Prágai Magyar Hirlap, 1922. október (1. évfolyam, 100-118. szám)

1922-10-14 / 111. szám

Szombat, október 14. B«W.'>ni.q:KY.CTTf «TT. -T-n §ZINIIÁZ és ‘Em —ihmmi mii iiiihiiii m ii in iwiiimimiiwmmmmmmmmmma ff népszínmű divatja. — október 12 A szlovenszkói magyarság közt az elszaka­dás óta tömegdivattá lett a népszínmű kultusza. Nemcsak a népszínmű-játszásnak divata van meg, hanem a népszinmü-irás tömegláza is. Ez a tömegláz nem puszta divat, ennek méb*ebb kul­­turielentősége van. A szlovenszkói népszínmű­­kultusz a szlovenszkói magyarság kulturpro* gramia. Ez a divat azonban csak - ?V • terjed s már sokkal kevésbé jelentkezik a várost iparos osztálynál. A falusi műkedvelők majdnem kizárólag népszínműveket játszanak. Ez nem ma­gyarázható sziníeknikaí okokkal, szinrehozatali könnyebbségekkel. Drámák és vígjátékok szinre­­hozása esetleg kisebb teknikai nehézségekkel jár. A magyarázata az, hogy a falusi műkedve­lők a nép gyermekei, s a népszínmű a legnépie­sebb drámai műfajunk. A népies elem előnyo­mulása és térfoglalása az irodalomban nem egyéb, mint irodalmi kifejezése annak a jelentő5 ségnek, mellyel a legnemzetibb néposztályunk, a falusi népünk, a szlovenszkói politikai, gazdasági és kulturéletbcn egyre inkább előtérbe nyomul s a falvédelmi harcban egyre nagyobb jelentő-' ségiive válik. Minden kor irodalma a nemzeti lélek akkori tartalmának tiik-re. A különböző korok külön­böző osztályok lelki tartalmát teszik uralkodó jellegűvé s a kor tükrében, az irodalomban a nóposztályok valamelyikének eszményvilága int különösebb kifejezésre. A mai ősszmagyar iroda­lom az irodalmi irányok kháoszát mutatja, el­lenben itt nálunk Szlovenszkóban a. népszínmű­­divat éledez újjá. Nem a tulajdonképpeni irodal­mi berkekben éledt föl, hanem a széles nagy nép­­tömegek közt lett népdivattá, a tömegeiét eleven méltóságává. A szlovenszkói magyarság élesen két osz­tályba különíthető el: az egységes összefüggő földterületen élő falusi földműves magyarságra és az elszlovákositás alá vont városok és a szín” vák falvak kabátos magyarjainak (lateinerek. ke­reskedők, iparosok) laza társadalmára. S ugyan­­ugy ketté lehet választani azt a kismedrii szlo­venszkói magyar irodalmi életet is, ami az el­szakadás óta kialakult: az ingujjasok és kabáto­sok irodalmára. Az előbbi irodalom a népies iro­dalom, az utóbbi a miiirodalom. A népies irány kulturszükségletté vált abban a pillanatban, mikor a szlovenszkói magyarság j a íörzsmagyarság testéről levágva, különálló j nemzet? létre kényszerült és ennek az el szaki- > tott néptöredéknek túlnyomó többsége a lesnem* j zetibb népelem, a falu földmives ncpe lett. A j népszínmű divata ezért szükségszeriileg nőtt ki j a szlovenszkói magyar kiitturtalajból. A szlovenszkói magyar mű-irodalom tovább- j ra is szerves része maradt a magyar középosz­tály lelkét tükröző egyetemes magyar irodalom­nak és mii tökélye magaslatáról ioggal lenézte és korholta a félszázados hagyományokhoz vissza­térő „dilettáns” népies irányt. Viszont a magyar parlagból ícjleciezö népies és népieskedő iró­­fajta joggal vetette a müirodalmárok szemére a nemzetköziség vagy nemzeti közönyösség vád­ját. Valójában pedig egyiknek sem volt igaza. Az igazság annyi, hogy az egyik irodalmi irány szükséges a falusiaknak, a másik meg a kabáto5 soknak kell. Ha abszolút esztétikai szempontból ítélkezünk, akkor a kabátosoknak van igazuk. Esztétikailag a népszínmű-utánzatokban kimerítő népies irodalmunk vajmi keveset cr. Ha pedig nemzeti szempontból ítélünk, akkor az inguijasok irodalmának van igaza, mert akkor meg az ide­gen szellemű, idegen faji tragikumot lehelő, tneg­­hasonlott lelkű, dekadens városi esztéta-iroda­lom vajmi kevés eszmét és szellemi táplálékot adhat az ideszakadt magyarság falun lakó több­ségének. Már pedig tagadhatatlan tény, hogy a szlovenszkói magyar nemzeti életnek és fajvé­delmi politikának súlypontja az irodalmi pár5 uasszustól távoleső Mucsára és vidékére helye­ződött át. Az irodalmi vita marakodásába sokkal elemibb, végzetesebb nagy kérdés viharhangjai dörögnek bele, a szlovenszkói magyarság nem­zeti föninaradásának élet-halál küzdelme. Ezen a földön ma csak egy cél és jelszó van: az, hogy magyaroknak maradjunk s csak egy kérdés le­het: az, hogy hogyan maradhatunk meg itten magyaroknak. Ilyen válságos időkben minden a nemzeti létfentartás szempontjai szerint kell, hogy igazodjék: igy a politikánk, közgazdasá­gunk, a kulturmunkáiik, a művészeteink, az iro­dalmunk. Éppen azért a nem irodalmi színvonalú di­lettáns népszinmiWrodalmunk és népszínmű-ját­szási divatunk óriási fajvédclmi és kulturielen­­tőséggel bir. Esztétikai értéke kevés, de népne­velő hatása megmérhetetlen. A szlovákositás hul­lámverésébe került iskolátlan, védtelen magyar nyelvszigeten ez a népszinmüdivat az egyetlen összetartó, konzerváló, népnevelő kulturhaíalom. A nép között élő papok, tanítók, iparosok, a nép­ből kiemelkedő literátus emberek irodalma és szinmüvészete ez. A határvidékek falusi magyarsága lesz a szlovenszkói magyarság legvégsőbb fellegvára, ő tud majd legtovább ellentállni az clnemzetlc­­nicsitő s beolvasztó kulturhadjáratnak. A váro­sokban és szlovák vidékeken szétszórt közép­osztálybeli magyarok kultúrharca egyre terhe5 sebb és kilátástalanabb lesz. Pedig ez a közép­­osztály volt az olvasója, az éltetője, a százszavu visszhangja a modern magyar müirodalomnak. Az ő pusztulásával arányosan szűkülni fog Szlo­­venszlcóban a magyar müirodalom talaja. A népies irány Szlovenszkóban nemcsak ta­lajjal bir, hanem létjoga Is van, mert hivatása van. A népszinmüdivatnak el kell mélyülnie s nemesednie kell. Meg kell hódítania az' egész magyarságiakta földet, be kell vonulnia annak minden falujába, hogy igazán népirodalommá és népművészetté váljon. A falu megnemesitett lel­két kell tükröznie a falu részére a falu művé­szeinek lelkén keresztül. A népszinmü meg kell, hogy termékenyítse a magyar nép nótaszerző képzeletét és elő kell hogy készítse a palóc nép­­költészet eljövendő újabb virágbazökkenését. A népszinmü reneszánszát várjuk. Darvas János. (*) A prágai német színház műsora: Szombat délután: Hugenották. (Munkáselő­adás.) Szombat este: Marokkói kaland. Vasárnap délután: A koldusdiák. Vasárnap este: Bajadér. $ (*) A német kisszlnpad műsora: Szombat: Nincs elvámolni valója. Vasárnap délután: A teaasztalnál. Vasárnap este: A papa. Kramer fölléptével. * (*) A kassai magyar színház e heti műsora: Szombat: Fényes Samu dr.: Az élet mélységei. Eredeti bemutató. Vasárnap délután: Legénybucsu. Vasárnap este: Nánl, F. Biller Irén fellépté­vel. Hétfőn: Mozikirály, F. Biller írén fellépté* vei. (*) Móricz Zsiguiond öt aj darabját játszák az idén. Budapestről jelentik: Móricz Zsigmond egyfelvonásos kis darabot irt az Andrássy-uti Színháznak. A* bétsi Zsuzsanna lett a darab ói­mé; a XVII. század végén játszik. Közben visz­­szaadták a kéziratot, hogy az iró egy-két csekély változtatást tegyen rajta. Mikor azután Móricz megint a kezei között látta a darabját, gondolt egyet, irt hozzá még egy másik egyfélvonásost, azután egy harmadikat is. A három egyfelvoná­­sost pedig már a Renaissance Színháznak adta oda. A‘ bétsi Zsuzsanna címszerepe énekes sze­rep, de súlyos színészi feladat is. A színház nagy dilemmában van, hogy kivel játszassa. Szóba került Bajor Gizi és Nagy Izabella, akik nagy­szerű drámai színésznők és énekelni is tudnak, még pedig nagyon szépen. De a Nemzeti Szín­ház igazgatója nem adja kölcsön^ a színésznőit. A legújabb kombináció az, hogy Pechy Erzsi lát­szaná Zsuzsannát, ha Beöthy László ebbe bele* egyezik. Itt említjük meg, bogi* Móricznak az idén öt darabját fogják játszani. A három egyfel­­vonásoson kívül a Vígszínház elfogadta A vad­kan cimü történelmi miliőben játszó drámát, amely a Báthoryak korát viszi a színpadra. Ez a darab még nincsen egészen készen, de az iró már dolgozik a Hamupipőke cimü háromfelvoná­­sos vigjátékán, amely valószínűleg ugyancsak ebben a szezonban kerül a közönség elé. (í:) Válópere? hölgy. Budapestről jelentik: Vajda Ernő, A szerelem vására szerzőjének uj darabját, a Válóperes hölgyet a Magyar Színház még az idei évadban be fogfa mutatni. A magyar premiert megelőzőleg a darab Newyorkíban kerti! színre, ahol a darab szenzációs díszleteit a ma­gyar származású Willy Pogány Ifhisztráíor és színpad tervező már meg is tervezte. Szó van most arról, hogy a magyar előadás díszletei is Willy Pogány tervei nyomán készüljenek. (*) A kolozsvári Szinpártoló Egyesület Ko­lozsvárról jelentik: A kolozsvári Színpártoló Egyesület megkezdte működését, mely elsősor­ban egy nagyebbszabásu gyűjtési akció kapcsán a magyar színház díszlet- és ruhatár-kérdésének megoldására törekszik, de ezenfelül az erdélyi drámairodalom ápolása terén is jelentős munka­programot vállal magára. (*) Londoni színházi hírek. Londonban ezre­dik előadása felé halad még az eknult évad Leg­nagyobb sikere, Waíter Hacket „Ambrosius App­­lejoim kalandja" cimü groteszk vigjátéka. Appte­­joim megunta a nyugodt életet, el akarja adni há­zát s a nagy világba akar menni kalandokat ke­resni. Rablók iopóznak be hozzá, ahol egy éjsza­kát töltenek. Ez azután teljesen elveszi a kedvét további kalandok keresésétől s otthon marad. — Fölujitotta a londoni operaház Gav „Koldus" ope­ráját, amelyet először 1728-ban mutattak be ugyancsak Londonban. A repriznek érdekessége, hogy a zenekar kizárólagosan olyan hangszereket használt, amelyek a 18. században használatosak voltak. iROBAioiiBiivvfsm * (Derűs percek). Morvát Samu, kassai igaz­­gató-tanitó könyvének most jelent meg a máso­dik kiadása. Iiorvát, aki évtizedeken keresztül foglalkozott hirlapirássa! és Írással, munkálkodá­sának gyöngyét gyűjtötte össze e kis kötetben. Morvát humora egészséges és nagyon alkalmas arra, hogy kellemesen elszórazkoztassa az olva­sót. Az egyes kis színdarabok és jelenetek f61- íétlen értékes számai nemcsak egy műkedvelő előadásnak, hanem bármelyik színháznak is. Fel­hívjuk olvasóközönségünk fogyóimét Horvát könyvére, amely mindenképpen megérdemli a támogatást. iíbuilimi'Itti irvaratiif rm asmm mmmmmmm Ló sport. Prágai galoppversenyek. — Hetedik nap. — A jó időjárás szépszámú közönséget vonzott a tegnapi versenyekhez. A nap főszámában: a Hnrymir-dijban a favorit Colonell RomanelH győzött nyergében Janek Gézával, aki a nehéz mént kitünően lovagolta. A hosszutávu hendi­kepben az előnyösen súlyozott Hagen győzött, de erősebb lovas alatt Báron Eilgut lett volna a nyerő. A napot bezáró hendikepben budapesti formájával Wildgraf II könnyen győzött Ahasver és a favorit Wunderbár ellen. Részletes eredmény: I. Urlovasverseny. 1200 ni. Miss Susi Fal­­kenbnrg-ja 68 (Benies 4). 2. Herodias 66.5 (Pálffy 3). 3. Iburg (Peltzer 2). Futottak még: Dagmar, Diádéin, Gross Bonnet, Mikulus IT. Öt­negyedhosszal, másféfhosszal harmadik. Tót.: 20:125, 25, 25, 23. n. Háromévesek hendikepje. 1000 m. Vere­­bély Faklr Il.-je 47.5 (Tuss 10). 2. Hunleány 63.5 (Szilágyi pari). 3. Nazdar 54.5 (Nagy A. 6). Fu­tottak még: Lona, Bon voyage, JeamJean, Pi­­rouefíe, Albanec, Viscountess, Kajmakcalan. Könnyen két és féihosszal, 1 hosszal harmadik. Tót.: 20:92, 36, 32, 46. HL Állvány-hendikep. 2400 m. Kary-jst. Ha­­gen-je 50.5 (Guttmann J. 8). 2. Korcsmárosné 49.5 (Nagy* A. 8) és Báron Eilgut 395 (Stepan 25). Futottak még: Durbar, Királyka, Imker, Hadak útja, Pass visum. Gyarló, Tosca, Javorovy. öt­­negyedhoaszal első, holtverseny a második hely­re. Tót.: 20:120, 60, 44, 60. IV. Horymir-dij. 1600 m. Rotschild A. Col. Romanellrje 56 (Janek 3). 2. Trojaner 56 (Fried­­rich 3). 3. Lissy 56 (Nagy* A. 4). Futottak még: Arna, Eclatant, A‘Da!k, Mica, Jó reggelt, Rózsás. Küzdelem után nyakhosszal,, két és félhosszal harmadik. Tót.: 20:60, 26, 26, 27. V. Gátverseny. 2400 m. Simba-ist Asant-ja 53.5 (Guttmann E. 3). 2. Segestes 60.5 (Hlavenka 3). 3. Aita 515 (Nagy A. 12) és Turcio 71.5 (Ko­vács 6). Futottak még: Sardanapal, Királyné, Trompeter II., Palmyra, Kincsecském. Két és fél­hosszal, holtversenyben harmadik. Tót.: 20:50, 24, 28, 36, 28. VI. Urlovas akadályverseny. 3200 m. Kary­­ist Leányasszonyba 75.5 (Peltzer 1 és fél). 2. Bubi II. 67.5 (Fessler 5). 3. Bezwinger 69.5 (Bu­­char 10). Futott még: Beachy Head 71 (Benies pari). Feltartva hathosszal, négyhosszal harma* dik. Tót.: 2044, 26, 32. VTI. Welter-bendikep. 1300 m. Saim-Reifer3 scheld Wildgraf Il.-ie 63.5, (Pintér 6). 2. Ahasver 52 (Síolz 6). 3. Wunderbár 59.5 (Roiik 4). Futot­tak még: Halunké, Rabindranath, Modedame, Herzliebster Füllek, Kicsikém, Nóra. Kéthosszal, nyakhosszal harmadik. Tót. 20:157, 48, 30, 28. A nyolcadik versenynapra jelöltjeink: I. Piccanniny, Arthur, Geoghegan-ist. H. Chip, Mysantrop, Fittyfiritty. IIT. Durbar, Eau de Vie, iburg. IV. Bóbita, Vif. V. Fontos, Iburg. VI. Asant, Mrak, Ejhle. VII. Blue beli, Modedame, Tanagra. * A prágai ügetőversenyek. I. futam: Ostermagda (Kaupper) 1:34.4. 2. Caid (O. Dieffenbacher). 3. Delta (Wiltshire). 4. Vanitza (A. Mills). 13 induló. Tót.: 10:46, 16, 16, 14. II. futam: Budonniczy (Jung) 1:32.1. 2. Fan­­tast (O. Dieffenbacher). 3. Fledermaus II. (Kaup­per). 4. Sylvester (Kallus. 13 induló. Tót.: 10:30, 20, 30, 46. III. futam: Erbschleicher (Raymer) 1:32.4. 2. Sylvester (Kaupper). 3. Edler (Wiltshire). 4. Cy­­gan (Jung). 13 induló. Tót.: 10:52, 16, 16. 30. IV. futam: Fafner Woodlíne (O. Dieffenba­cher) 1:28. 2. Re=contra (Finn). 3. Pusztaleány (A. Mills). 4. Gyurka (Wiltshire). 10 induló. Tót.: 10:16, 12, 13, 20. V. futam: Trotteur (Plelncr) 1:32.2. 2. Zita (Wiltshire). 3. Marcel (A. Mills). 4. Alsó doch (id Fischer). 10 induló. Tót: 10:62, 20, 14, 19. VI. futam: Avan—Doberdo (Hermann). 2. Johnny—Fix Laudon (ifj. Vogl). 3. Gschwind— Nimród (id. A. Kolbenschlag), 4. Eduard I.—Fir­­lefanz (Kars). 6 induló. Tót.: 10:46, 20, 20. Labdaragás. Kopenbágában nagy meglepetésre a Erem l:0-ra győzött a öoldchib elten. — Boldclub 1893 —Bőid clubben 1903 3:1. A svéd hitballbajnokság döntőjében a göte­­borgi Gais 3:1 (2:0) arányban legyőzte a stock­holmi Harrmrarby csapatát. Szombaton a Vrsovice a Sláviával bajnokit játszik. A Slávia vasárnap Pflsenben az S*K Plzen csapatával mérkőzik. Franciaország 1923. évi válogatott mérkőzé­sei: január 23-éti Spanyolországban San-Sc!bas~ {fanban, február 25-én Bolgium ellen Brüsszelben, április 22-én Svájc ellen Parisban. Uj erők az MTK-ban. Az MTK-nak nincs na­gyobb gondja már jóideje, mint csapatának fe-1- frissitése. Régi és uj emberek egyre váltogatják egymást a csapatban, helycsere-íelforgatás napi­renden van, de az eredmény egyre késük. A vi­dékről, mint értesülünk, két kecskeméti játékos, Farkas és Pongrácz, azonkivül a városligeti Tö­rök gravitálnak az MTK felé. A TTC-be visszatértek a renegát játékosok. A TTC-nek az első osztályból való kieséséhez nagy mértékben hozzájárult az a tény, hogy több játékosa a szezon vége felé otthagyta. Ezek kö­zött volt Gombkötő és Höflinger is, akik Temes­váron ütötték föl sátorfájukat. Nem sokáig tartott ez a kirándulás, mert a két vándor visszatért Bu­dapestre és október 15-től kezdve engedélyt kap­tak az MLSz-től a továbbjátszásra. Ugyancsak kilép passzivitásából Recht is, látva egyesületé­nek szorongatott helyzetét. Angol hírek. Dávid Calderhead, a Cheisea managerje hivatalos időmérők bevezetését indít­ványozta a futballmérkőzésekre. Az uj Cupfina! Aréna építése a londoni Wembey-parkban közel ezer munkást foglalkoztat Az ui pálya a legna­gyobb lesz Angliában, a megnyitást április else­jére tervezik. — Portsmouth az egyedüli ligacsa­pat, amelyik eddig nem kapott gólt O OLD ENGLAND Ajánlj* most érkezett angol és skót újdonságait, a legjobb minőségű télikabát- és ulster-ezövetekben, valamint sikkes ntnzó- és sportkosstümjeit hölgyek és arak részére, a legelőkelőbb kivitelben éa jelen­tékenyen leszállított árakon. Megtekintése előnyös! 479 Landesbank palotájában B. METZELES. puma. NeMzwki 2 űri- és női divatsrebóság mérték után. Telefon 972. Magynr levelezés és kiszolgálás j nOTEI CENTRAL { I Prága II., Hyherits&á n. 10. szám | X a. Masaryk-pályaudvarral szemben. — A nagy t $ teremben minden este 8 órakor nagy nemzetközi 1 Kérjük barátainkat és olvasójukat, hogy minden kávéházban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot. ®----­­' o I nss insüis ■■! s | Prága II, Smecky 22. | ^ Elsőrangú konyha. Legjobb sörök ! o és elsőrangú borok. — Komplett göá ebédek már 8-10 Ke-ért. & 14 bérletjegy 100 Kő. | fierenc vendéglős, f a Goldenes Kreuzel volt főpineére. .i. 1 Optikai intézeti : Mindennemű szemüvegek, csiptetók: ^Mindennemű S S ) szállítások, ja- S í / vitások bár- J ; // / rae,y rocePt í • \lr alapján axon-; í ® K •• aal é8 pont<>-: \ Jimkra«4,an toe^51' | : Magyar kiszolgálás Magyar levelezés : fBeinliaGker Samu Praiia II., Poric 29 j jisiuimi" :: étterem :: Prága II., Vodicková a. f Amerikai bar Október 1-től :: ötórai tea :: Modem táncok Szabad bemenet Kuruc cigányzenekara 623 .......

Next

/
Oldalképek
Tartalom