillangó főhadnagy. ja jövő év március 4-re tervezett olasz-magyar válogatott meccset, amely Dél Olaszország egy még eddig meg nem jelölt városában kerül eldöntésre. A Ferencvárosi Torna Club Parisban. A FTC iutézősége a MLSz legutóbbi ülésén bejelentette, hogy a Club párisi túrája megvalósult. Egy párisi újság közvetítésével sikerült a francia bojkottot megtörni; az FTC december 31-én és újév napján a francia fővárosban a bajnokcsapattal, a Reg Starra! mérkőzik. Atlétika. Megbüntetett világbajnok atléták.. Az amerikai atlétikai szövetség— mint a nevr-yorki lapok jelentik — most ítélkezett két világbajnok atléta fölött. Joe Ray a hírneves középtávfutó és Lo- domis, az antwerpeni olimpiász négyszázméteres gátfutásának bajnoka állottak a szövetség fóruma előtt. Az volt ellenük a vád, hogy egyik legutóbbi versenyzésük alkalmával több útiköltséget számítottak fel. A szövetség mindkettőjüket hosszabb időre el tiltott a a versenyzéstől. Oxford—Cambridge egyetemközi staféta- versenyek kerültek szombaton lebonyolításra. A küzdelem 3—2 arányban az Oxford gyözelmövel végződött. Eredmények: 4-szer 220 y: Oxford 1:31.4, 2. Cambridge. 7 yarddal első. — 4-szer l angol: Cambridge 18:08.4. A Cambridgc-team utolsó emberének Saaliard ideje 4:20.1. — 4-szer 440 y: Oxford. A legjobb időt 50.1, Stevenson futotta. — 4-szer 120 y gát: Oxford 1:07.4. — 4-szer 880 y: Cambridge 8:03.4. A legjobb SS0 yardos időt (1:59.2) Ke.Tr, Oxford, érte el. Amsterdamban Brouwer a holland 2000 méteres rekordot 6:19.9-re, Deboer a 4000 méterest 1.3:10.2-r e m egja vitotta. Fodor László rajza a P. M. H. részére. rég vált el, ismét házasodik. Ezúttal Pola Negri berlini moziszinésznőt vezeti dí árhoz. (T. L.) (*) Molnár Ferenc sikere Amerikában. Az amerikai lapok nagy elismeréssel írnak Molnár Ferencnek „Az úri divat" cimü darabjáról, melyet most mutattak be Washingtonban. A darab Newyorkban is előadásra kerül, ahol most ünnepelték a „Liliom" 650-ik előadását. (+) Párisi egyielvonásosok. Az idei párisi szezonban rendkívül divatosak az egyíelvonásos darabok. A legtöbb nagy párisi színház lépten-nyc- inon egyfelvonásos darabot mutat be, rendszerint kettőt-hármat-négyet egy este. A sok uj egyfelvonásos közül kiemelkedik kedvességével, rokonszenves poézisével Henry Duvemoisnak, az ismert Írónak „Egyedül" cimü kis darabja. Hőse a darabnak egy Eugáne Boréi nevű hipermodern költő, aki egy előkelő hölgybe szerelmes. Ez az előkelő hölgy minden meghívás és bejelentés nélkül akarja egyszer meglepni otthonában a modern költőt. Szándékát meg is valósítja. A költőt nem találja otthon s egyedüllétében körülnéz a szegényes kis kamrában. Borzalmas! Sőt utálatos. Ekkor megérkezik maga a költő s a látogató még a kellő percben elvonul egy spanyolfal mögé. A költő cipót hoz a hóna alatt, kényelembe teszi magát, hogy munkához lásson s ez alkalomból olyan décoltét tár fel, amelyet egyáltalán nem kívánatos látnia az olyan tiszta és előkelő asszonynak, aminő a spanyolfal mögött húzódik meg. A hölgy mélyen megcsalódva e! akar távozni, a költő azonban visszatartja és most, amikor el akarja felejtetni a nővel azt a í-yomort, a mit látott, a költő ismét költővé válik. A nőt meghódítja előbb a részvét, aztán újból a szerelem, ottmarad és a függöny lehull. (*) Mozaik. A budapesti Belvárosi Színház elhalasztja a „Tüzek" előadását a jövő hétre. — A világháború óta először adtak most német filmet Angliában. A hires Pola Negri-féle Dn Barry- iilmet játszották nagy sikerrel. — Berlinben Nord- fdm cimme! ni vállalat indult, amely kevés szereplővel kamara-filmeket akar készíteni. — Arcübasev „Sanin“-ját egv német filmtársaság most viszi vászonra. — Mary Pickford meghívta a magyar származást! Lubiísch Ernőt, a „Fáraó hitvese" rendezőjét Amerikába, hogy- legújabb filmjét rendezze. — A Niebehmg-mondát a múlt héten előadták a berlini Busch-cirkuszban, óriási statisztériával és hatalmas kórusokkal. (*) Egy szlovenszkói magyar szerző sikere. Kassáról írják nekünk; A k?ssai magyar színház nagy sikerre! mutatta be Müllcr Vilmos dr.-nak „A király cs hercegnő" cimü darabiát. A sikerült színműnek a kassai premier csak kiinduló állomása volt, amennyiben a darab rövidesen szinre- kerü! a legnagyobb középeurópai fővárosokban is, Igv elő fogják adni Becsben a Deutsches Volks- theaterben Beregi Oszkárral a főszerepben s Berlinben, Róbert Jenő színházainak egyikében, a Theater am Kurfürstendarnmrfan Basserniannal a főszerepben. Budapesten a Vígszínház szerezte meg előadásra a darabot s Hegedűs Gyula játsza Budapesten a darab főszerepét. VV VfTTV ? V V V ▼ ▼ VfVVV»VTVV^VHT7V»VVffVTMMVTI^ I ,-aUISí% i í l BRATfSLAVA (POZSONY) í l MÉLY-DT í ► l Elsőrangú diagnosztikus, diétás, fiziko- 3 ► terápiás intézet ideg- és belbetegeknek < ► < \ Sebészet, nőgyógyászat, testit egyenészet. Szem-, orr-, fül- és i > bőrgyógyászat. — Röntgen- í £ kezelés. — Vegyilaboratórium > <3 >■ ■< l HapI paíísáíár KL 55-íoL 3 i Szülési pausálár (8 nap) 1108 Kc.-íől 1800 Kg.-íö 3 > ^ l Szalbad orvosváfiasztásl 3 > SIS 5 ^ §P€IR¥ Labdarúgás. Az MLSz ülésén bizalmat szavazott a szövetségi kapitánynak. Beszámoló az osztrák-magyar meccsről. Kiss Gyula szövetségi kapitánynak az MLSz elmúlt heti ülésén kellett számot adnia az elvesztett válogatott mérkőzésről. Kiss Gyula beszámolójában rámutatott a háború által okozott vérveszteségre, a magyar játékosok legjobbjainak külföldre való távozása és a kispest: profi- por nyomán támadt űrre és azt ,a véleményét hangoztatta, hogy mindezek jelentős mértékben hozzájárultak a magyar futballsport lerombolásához. Működése alatt ez volt első vesztett mérkőzése. Megemlítette Fogl sajnálatos balesetét, Kertész megrovandó sportszerűtlenségét és végül beismerte, hogy a csapat leggyengébben funkcionáló játékosának, Tóthnak (KAOE), a képességét illetőleg tévedett. Zsamóczay János (MAC) azt kívánta, hogy a szövetségi kapitány mondjon le, szerinte elég ideje volt a kísérletezésre és beláthatta, hogy a rendelkezésre álló eszközökkel nem boldogulnak az erkölcfilcg legyengült játékosokkal nem arathat sikert. Benedek Aladár a válogatás körüli cs a meccsen előfordult hibákkal a szövetségi kapitány eredményes munkáját állítja szembe, amely tárgyilagos kritika alapján csak bizalmat érdemel. Föídessy János (BEAC) a fiatal játékosok forszirozását és'az amatőr-p rofi v iszo n y tisztázását ajánlja. Szie-berth Imre (MÁV Gépgyári az eísőo sztál yu futball intézők kollégiumát állítaná a szövetségi kapitány segítségére. Kiss Gyula záróbeszédében arról a sajtó- terorról beszél, amely a lcjtpok egy részében megnyilvánult és alkalmas arra, hogy a közönség sport iránti szerei étét éj támogatását gyengítse. Ezzel kapcsolatban égy kis összetűzést, támadt Mammusich alel nőkkel de még idejében sikerült a szenvedélyessé Való vita. élét le tompítani és végül is nagy többséggel bizalmat szavaztak a szövetségi kapitánynak. Nem marad el az olasz-magyar mérkőzés. A Pcderationc Italian;’. Guico Calciatö! express értesítés érkezett Budapestre .a MLSx-hez, amely szerint az olasz szövetség .véglegesen biztosítja Á cseh-szlovák közgazdaság mai Írásijai, írta: Zizka Ferenc dr„ a Prágai Mintavásár igazgatója. Prága, december 5. A cseh-szlovák közgazdaság ma a sza- badkereskedele-m jegyében fejlődik. Mindazt, amit a háborúban és a háború utáni első időszakban nagy fáradsággal 'megteremtettek, ma ei kell vetni. Minden irányban szabad kereskedelmet követelnek, a ki- és bevitel szabaddátétel'ét, a vámsorompók megszüntetését, kellemesebb utazást is köveiéinek a határmenti háborús utivesződések nélkül. A kormány alig képes megfelelni a szabad'keresk'cdelemre vonatkozó miden kívánságnak és lassan, de következetesen lebontja mindazt, amit a bürokratikus fejek kényszeredetten, vagy önként kitaláltak a türelmes polgárság igényeinek jobb kielégítésére. Alig múlik el nap anélkül, hogy meg ne jelenne valamely kormányrendelet, mely ezt, vagy azt az intézkedést, háború alattit, vagy háború utánit, sutba dobja. Ennél a lebontásnál mindenesetre azt látjuk, hogy a háborús- és forradalmi befolyás mily erősen érvényesült az állami bürokratizmusban. Minél többet bontanak le, a megmaradt rész, mintha még nagyobbnak látszanék. A népesség széles rétegeit egyre jobban az a meggyőződés hatja át, hogy a termékeny munka, akár szellemi, akár testi munkáról van szó, az egyed, valamint az állam- egész haladásának első feltétele. Elmúltak azok az idők, amikor könnyen lehetett pénzt keresni, még pedig könnyű, bár kockázatos áru-, vagy valutaspekulációval, stb. Azok a haidhiyerők, akik nem hagyták abba idejé- korán a spekulációt — és legnagyobb részük nem is hagyta abba — a háború után épp oly könnyen vesztették el vagyonukat, mint a mily könnyen szereztek azt a háborúban. És végül az egész nép mégis csak visszatért a termelő munkához és takarékossághoz. Az a bizalom, mellyel a külföld az idegen valuták iránt viseltetik, abban a bizalomban találja biztos alapját, mellyel a honi lakosság viseltetik valutájával szemben, akár az intelligencia, akár a munkásság, vagy a kisgazdavilág. Valutánknak az idegen tőzsdéken való megerősödésére valamennyi árnak lassú, de tartós esése következett, amely különösen az idei prágai őszi vásáron rendkívüli módon erősödött. Ebből a körülményből a jövőre nézve a legjobbat remélhetjük. Már. ma . megállapíthatjuk, hogy a gazdasági válságon túl vagyunk és hogy éppen azok az államok, amelyeknek ipari versenye ellen valósággal kétségbeesetten harcolnunk kellett, pia válságot élnek át, amely sokkal súlyosabb, mint bármelyike azoknak, amelyek nálunk uralkodtak. Elsősorban Ausztria ilyen állam, amelynek gyáripara már nem versenyképes Cseh-Szlovákiával és most Németország követi a válságban, amelynek gyáriparát a cseh-szlovák gyáripar talán szintén le fogja győzni, nemcsak a készítmények ára, hanem azoknak minősége tekintetében is. Mindezek a körülmények nagyobb bizalmat öntöttek népünkbe saját ereje és munkája iránt és önbizalommal töltik el a kormányzatot és annak közgazdászait is. — Svájcban győzött a magángazdálkodás rendszere. Bernből táviratozzak: A szocialista-kommunista egyszeri vagyonadó- javaslatáról megtartott népszavazás eredményéhez a Svájci Távirati Iroda ezeket közli: A vagyonadó ellenzői, a polgári pártok, a hatóságok, a bankokra kereskedelmi, gyári és ipari körök, a mezőgazdák és számos alkalmazott meg munkás a népszavazás eredményében a magáíigazdasági rendszer nagy győzelmét látják a kommunista üzembe való átvezetés kísérletével szemben és egyúttal a közgazdaság súlyos veszélyeztetésének elhárítását. A szocialista-kommunista kísérlet visszaverésével a svájci nép arról a szilárd elhatározásáról tett tanúságot, hogy nem engedi megingatni demokratikus jogrendjét, melyen közgazdasága nyugszik. Bizalommal elvárják, hogy a határozott népdöntés a külföldnek Svájchoz és közgazdaságához való bizalmát növelni és megszilérditani fogja. — A cseh-szíovák bankjegyforgalom. A Bankhivatal kimutatása szerint a bankjegy- forgalom november utolsó hetében 465 millió koronával 9.996 millió koronára emelkedett. A devizakészlet 107 millió koronával 1.54! millió koronára esett vissza. Az aranykészlet mérsékelten emelkedett. A devizakészlet csökkenésének az az okai, hogy a Bankhivatal részéről a cseh-szlc-vák korona árfolyamának megtartására nagyobb intervenciós vásárlások történtek. — A szlovenszkói pénzintézetek a cseh- magyar clearing ellen. Budapestről jelentik: Pénzügyi körökben az a liir terjedt el, hogy a cseh kormány a maga részéről a kölcsönös fizetési tilalmi rendeletet legközelebb közzéteszi. Ez a hír nem felel meg a valóságnak és nem valószínű, hogy a tilalmi rendelet a közeljövőbe!: kibocsátásra kerüljön. A szlovenszkói intézetek november 26-án Pozsonyban értekezletet tartottak, amelyen a kölcsönös követelések és tartozások clearing utján való rendezése ellen foglaltak állást. Az intézetek azt kívánják, hogy a cseh kormány a jelzálogkölcsönök visszafizetésére vonatkozó tilalmat haladéktalanul léptesse életbe. — A Ióárak feltűnő esése. A morvaországi legutóbbi állatvásárokon a lovak árai feltűnően leszálltak. A tavalyi 20—30,000 koronás árakkal szemben ma már csak 2—3000 koronái kértek a lovak darabjáért. A „Venkov,, ,ezeket a jelenségeket a nagy vagyonadóval hozza összefüggésbe.— Milyen lesz az 1922. évi kereskedelmi mérleg? Általában érdeklődéssel várják az 1923. évi kereskedelmi mérleg lezárását. A súlyos válság sok helyen pesszimisztikus felfogást érlelt meg, úgy hogy a korona ár- íolyainfejlődéséről külföldön is alkotott fölfogás a következő mérlegszámokra enged következtetni. Mértékadó helyről a „Bo-hé- miávalu közlik, hogy az 1922. évi mérleg kedvező lesz s mint példát a gablonzi disz- miiiipar kivitelét emelik ki, melynek értéke már augusztus végén 562 millió koronára emelkedett a múlt évi 540 millió koronával szemben. Ha egyes ágakban, mint mondják, kisebb is az export, úgy azt is tekintetbe kell venni, hogy a behozatal is jelentékenyen apadt. A kereskedelmi mérleg e szerint kedvező lesz,. — A Szlovák Általános Hitelbank terjeszkedése. Losonci tudósítónk jelenti: A Nógrádme- gyei Népbank 1923. év január elsejétől kezdve affiliált viszonyba lép a Pozsonyban székelő Szlovák Általános Hitelbankkal. —Nemzetközi fuvarlevelek — közvetlen áruforgalom. Drezdából jelentik: A néihet-román, valamint az azzal szorosan összefüggő osztrák- román és cseh-román áruforgalom rendezése ügyében október elején Boroszlóban vasúti konferenciát tartottak az érdekelt államok. Az értekezletet november 24-én folytatták Drezdában, amelyen valamennyi érdekelt ország vasutalnak képviselője résztvett és a konferencia megállapodásra is jutott. A konferencián megállapodtak abban, hogy az áruforgalmat 1923 február elsejére valamennyi országon át közvetlen nemzetközi fuvarlevelek alapján fel lehet venni. A német-román forgalomra vonatkozó tárgyalásokat Vogt dr., a német birodalmi vasút boroszlói igazgatóságának elnöke vezette, mig az osztrák-román és cseh-román áruforgalom tárgyalását Pas- terczyk Antal miniszteri tanácsos, magyar királyi áliamvasuti igazgató elnöklete alatt folytatták.-------- ■* — -----— .. ... I Optikai Intézeti | Mlndernemü szemüvegek, csíptetek; 0 j**“\ Mindennemű ‘ y' I s^áüitások. ja-1 SCI raJ vitások bár- j aa ü// / mely recept ! IffM/ 7 alapján azon- j fffLJm nal és P°nt°- { JunktaA4ra$&*4 san ít/Sagysr kiszolgálás Magyar levelezés* leiiaÉar Samu Praha ll„ Pofié 29] as Irapeffial-száSIé smeMeíí :