Prágai Magyar Hirlap, 1922. október (1. évfolyam, 100-118. szám)

1922-10-12 / 109. szám

* Románia nem teljesíti portorozei egyezményt. Budapest, október 11. (Saját tudósítónk teleíonjelentése.) A portorozei egyezmény értelmében Románia is beleegyezett abba, hogy a külföldi állampolgároknak a gazda­sági forgalom megkönnyítése céljából egész évre szóló vízumot is kiad. Magyarország teljesítette ezt a megállapodást, Románra azonban nem. Az érdekképviseletek ma a külügyi kormányhoz fordultak, hogy a vi­zűm adás terén Romániával szemben bizto­sítsa a viszonosságot, ellenkező esetben pe­dig román állampolgárnak se adjanak csak esetrői-eseíre való utazáshoz szükséges vízumot. naxflmálHak Gömdrhen. Rozsnyó, október 11-(Saját tudósítónktól.) Maximálnak újra mindent. Nem az adót vagy a vasúti tarifát, hanem a kis embereknek kényszerűségből piacra dobott áruját. Lehet, hogy üdvös ez az intézkedés. Idclent mi azonban csak azt tapasztaljuk, hogy a maximálások után el­tűnik minden a piacról s csak dugva — ka­puk alatt, láncosoktól szerezhetjük be az árut, természetesen sokkal drágábban, mint a maximálás előtt. Rendőrök, csendőrök járják végig a piacot. Utánuk egy csomó asszony, leány. Meg-megállnak egy-egy helyen, érdeklődnek az árak iránt. A hivatalos közegek megálla­pítják az árakat, tovább mennek, de a mö­göttük levő asszonyok ott maradnak. Na­gyon elevenen tárgyalnak, nem tudom miről, mert nem értem nyelvüket. De látom, hogy jóformán alku nélkül telnek a kosarait és sírnak, jajgatnak a falusi asszonyok. S igy megy ez végig- Rendelet van erre és azt végre-kell hajtani. Igaz, hogy az a bizonyos — különben üdvös — rendelet úgy szólt, hogy minden megye alakítson hozzáértő em­berekből ármegállapitó-bizottságot, mely az érdekeltségek meghallgatásával irányárakat szabjon. Akik a rendeletet megálmodták, kiadták, azok bizonyára nem is gondoltak Gömörre. Igazságtalanságok sorozata. Rimaszombatban nemrégiben a kereske­dők köre helyiséget bérelt ki a saját részére. Mikor már nagy költséggel teljesen beren­dezte, egy szlovák egyesületnek megfájdult a foga rá. Először szép szóval kérte s mikor igy nem ment, egyszerűen karhatalommal elvette- Lezárták, lepecsételték. Ezután meg­érkezett az ármegállapításról szóié rendelet cs felszólították a kereskedőket az árineg­­állapitó-bizoítságban való részvételre. A ke­reskedelmi társulat, tekintettel arra, hogy helyiségei le vannak pecsételve és iratai, jegyzőkönyvei zár alá vannak helyezve, mindaddig, inig sérelmei nem nyernek or­voslást, hivatalosan nem vesz részt semmi­féle államgazdasági kérdésben. Ezért az ár­­megállapitó-bizottságha sem küldött ki sen­kit. Nem emelt azonban kifogást az ellen, ha tagjai, mint magánemberek, részt vesznek a bizottság tárgyalásain. Hogy részt vett-e kereskedőember az üléseken, vagy sem, arról nincs tudomásunk. Csak az eredmény­ből lehet következtetni, hogy nem igen. Vi­déki kereskedők egyáltalán értesítést sem kaptak a bizottság működéséről, pedig ezeket feltétlenül be kellett volna vonni a tárgya­lásba, hisz náluk nem lehet ugyanaz az el­adási ár, mikor több vasúti fuvart — sőt sokszor még hosszabb szekérmvart is — fizetnek- Az egész megyében egységes árak nem lehetnek, mert ezek vagy megölik a távolabb vidéken lévő kereskedőket, vagy : erősen kedveznek a fővonalhoz közelebb levőknek. A szakértelem elmaradásának eredménye például, hogy egy üveg sör árát három koronában állapították meg. Ez meg­állja helyét Rimaszombatban, ahol négy és ; fél decire van normalízálva az üveg. De már Rozsnyón nagyobb az itce, akarom mondani 1 a sörös üveg, öt és fél deci, igy árának is három korona hatvan fillérnek kellene len­nie. Nem, ezt is három koronán kell mérni-Minden legkisebb portékának megszab­ták az árát. A szalonnára kimondták, hogy - tizenegy korona- Hasztalan próbálják a ke- : reskedők igazolni, hogy nagyban 11.60—12 koronáért veszik Pozsonyban vagy Zsolnán. ; Éhez járul a fuvar, adó stb. Lehetetlen 11 koronáért adni. A végrehajtó közegek mind­ezzel nem törődnek s például Rozsnyón egy szegény öreg kereskedőnek minden szalon­nája — igaz, hogy nem mázsaszámra volt — mind elment ily kis áron. így ment ez Nagyrőcén is. Érdemes a megörökítésre! Mert amikor a maximálás sulyos betegsége a háború idején a legkri­tikusabb napjait élte, ilyen dolgok még ak­kor sem történtek- Mintha az embereknek akkor több érzékük lett volna a joghoz, igaz­sághoz. A nagyrőcei szoügabifónak senki sem parancsol. A nagyrőcei szolgabíró rendeletére csend­őrök járták végig az üzleteket. Különös elő­szeretettel kutattak zsir és szalonna után. A megyei bizottság által megállapított áron azonnal ki is mérették. Mikor elfogyott a készlet, kezdődött a kutatás, padláson, pin­cében, magánlakáson. Ezután a többi árura s annak ellenőrzé­sére került a sor, vájjon az előirt ár jelző táblácska rajta van-e minden árun? Még azt is megkövetelte a szolgabiró, hogy az ár pi­ros tintával vagy irónnal legyen jelezve- S jaj volt annak a kereskedőnek, kinek minden egyes árucikke nem volt megjelölve! Vincze Ferencnél például, ki már több mint 50 éve kereskedő, ezért oly nagy haragra gerjedtek a csendőrök, hogy egyszerűen mindent lefoglaltak, sőt társze­keret hoztak, megpakkoiíák s anélkül, hogy az elvitt áruról jegyzéket készítettek vol­na, elismervényt vagy bármi eíéíét adtak volna, elvitték. Másodszor is odaáiltak a szekérrel, hogy tovább folytassák áldásos munkájukat, de ebben megakadályozta őket a szolgabiró üzenete, hogy a hatóságnak igy sokba ke­rül a „fuvar". A nagyrőcei közigazgatási hatóság figyelmen kívül hagyta azt, hogy az ár kité­telének elmulasztásáért csak a járásbíróság büntethet, mit ez rendesen büntető parancs­­csal szokott elintézni. Az üzletet lezáratta, lepecsételte, sőt mikor tulajdonosa saját be­főttjeinek kiadását kérte, ezt is megtagadták- Egy hasonlóan járt kereskedő csak annyit kért, hogy a közelgő zsidó ünnepekre adja­nak ki annyi lisztet, amennyi családjának kell; ezt is megtagadták. Maximálnak Gömörben! így fest a sza­badkereskedelem a béke negyedik évében. Mindenütt csak a kígyó farkát tapogatják, sehol a fejét-Rozsnyó és vidékének kereskedelmi tár­sulata a minap foglalkozott e kérdéssel s ha­tározatban kimondta, hogy küldöttségileg fogja követelni a zsupáni hivatalban a vi­dékre szóló uj ármegállapítást. Követelik, hogy ebbe a bizottságba vonják be Pelsőc, Csetnek, Nagyrőce, Rozsnyó és Dobsina ke­reskedőit, mert ezeknél a fuvardijak lénye­ges eltérést okoznak s követelik a sérelmek azonnali orvoslását. Os. Csütörtök, október 12, l hereszíénpzocSalista a Hommimisía c§ a néppárt liii§ Hitese Nullrán. A gyűlés tisztán gazdasági jellegű volt-Nyílra, október 11. (Saját tudósítónk jelentése.) A centrálisu­nk us kormány által igazgatott Sztovensz * nyomorúságos gazdasági életét tükrözted vissza a nyitrai k c re s z tény s zociá 1 is -, kommu­nista- és a szlovák néppárt ama közös elha­tározása, hogy a mai sulyos gazdasági krí­zisben egyetértőén járjanak el. Ami külön­ben — é pártok eltérő progralja miatt — ed­dig szinte hihetetlennek tetszett, az ma a kínzó nyomor és a közös szenvedés idején lehetségessé vált. Ezt bizonyítja a három párt vasárnap Nyitrán tartott ülése. A szociálde­mokrata- és az agrárpárt makacsul vissza­utasították a meghívást és nem azonosítják magukat e pártok által hozott rezolu dóval, noha ennek tisztán és kimondottan csak gaz­dasági jellege volt- De hisz ez természetes is. A rezolució éle a kormány gazdasági politi­kája ellen irányul. Ha már ők is otthagynák a kormány rozoga szekerét, Dérer ur a ká­tyúban maradna. A gyűlést Koriban, a közös mtmkás­­szaksze.rvezetek nyitrai titkára nyitotta meg. A résztvevő ellenzéki pártok nevében üdvö­zölte az egybegyűlteket. A gyűlésen részt­vevő pártok — úgymond — minden politikai gyűlölet mellőzésével nyújtottak kezet egy­másnak. hogy a gazdasági életünket fojtoga­tó hidrát végre kiipusztitsák. Adamic Antal, a keresztényszocialista párt szónoka a jelen­lévő pártok közös megállapodása alapján a súlyos és szrmoru gazdasági krízisről be­szélt­párti titkár volt, aki Szlovenszkó politikai helyzetével foglalkozott. Beszédét a hallga­tóság nagy lelkesedéssel fogadta A harmadik szónok volt T e s k a kom­munista képviselő, aki a köztársaságot a po­kolhoz hasonlította. Sehol — mondotta — nem lehetne rosszabb sorsa a dolgozó munkás­ságnak, mint e demokráciával! dicsekvő ál­lamban- Kifejtette, hogy a magas valuta miatt nincs kivitel, ami azután a gyárüzemek be­szüntetését, a munkások elbocsátását s az ezzel járó nyomort hozza magával. Majd az uj minisztérium megalakulásáról beszélt, amely semmi reményt nem nyújt arra, hogy a válságos gazdasági helyzetet megoldaná. Azután Koriban felolvasta az alábbi re­­zolucióí, amelyet mindnyájan egy hauguiag elfogadtak. E rezolució szerint: A Nyílra városából és vidékéről összegyűlt munkásság követeli, hogy a kormány a dolgozó munkásság érdekében játjon el, még pedig: a) kezdje meg sürgősen az építkezést, b) a munkanélkülieknek megfelelő segélyt folyósítson, c) tiltsa meg, hogy valaki többet dolgozzon, mint az törvényileg elő van Írva, d) állapítsa meg a legkisebb munkabért, amely elegendő egy család ientartásához, e) tegye meg a megfelelő lépéseket az éielmiszerdrágitók ellen, f) szüntesse meg a cenzúrát, hogy a munkásság tudjon védekezni az elnyomói ellen, g) az állam szállítsa le az adókat és a monopóliumot, h) álljon el ama tervétől, hogy az állami alkalmazottak fizetését leszállít­sák, i) a katonaság létszámát a minimumra szál­­! iitsák le, j) a 3000 koronán felüli havifizetéseket szüntessék be, k) szüntessenek be mindennemű j vámot, 1) nyissák meg a határokat, m) az italmé­­j rési engedélyeket elsősorban a szlovenszkói rök- I kantáknak adják, n) Írják ki a választásokat a be­­tegscgélyzökben, o) írják ki a községi, várme­gyei és törvényhozói választásokat. E határozati javaslat'elfogadása után a népgyülé-s végét ért. Ercijes raiÉSMMltpH a dévizaspeftatádú essen Németországban. Bérűn, október U.. (Saját tudósítónk te­lefonié lenié se Bécsen át-) A déli lapok jelen­tése szerint a kormány energikus rendszabá­lyokat szándékszik, életbeléptéim a devizával űzött spekuláció ellen. A pénzügyminiszté­riumban erre vonatkozóan már meg is indul­tak a tárgyalások és megállapodást is léte­sítettek. Most már csupán a kancellár haza­térését váriáik, hogy a devizaforgalom erős korlátozásáról szóló kivételes re.ndeleíe még e héten kihirdessék és éleíbeléptessék. A ren­delet intézkedik arról, hogy a nagyipar ré­szére elegendő mennyiségű deviza álljon rendelkezésre, hogy a külföldi bevásárlásck­­nál ne merüljenek fe inehézségek. Pénzügyi körökben a devizakereskedelem korlátozásá­ról szóló hír nagyon jó hatást váltott ki és ennek tulajdonítható, hogy a dollárt, amely tegnap 3000 márkával zárult, ma már csak hogy a külföldi devizákban a legközelebbi 2800 márkával jegyezték. Számítanak arra, napokban erős esések lesznek. A mostani nagy kurzus mellett ugyanis mindenki túl akar adni külföldi pénzén és igy oly nagy mennyis ágii idegen valuta kerül a piacra, hogy töltetlen nagy árzuhanást idéz elő-A szállá! !€ii®sű©ff. London, október 11. (Saját tudósítónk tele­­íonielentése Bécsen át.) A Moraing Fost jelenti Konstantinápolyból: Mehined török szultán ma bejelentette a trónról való lemondását. A nemzet­gyűlés elhatározta, hogy a lemondást tudomásul veszi. Lloyá George, a lm szövetséges. London, október 11. Egy belga küldött­ség ma délután a White Halíben az elesett harcosok emlékoszlopára koszorút tett. Lloyd George, aki ez alkalommal több mi­niszterrel jelen volt, beszédet tartott, amely­ben többek között kijelentette, hogy Anglia a szabadság és a jog védelmére lépett harcba. Ámbár nagyok voltak az áldozatok és szenvedések, amelyeket ei kellett viselnie, még sem sajnálta soha egy pillanatig sem, hogy a többi szövetségesekkel együtt Bel­gium és Franciaország oldala mellett állott. Tragikus lenne, ha abban a pillanatban kellene a szövetségeseknek elválniok egymástól, akik a háborúban egymás mellett haladtaik, mikor a világ ujraíelépitésérő! van szó. Kimutatta, hogy akkor, amikor a gabo­na ára százhúsz—-száznegyven korona, ugyanakkor a bőr, a szövet és egyéb Cseh­országból ideszáilitott iparcikk ára még min­dig horribilis- Ez az állapot — égy szólt lehetetlenné teszi a gazdasági konszolidációt és Szlovenszkót valósággal koldusíányává nyomorítja. A munkanélküliek száma napról - napra szaporodik s ma már az egymilliót is meghaladja. Különösen vonatkozik ez a felső vármegyék munkásságára. Ez a szegény, szorgalmas, földhözragadt nép mindig az ide­genben szerezte Meg a mindennapra valóiát. Ma a szigora határzárlat miatt a falujában kell maradnia, noha ott munkát nem kap. Az­után áttért az adók sokaságára. Az állam igy szólt — ne csak a kereskedőtől és a gaz­dától várja az árleszállítást, liánéin maga járjon elől jó példával. Szállítsa le a posta és a vasúti menetjegy magas tarifáját. Vége­zetül a szlovenszkói rokkantak kétségbeejtő helyzetével foglalkozott. Beszédét a ha'iga­­gyon csekély, vagy egyáltalán semmiféle se­gélyben nem részesít, mert hiszen trafikot és liceneet is csak légionárius kaphat.. A kö­vetkező szónok Vi.s ny ovszk y Béla nép-Lodgman a német pártok szövetségének uj elnöke. A német agráriusok vezetője, K r e p e k képviselő tegnap délben felkereste T otnásek képviselőházi elnököt, hogy a nemzetgyűlés összehívásának előkészítő munkálatairól tájékozódjon. A német parla­menti szövetség elnöksége a jövő héten ér- I tekezletet tart, hogy a német pártoknak az j őszi . ülésszakban követendő eljárását meg-1 állapítsa- A parlamenti szövetség elnöke az I őszi ülésszakban is Lodgman képviselő ! lesz.' Uj raámei-frasacia iijrafelépitési csoport Berlin, október 11. Mint a Vossische Zei­tung jelenti, a hadburgi tőzsdén tegnap ham­burgi és ész.aknémet ipari körök megbeszé­lést tartottak, amelyen egy uj, külön a ham­burgiak és északnémetek által megalakított német-francia ujrafelépitési csoport létreho­zásáról folytak a tárgyalások. Francia meg­bízót lakkal már tárgyaltak Parisban s úgy tervezik, hogy érdekközösségre fognak lépni, amely összesen 600 millió frankkal dolgozik. om enguüid| Ajánlja most érkezett angol és skót újdonságait, a | legjobb minőségű télikabáfc- és nlsSer-szövctekbcn, í valamint sikkes ntazó- és sporíkosztümjolt hölgyok § és urak részére, a legelőkelőbb kivitelbeu és jelen- E tékenyen leszállított árakon. Megtekintése előnyős! jj n? Landesbank palotájában 3. IEÍZELES, m&m. Msázasstei t ( Úri- és női divatszabóság mérték után. Telefon D72. Magyar levelezés és kiszolgálás § Kérjük barátainkat és olvasóinkat, hogy minden kávéháziban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot. Optikai Intézet: Mindennemű szemüvegek, csíptetek I ^———v Mindennemű : / állítások, ja-i B5&S9 1:22! vitások bár- j /\ yj / mely recept ■ W 1%'UfSíf alapján azon- j H? o* ;ial 03 rvnto-: san e32köz51-j tétnek. ; Magyar kiszolgálás Magyar levelezés* ieiÉaeker Samu Praha II., Poric 29 í Akar litiei egjij értékes aj magpr KOnpet? liMfc ke ©ül, li-if a ac|i€icil ciiüclcsl Hijűl!

Next

/
Oldalképek
Tartalom