Prágai Magyar Hirlap, 1922. szeptember (1. évfolyam, 76-98. szám)
1922-09-15 / 87. szám
szó és ez nemcsak nemzetileg, de anyagilag is a legérzékenyebben érinti nemcsak a kisebb vagy nagyobb vagyonnal bírót, de a teljesen vagyontalant is. Hogy pártunk a magyar földmi velő és iparos népben látja a magyar megújhodás és párt legszilárdabb alapját, ez csak természetes akkor, mikor az itt élő magyarságnak körülbelül 90 százaléka ezek közé tartozik s mikor a földmivelők és kisiparosok azok, kikben legkevesebb rombolást vitt véghez a nemzetet és Istent megtagadó nemzetközi szellem, kik törhetetlen ragaszkodnak magyarságukhoz és nemzeti eszméikhez. A gazdák, földmivelők és kisiparosok közti őszinte együttműködésnek sincs semmi akadálya, mert a kisipar léte és virágzása szorosan összefügg a földművelő boldogulásával és a kisiparos jóformán csak bennük talál vevőközönséget. Az ipar és földmivelés egymásra vannak utalva, egymást kiegészítik, egymás nélkül nem élhetnek. Egyedül gazdasági szervezkedés alapján ma egy réteg sem érheti el érdekeinek hathatós védelmét, tehát a kisiparosságnak politikailag is szervezkedni kellett, eredményre azonban számarányánál fogva, csak másokra támaszkodva számíthatott — s igy a magyar kisiparosságnak önként adódott a felelet, hogy a magyar kisgazda és kisiparos párthoz, hol érdekei őszinte és hathatós védelmét megtalálja, csatlakozzék, mely mindenekelőtt magyar s melynek legjobb kilátásai vannak arra, hogy hatalmas erőhöz fog jutni. Az 1919-i választások előtt a teljhatalmú minisztérium csak az utolsó napokban ismerte el a pártot s így rendszeres szervezkedésről, sőt pártunk általános megismertetéséről is alig lehetett szó. Időnk nagyrészét azóta a szervezés vette igénybe, melynél fontosnak tartjuk, az eddig minden szervezkedéstől távolálló, attól bizonyos mértékben idegenkedő magyar nép politikai nevelését és felvilágosítását. Hisszük, hogy úgy a gazda és földmivelő, valamint a kisiparos társadalom a jövőben még nagyobb erővel lát hozzá a szervezkedéshez, mert éppen ezek azok, kiknek érdekeit a kormány semmibe sem veszi, kik a mindenkori kormányoknak csak sújtó, de segítő és támogató kezét sohasem érzik* Ha soha, de mostani kétségbeejtő helyzetében meg kell találni a magyar föld népének és a magyar kisiparosnak önmagát, mert ha nem lesz képes erőteljes, eltökélt szervezetet létrehozni, úgy a most is uralkodó ellenséges irányzatok föltétlenül keresztülgázolnak rajtuk — és pusztulás lesz a sorsuk. A szervezkedés mellett: nem hanyagoltuk el azonban sem a nemzeti, sem az aktuális gazdasági kérdéseket. A kulturális sérelmekkel a legerősebb ellenállást helyeztük szembe, a magyar iskolák érdekében nemcsak a most lefolyt mozgalomban, de egyes felmerülő esetekben is mindenütt a legerélyesebben szálltunk sikra. A magyarságot érintő összes gazdasági kérdésekben nemcsak az összességért, hanem egyesekért Is eljártunk és küzdöttünk az ellen a lehetetlen gazdasági politika ellen, mely különösen a magyar vidékeken érezteti rettenetes suPéntek, szeptember 15* l'iHllW' M I il » Ilii III l II li II II ■■ Ilim Ilin III n min \ i li n n i l IIIIIIIIMBI flll — ■IIITIÍirTHTníTTr IIIIIIIÍIBMriFBWTirmTTTTTMinillU ilHI'l BHBiaeBiroJMi3BRíZaB«aEKZÍZaaElGul«E2S«SUE8?aK. lyát és melynek eredménye csak a kisebb és nagyobb gazdák, kisiparosok és munkások, — az egész magyar nép romlása lehet. Pártunk volt az első, mely nyíltan, határozottan felemelte tiltakozó szavát a magyaroknak birtokaiktól való megfosztását célzó s nem szociális szempontokból irányított földbirtokreform ellen, mely amellett, hogy földönfutóvá teszi a gazdasági cselédséget, kenyerétől megfosztja a mezőgazdasági munkást és örök időkre lehetetlenné akarja tenni, hogy a magyar kisgazdák, gazdasági cselédek vagy munkások birtokaikat kiegészítsék, vagy földhöz jussanak. Ezen mindent, csak nem gazdasági célokat szolgáló „földreform** ellen erélyes küzdelmet folytattunk és folytatunk. A jövőben is az eddigi utón kívánunk haladni s nem zárkózunk el a legerélyesebb fellépéstől sem, ha a kormány mint eddig, a hatalomra támaszkodva, a magyar nép jogos kívánságait nem veszi figyelembe, létPrága, szeptember 14. C a s s e 1 Gusztáv stockholmi egyetemi tanár nevét meg kell tanulnunk. Ahogy a békekötéssel kapcsolatosan megtanulta a világ K e y n e s I. M. cambridgei tanárét. A népszövetség nevében 1920 májusában felszólították Casselt, hogy a brüsszeli nemzetközi békekonferencia előtt nyilatkozzék a világ akkori gazdasági helyzetéről. Ennek a meghívásnak felelt meg Cassel tanár, amikor „Memorandum on the world's mone- tary problems“-nek elnevezett emlékiratát megszerkesztette és 1920 junius végén a nép- szövetség békeértekezleténeK átadta. Az emlékirat „Das Geldproblem dér Welt“ cim alatt a müncheni „Drei Masken-Verlag“-nál eddig két németnyelvű kiadást is ért. Egy évvel később, pontosan 1921 augusztus 21- én, Cassel újabb emlékiratot készített ugyanerről a tárgyról a népszövetség Genfben ülésezett pénzügyi bizottsága számára. Az újabb emlékiratot is az említett kiadó cég adta ki német nyelven. Cassel huszonkét pontban foglalja össze a világ pénzügyi helyzetének megoldására tett javaslatait. Nincsen elég helyünk arra, hogy a két emlékiratot fejezetenként ismertessük, de ideírjuk a jeles tudós huszonkét pontját, amelyek felölelik a nemzetközi pénzügyi konferenciának tett javaslatait. 1. Emeljék fel a kamatlábat minden országban oly fokra, hogy megfeleljen a valóságban fennálló tökeszükének. 2. Korlátozzák szigorúan az állami kiadásokat, hogy a fizetéseket az illető ország valutájának inflációja nélkül teljesíthessék. E végből hagyjanak fel a fogyasztásnak mesterségesen alacsony árakkal, vagy közvetlen pénzsegélyekkel való támogatás rendszerével. Teremtsenek valóban békés viszonyokat a különböző nemzetek, valamint a társadalmi osztályok között, hogy csökkenteni lehessen a katonai kiadásokat. i érdekeivel nem törődik, sőt azok ellen cselekszik. Mint eddig, továbbra is a magyar nemzet kulturális, nemzeti és vagyoni javainak megőrzését és fejlesztését, valamint a köztársaságban a magyarságot megillető hely kiküzdését tartjuk legfőbb célunknak. Sokféle és nehéz feladat vár reánk, tudjuk, hogy emberfeletti küzdelmek előtt állunk, amit még súlyosbít az anyagi kérdések megoldása, de hisszük, hogy sikerül az akadályokat legyőznünk. Pártunk úgy Szloven- szkóban, mint Ruszimszkóban fokozatosan erősödik s igy joggal hihetjük, hogy a magyar nép megérti a minden különbségeket félretevő összetartás szükségességét és a szervezkedés fontosságát, kellő akaratot, szívósságot és áldozatkészséget fog tanúsítani, hogy megmutathassuk, hogy nem vagyunk hajlandók tűrni, hogy tovább is az eddigi módon bánjanak velünk és el vagyunk határozva, hogy éreztetni fogjuk erőnket és hatalmunkat. 3. A bankjegykiadást és hasonló fezetési eszközök kibocsátását bízzák olyan intézményekre, amelyek az ország kormányától függetlenek és helyezzék az ilyen intézeteket esetleg nemzetközi ellenőrzés alá. 4. Semmiesetre se pótolják a magántevékenységet állami tevékenységgel. A mamán tevékenység a szükségesnek mutatkozott tőkekorlátozással lehetlenné vált. 5. Minden országbana a pénz .belső értékét az árukhoz való viszonylatban stabilizálni kell. A háború előtti pénzérték helyreállítására irányuló utópisztikus eszmékkel fel kell hagyni, a jövő pénzügyi politikáját mielőbb meg kell állapítani és nyilvánosságra hozni. 6. A különböző pénzegységek stabilizációját valamennyi nemzet közös érdeke gyanánt kell felfogni és a jövő szempontjából közös figyelem tárgyává tenni. 7. Olyan eszközöket kell kitalálni, melyekkel leküzdhessék azt a romlásbavivő szokást, hogy a saját valutát idegen országban áron alul eladják és ezzel a vásárlóerejét rontják. Át kell alakítani a külföldön levő függő adósságokat (bankjegyek, más bankpapírok, vagy folyószámla-banktartozások) fix kamatozású kölcsönökké. 8. A honi piac javára mutatkozó árkülönbségeket, vagy olyanokat, amelyek különböző nemzetiségek idegen vevői között mutatkoznak, meg kell szüntetni. 9. Az egyes országok kereskedelmét gátló egyoldalú akadályokat el kell hárítani. 10. Be kell látni, hogy a nemzetközi kereskedelmet nem lehet újjáépíteni azzal, hogy megteremtenének valamely nemzetközi pénz- rendszert. 11. Be kell látni, hogy a világ közös érdeke megakadályozni az arany újabb érték- emelkedését és e végből nemzetközi megáli lapodásokat kall létesíteni, hogy az arany pénzbeli keresletét alkalmas határok közé szorítsák. 12. A szabadkereskedelem elvének messzemefiő alkalmazásával semlegesíteni kell azokat a gazdasági visszásságokat, amelyeket Középeurópa különböző országai között a rövidre szabott politikai határok okoztak és az ezen országokon át és azokon belül lebonyolódó forgalmat minden korlátozástól meg kell szabadítani. 13. A termények és a származás országa közt tett bármely kereskedelempolitikai megkülönböztetést meg kell szüntetni. 14. Be kell látni, hogy a „nyitott ajtó el- ve“ a gyarmatok és hatalmi érdekköröknek háború okozta koncentrációját tekintve, elsőrendű jelentőséggel bir. 15. A magántulajdon elvéi általánosan el kell ismerni és e tekintetben, valamenyi ország alattvalóinak egyforma jogokat kell biztosítani. 16. Az ínségbe jutott országok segélyezését azon őszinte szándékkal kell megszervezni. hogy termelésüket és kereskedelmüket tovább fejleszthessék és ezáltal abba a helyzetbe jussanak, hogy mielőbb önmaguk gondoskodjanak sorsukról és a világ háztartásának pozitív módon hasznos tagjai lehessenek. 17. Az Ínségbe jutott országok törvény- hozásával. valamint azokkal a hatalmakkal, amelyeknek netalán ellenőrzése alatt állanak, el kell ismertetni a zálogjogót arra az anyagra nézve, amelyet az illető országoknak juttatnak. 18. Különös figyelmet kell szentelni a köz épen rónai vasútüzemek szervezési kérdésének; evégből minden forgalom részére egyöntetű és lehetőén hatályos kezelést kell biztosítani, a vasutakat olyan alapokra fektetni, hogy kifizetődjenek és el kell látni őket azzal a tőkével, amelyre fejlődésükhöz mérten sürgős szükségük van. 19. Különös gondot kell fordítani az élelmiszereket és nyersanyagokat termelő nem- európai országok fejlődési szükségességének, valamint az európai kivándorlásnak, mely ebből a célból szükséges. 20. Be kell látni, hogy nemzetközi kölcsönöket a bajbajutott országok számára csak folyó megtakarítások utján lehet szerezni; hogy egy országtól sem lehet elvárni azt, hogy kölcsönöket szerezzen mesterséges vásárió erő teremtése által, mély valutájának további inflációját jelentené, vagy hogy olcsóbb kamatláb mellett nyújtson kölcsönt, mint amilyen saját országában dívik. 21. Be kell látni, hogy az újjáépítésnél a legközelebbi jövőben csak a legfontosabb szükségleteket szabad kielégíteni és az újjáépítés munkaiéi vezetőnél megfelelő megkülönböztetéseket és korlátozásokat kell alkalmazni. 22. Minden szükséges tekintettel kell lenni azoknak az érdekeire, akiktől Európa újjáépítésére tőkét akarunk kapni. Ezeknek követeléseit kiadós módon előnyben kell részesíteni, ha arra akarjuk rábírni őket, hegy fizetésképtelen országoknak kölcsönöket nyujtsának. ■WeBBOT53XrUf.>-n -rjr Cassel huszonkét pontja. TÁRCA Inierior. Irta: Szentgyörgyi Ferenc* A leány, aki ebben a jelenetben szerepel, abból a fajtából való, amelynek szülőhazája a Ferencváros. Tizennyolcéves, egészséges, szép, büszke szájú leány, aki már túl van az élet örök nagy problémáin, de szárnyairól még nem pergett ie a himpor és az árok, amit nagy sietségében átugrott, nem szennyezte be szoknyája szegélyét. Most egy előkelő, gazdag ur petyhüdt arcán szokta elsimítani nem a gond, hanem a túlhajtott élet ráncait. A partnere ebben a jelenetben egy férfi,'egy az álmokban élő'és a tétlenségbe belefáradt lovag; újságíró. Haja megszíir- kült már és cinikus, mert úgy tudja, hogy ezüst- hajhoz föltétlenül szükséges bizonyos adag cinizmus. Az újságíró barátja az előkelő, gazdag urnák és mint ilyen, jogot formál arra, hogy a leányt tegezze. Mind a ketten gyűlölik és irigy- Jik a gazdag, előkelő urat és egyik tudja a másikról, hogy élete hozzá van láncolva' ehez a pénzeszsákhoz, mint a szegénységhez a rossz szag. A színhely az előkelő és gazdag ur Nagy lános-utcai palotája, ahova, most május egyik virágos estéjén azért jött el az újságíró, hogy a leánynak tudomására adja: fiam, pauza következik. Az előkelő gazdag urnák kellemes kalandja akadt és a lány egyelőre teher. Tehát az újságíró belép a palota halijába, ahol az inas éppen akkor gyömöszöli zsebre a finom, illatos, drága szivarokat. Az újságíró: Ne zavartasd magad, fiam- Az életben úgyis az*a mienk, amit lopunk. (Más hangon.) A kisasszony, hol van? Inas (zavarán már túltette magát, nyugodtan felel): A zongoraszobában, a sezlonon fekszik. Az újságíró: Úgy? (Kissé elgondolkozik.) Nna ... Jól van... Kimehetsz. (Amikor az inas távozik, az ujságiró a zongora- szoba felé indul- A küszöbön megáll. Kiált.) Bözsi! (Csend-) Böö •.. zsi! (A szomszéd szobában mozgolódás, majd álmos, lusta női hang: Nna, ki az?) Az ui ságjró: Gyere ki, Bözsi! (Előrejön a szoba közepéig, majd odalép egy szekrényhez. Konyakos üveget vesz elő, poharakat és cigarettát. Leül egy asztalkához, kényelembe helyezkedik. Tölt magának. Iszik- Megtapogatja a fotel selyem kárpitját. Cigarettára gyújt. Otthon érzi magát-) A leány (balról jön. Kissé kócos és a szemei vibrálnak. Észreveszi a fotelben terpeszkedő, cigarettázó újságírót- Fölbiggyeszti az ajkát, úgy mondja): Hja, maga az? (Lustán, ahogyan csak asszonyok tudnak menni, odalépked az asztalkához. Leül. A haját igazítja, fésűnek használja az öt ujját-) (Hallgatás-) Az ujságiró (a konyakos üveg után nyúl. Tölt. Iszik. Aztán odafordul a leányhoz): Neked is kell? A leány (látja, hogy konyak, de azért megkérdi): Konyak? Az ujságiró: Az- Konyak. Kell? A 1 e á n y (tagadólag rázza a fejét): Nem. Én csak likőrt iszom- Francia likőrtAz ujságiró: Úgy? Hát csak igyál, francia likőrt. (Újra tölt a konyakból és fölhajtja.) Az ujságiró: Rágyújtasz? A leány: Milyen? Az ujságiró: Magyar királyi állami Memphis. A leány: Nem. Én csak egyiptomit szívok- Valódi egyiptomit. Az ujságiró: Úgy? Hát csak szívjál egyiptomit. (Rágyújt egy-Memphisre és nagy élvezettel fújja a füstkarikákat.) (Hallgatás.) Az ujságiró (nem néz a leányra, úgy kérdi): őt várod? A leány: Igen. Azujságiró (kis pauza után): Hát csak várd, fiam. A leány (nem érti- Bámul): Mi..-mi az? Mit mondott? Az ujságiró: Semmit- Azt, hogy várjál- Az ember egész élete úgy sem egyéb, mint örök várakozás. Közben a vonat elrobog és mi lemaradunk. Le- bizony, fiam, le. Akik ügyesek, azok fölkapaszkodnak az ütközőre, azok, ha későn is, de mégis csak megérkeznek- Mi azonban lusták vagyunk, ügyetlenek és nem kapaszkodunk. Mi nem utazunk, fiam, sem az első, sem a harmadik osztályon, de még az ütközőn sem. Mi csak ülünk a nyomorúság podgyászán és várunk, várunk, amig meg nem gebedünk- Hát ha jólesik, fiam, csak várjál te isA 1 e á n y (az egészből csak annyit értett meg, hogy itt valami nincsen rendén. Kissé remeg a hangja): Mondja..- mondja, kérem .. • hát - - • hát... mi az? Mi van? Az ujságiró (fölnevet): Meg vagy ijedve, fiam. Látom. És meg is értem. Utóji végre csak igy, ilyen kegyetlen egyszerü- j séggel tudomására adni valakinek - • • egy ... j egy nőnek, ha éppen te is vagy az a nő, — riiogy most már, legalább is jóidőre... hát... j (A kezével olyan gesztust csinál, amely kö- I ríilbelül azt jelenti, hogy „köszönöm, de elég ! volt*1-) A leány (megérti a gesztust. Az első ! pillanatban nyitva marad a szája, levegő után I kapkod, majd egyszerre kivörösödik- Fölri- i költ.) Mit? Hogy engem? Hát ő azt hiszi, hogy engem lehet? Hogy velem csak igy-.. igy elbánni lehet? Hát ő azt hiszi? Az ujságiró (ciiiikus nyugalommal): Azt, fiam, azt. A leány (izeg, mozog a helyén): Na, hát én majd megmutatom. Én - -. (két öklé- ! vei veri az asztalt)... én meg •.. mu ... ta ... i tóm - - • (Hirtelen elcsöndesedik, majd egy- \ .szerre hangos, kisgyerekes sírásba tör ki és í kövér cseppekben hulló könnyein át, pitye- ! ’-egve mondja.) Nem ... nem ... is tudom, : hogy mit. •. mutassak .. • meg- (Sir-) Az ujságiró (megvárja, amig a leány sírása csendesedik, aztán megszólal): Látod, fiam, hát ne hencegjél. Ne verd az asztalt, mert az neked fáj. Szépen, nyugodtan, előkelőén tudomásul veszed, hogy egyelőre passz, vége, nincs tovább. De ne lázadozzál, ne handabandázzál, mert te sokkal okosabb nő vagy, semhogy előre ne tudtad volna ezt. Legfeljebb a dátumban tévedtél. Ebben pedig mindnyájan szoktunk tévedni. Látod, én is azt hittem, hogy negyvenesztendős koromra én leszek a legnagyobb magyar iró és hatvanéves koromban guta fog megütni a — jó(Szünet.)