Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-11 / 59. szám

Péntek, augusztus 11. y/iAOAiy^OWi/UJifAP ben az esetben a rendszabályok keresztül­vitele nehézségekbe ütköznék.. Nem lehetetlen, hogy a különböző meg- mntolások kedvező befolyással lesznek a kormányok döntésére. Lloyd Georgeban nincs kellő szilárdság London, augusztus 10. (Saját tudósítónk­tól.) A Morning Post megtámadja Lloyd Georgeot, akiben — mint a lap Írja — sem­miféle szilárd kitartás nincs. Kételkedünk ab­ban, — irja — hogy a szövetségeseknek még reményük lehetne arra, hogy Lloyd George módszerével valaminő megoldás elérhető lenne. A miniszterelnök mögött legalább annyi konferencia van, mint ahány szeretője volt Katalin orosz cárnőnek. Jönnek és men­nek s e dicstelen és szomorú sorozatból csu­pán a fokozott étvágy marad hátra. Aztán így folytatja a lap: Közben pedig egyre jobban sürget az idő. Németország a pénzügyi összeomlás előtt áll. Ausztria már a mélységbe zu­hant. A francia költségvetés négy milliárd deficitet mutat fel. Ezek után igazán vilá­gos lehet, hogy államférfiaknak, ha Euró­pát gazdaságilag meg akarják gyógyítani, politikai manőverekben való szórakozás­nál többet is kell tenniök. Száz németet kiutasítottak. Páris, augusztus 10. A Matin jelentése sze­rint tegnap Elzász-Lotharingiából száz né­met embernek kézbesítették a. kiutasítást el­rendelő végzést, amelyet ma végre fognak hajtani. Grey lord beszéde Németország mellett. London, augusztus 10- Grey lord (Mord­ban beszédet mondott, amelyben kijelentette, hogy a Balfour-jegyzék a kormány kezét a jelenlegi konferenciára vonatkozólag megkö­tötte s az európai nehézségek megoldását még nagyobb messzeségbe tolta. Grey véleménye szerint négy dologra van szükség. 1. A né­met jóvátételi adósságot csökkenteni kell- 2. A jóvátételekre megfelelő tartamú moratóriu­mot kell adni- 3. Németországot fel kell venni a népszövetségbe. 4. Mindent el kell követni, hogy Németországot talpraállítsák. Hangoz­tatta végül annak a szükségét, hogy a fran­cia közvélemény is nézzen szembe a tények­kel. Az angol szocialisták a német adósságok törlését követelik. London, augusztus 10- (Saját tudósítónktól.) A Federation Socialdemocratic szokásos évi konferenciájának megnyitó ülésén Thom Kennedy, az angol alsóház tagja a világbéké­ről beszélt s hangoztatta, hogy a német impe­rializmus győzelme a demokrácia pusztulását jelentette volna. A jóvátétel kérdéséről szóló vitát egy indítvánnyal nyitották meg, amely­nek lényege az, hogy a német adósságnak nem szabad túllépni húsz évi időtartam alatt azt a meghatározott összeget, amelnek arány­ban kell állni Németország fizetőképességével. Ezt a javaslatot a gyűlés hevesen kriti­zálta, Kennedy pedig kijelentette, hogy a jóvátételi probléma, mint olyan, megoldha­tatlan s a munkásosztály érdekében a né­met adósságokat a maguk teljességében tö­rölni kell. A delegátusok legnagyobb része lelkesen csatlakozott ehhez az indítványhoz s az első javaslatot visszautasította­Ausztria sorsa a konferencián. Páris, augusztus 10. Az jntransigeant jelen­tése szerint még a konferencia befejezte előtt foglalkozni fognak az osztrák pénzügyi hely­zettel. A tegnap este érkezett osztrák jegyzék, amelyben a kormány kijelenti, hogy a köz- igazgatást, ha csak gyors segítség nem érke­zik, átadja a szövetségeseknek, a szövetsége­seket meggondolásra indította. Mills KlnáKMNI. 50.000 halott. — 6 város elpusztult. London, aug. 10. (Havas.) A Daily Maiinak jelentik Hong-Kongból, hogy ott legutóbb taifun pusztított, meiy minden képzeletet felülmúlt. A halottak számát 50.000-re be­csülik s a vihar Kína egy részét teljesen elpusztította, hat nagyobb várost a föld szí­nével egyenlővé tett. Jelenleg az ínséget szenvedő lakosságon igyekeznek segiteni. Nagyszabású segitőakciót indítottak. Angol és Japán hatóságok az életben maradt áldó* zatok számára élelmiszert és egyéb szüksé­ges cikkeket szállítanak. szemben folytatott politika megváltoztatása is elkövetkezik annál is inkább, miután a Skirmunt-egyezményt még mindig nem ra­tifikálták. % A lengyel távirati ügynökség jelenti: Mivel a Javorina-kérdés békés elintézésére kisza- j bott idő letelt, Navutovicz külügyminiszter; megbízta P i 1 z Erazmus prágai követet, hogy j a cseh-szlovák kormánynak tiltakozó iegyzé-j két nyújtson át azért, mert az 1921 július ; 6-án megkötött cseh-szlovák—lengyel meg- ! egyezés B) jelzésű záradékának a cseh-szlo­vák kormány nem tett eleget- A külügymi­niszter egyben felszólitotta Pilz követet, hogy Varsóba jöjjön s ez ügyben folytatott eddigi tevékenységéről a kormánynak te­gyen jelentést. Pilz Erazmus prágai lengyel követ ma el is utazott Varsóba. Távollétében a követsé­get B a d e r dr. követségi tanácsos vezeti­Varsó, augusztus 10- (Saját tudósitónktól.) Novák miniszterelnök uj kormánya a parla­menti szünet miatt elég szilárdnak érzi magát s már ma megállapítható, hogy Pilsudsky irá­nya győzött. Érdekesek az uj kormány első külpolitikai ténykedései. A napokban Varsó­ban összegyűltek az összes lengyel követek, akiknek Narutovitz külügyminiszter uj direk­tívákat fog adni- Egyelőre a Lengyelország és Litvánia közötti határ, valamin* a keletgali- ciai kérdés szabályozása aktuális- Skirmunt és a nemzeti demokraták Keletgalicia anne- xiója mellett foglaltak állást, Pilsudsky ezzel szemben c tartománynak messzemenő auto­nómiát akar adni. A keletgaliciai kérdést nem lehet sokáig halasztani, minthogy a novem­berre tervezett választások Kelet-Galiciára is kiterjednének- Ha ebben a kérdésben a Skirmunt politikától eltérnek, akkor a cseh-fengyel kisebbségekről folyó tárgya­lások megszakítása s a Cseh-Szlovákiával Zürichi és budapesti spekulánsok rontották a magyar koronát. A budapesti rendőrség nyomozásának szen­zációs eredménye van. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósítónk távirata.) A budapesti államrendőrség a mi­nisztertanács utasítására meginditott nyomo­zás során megállapította, hogy egy züri­chi tőzsdecsoport budapesti spekulánsokkal összejátszott és mesterségesen lenyomta a koronát. A nyomozásnál, mely a zürichi magyar követség jelentése alapján indult meg, megállapították, hogy a zürichi tőzsde- csoport magyar, osztrák, német és lengyel pénzzel spekulált. Amikor az illető ország pénzének árfolyama magasan állott, ezek a spekulánsok alacsony árfolyamon óriási tömegű éríékpapirost és idegen valutát vásároltak össze. így tették ezt nálunk is, amikor megtörtént, hogy sok millió koro­nának a piacradobásával leszorították a korona árfolyamát s azután, olcsón össze­vásárolt értékpapíron az idegen valután óriási nyereségen túladtak. Az elmúlt héten két svájci kereskedő járt Budapesten, aki megbízottja volt annak a zürichi tőzsde^csoportnak, amely a spekulá­ciót csinálta a magyar koronával. A svájci kereskedők Budapesten a velük összekötte­tésben lévő budapesti pénzemberekkel a to­vábbi üzérkedést vitatták meg. A rendőrség a legnagyobb titokban nyomozza á magyar bűnösöket. Törvényjavaslat a korona védelmére. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósí­tónk telefonjelentése.) A kormány a ma­gyar korona értékének védelmét és a drá­gaság által előidézett spekuláció letörésé­re egy olyan törvényjavaslatot tervez, mint aminőt a társadalmi rend védelme ér­dekében fogadott el a kópvseilőház. A ja­vaslat szerint mindazokat a cselekménye­ket, amelyek a korona hitelének rontását, vagy az ország gazdasági helyzetének rosszabbodására irányulna, szigorúan bün­tetni fogják. A büntetés fogházbüntetés lenne, pénzbírsággal, esetleg vagyonelkob­zással kapcsolatosan. Az Intézőbizottság is elfogadta az adójavaslatokat. Az egységes párt válasza Gaál Gaszton levelére. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósítónk távirata.) Az egységes párt intéző-bizottsága tegnap délelőtti ülésén az adójavaslatokat általánosságban és részleteiben elfogadta. A pénzügyminiszter enyhítő módosításokat tett az egyes javaslatokon, a miniszterelnök pe­dig megnyugtató felvilágosításokat adott a kisgazdák és a kisemberek helyzetének meg­könnyítéséről. A miniszterelnök kifejtette azt is, hogy a földreform menetét lassúnak tartja s ezért a jövő hétre birtokreform-ankétot hiv össze. Az egységes párt intéző bizottsága tegnapi ha­tározata alapján, Mayer János és Gömbös Gyula aláírásával, választ küldött Gaál Gasztonnak ki­lépését bejelentő levelére. A válasz kifejti, hogy a legkisebb ekzisztenciák adóterheinek a nagyob- bakkal szemben való enyhébb alkalmazása, va­lamint a nagybirtoknál az adókataszter kiigazítá­sára vonatkozó lehetőség biztosításához a kor­mány hozzájárult. Ilyenformán tehát a jövőben is megtartja azt az irányt, amely a falu érdekeinek megfelel. A földadójavaslat súlyos terhet jelent ugyan, de tekintettel a nehéz gazdasági hely­zetre, a növekvő drágaságra és a szertelenségig terjedő agitációra, amely a termelőt igyekszik bűnbakul beállítani, a párt parancsoló szükség­nek tartja az adójavaslat elfogadását. Ezt annál is inkább meg kell tennie, mert az adó ilyképpen az áralakulásoknak megfelelően változó lesz és a termelők adóterhe ellen indított agitációt holt­pontra juttatja. Lehetővé teszi minden foglalkozási ágnak egyenlően való megterheléséi is. A válasz végül sajnálkozással veszi tudomásul Gaál Gasz­ton kilépését és a bizottságnak azt a reményét fejezi ki, hogy a párt Gaálíal a jövőben újból együtt haladhat a kitűzött cél felé. A lapoknak nem szabad zsidóellenes hangon írni. Bethlen miniszterelnök utasítása az ügyész­ségnek. Budapest, augusztus 10. (Salát tudósítónk távirata.) Bethlen István gróf miniszter­elnök kedden magához kérette valamennyi keresztény lap szerkesztőiét és kifejtette, előttük, hogy nagyon helytelenül és teljesen a kormány szándékai ellenére cselekednek, amikor az antiszemitizmust szolgálják. Nem jelent kormánypárti lapot az, ha valamelyik ujság a zsidóságot szidja és az antiszemitiz­must szítja. A jövőben nem tűri meg, hogy a lapok zsidóellenes hangon írjanak. A minisztere!- nők felhívta a lapok képviselőinek figyel­mét, hogy az ügyészségnek utasítást adott a lapoknak e tekintetben való fokozottabb ellenőrzésére. Az ügyészség minden lapo elkoboztat, amelyben ilyen hangnemet ta­pasztal. Prónay és Gömbös nyilatkozat-harc. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Prónay Pál a mai reg­geli lapokban arról nyilatkozott, hogy a leg­utóbbi nyugatmagyarországi mozgalmat azok a sötétben mozgó kezek árulták el, amelyek az első felkelést is elgáncsolták. Prónay kijelenti, hogy bármennyire nehezére esik is, kénytelen megnevezni azokat a sze- mélyket, akik a két felkelést meghiúsítot­ták. Ezek Gömbös Gyula és társai. Ez a klikk — mondja — Gömbös Gyula és barátai tették tönkre a mostani nyugatmagyaror­szági felkelést is. Gömbös magánhonmentő irodája által igyekezett Burgenlandbam eredményeket elérni. Tárgyalásai azonban sikertelenek maradtak s ezért sietett elgán­csolni a felkelést s beárulta a kormánynak, hogy a felkelés mögött karlista összeeskü­vés lappang.Gömbös az első Plkelés alkal­mával át akarta venni a parancsnokságot, törekvése azonban itt sem állott meg. Ö a Lajta-bánságra óhajtozott s ezért hiúsította meg a mozgalmat. E nyilatkozatra a délutáni lapokban Göm­bös Gyula azt válaszolta, hogy sajnálja, hogy a nyilatkozatra részletesen nem válaszolhat. Az ügy személyi vonatkozású részeivel nem akar foglalkozni. A politikai részére nézve sajnálja, hogy Prónayt politikai kutmérgezök félrevezetik, hogy a szegedieket egymás el­len uszitsák. A legutóbb is egy névtelen le­véllel vezették félre Prónayt s ez tette őt el­lenségévé. Prónay nyilatkozatában egy olyan mozgalomról beszél — irja Gömbös — amit én vezettem volna. Ki kell jelente­nem, hogy ez valótlanság, másrészt azonban hangsúlyozom, hogy sohasem voltam és so­hasem leszek hajlandó eltűrni egyeseknek oly akcióját, amely a keresztény és magyar kormány ellen irányul s amely az országnak kárt okozhat. Végül kijelenti Gömbös, hogy a bánságra sohasem aspirált és az általa nem helyeselt és lekicsinyelt pünkösdi sze­repben nem akart Prónayval konkurrálni. — Hamburgi séta. — Hamburg, augusztus 9. (Saját levelezőnktől-) Nagy és híres vá- í rosok előjoga: az állandó jelző. Valami Ho- I méros nevű görög óta hozzászokott ehhez a világ. A szép Budapest, az aranyos Prága, a bo­hém Páris és a ködös London, meg a kedé­lyes Bécs; ma ezek divatosak, mint a görög époszban: a rózsaujju hajnal. ..Borus“ Hamburg városában különösen súlyosan érzem, mennyire hozzátartozik az állandó jelző az állandóan igy jelzetthez. - • A borús — a Hamburghoz­Esőkopogás vert föl reggel s a borús, északnyugati felhőjárás ott könyezett el az ablakom alatt; felfelé, az Élbe mentén vo- naglott tovább. Aztán egy óra múlva napsugár nézte, hogy fut le az aszfaltról a víz. S mire a kalapom kikefélve, indulni akar­tam, uj felhők nedve sötétítette be az utcát. Délig már kétszer ismétlődött meg. De­rűre borii, borúra derű • -. Ugyan melyik a több? Délben végre sikerült beérnem a köz­pontba s bekukkantottam a börzére, de a kép annyira összezavarodott volt. mint egy ex­presszionista festmény, amit aztán egy ku­bista rajongó összevonalozott, összeszegle- tezett- Egyszóval: nem értettem meg belőle semmit- Csak a zavart láttam. A börze előtt mindenki „pontosan érte- sült“. Ezek a zagyva csoportok azt tartják magukról: ők a jól értesült körök. — Esik a márka! — hallom. — „Lefoglalták az elzászi német magán- vagyont!" „Kiutasítják a németeket Lotha- ringiából!“ „Nem igaz-“ „Olvasd14 •.. Mor- genblatt -.. Extra kiadás .. • zug ki a hang­zavarból­Ebben a percben szétrikoltják a déli újsá­gok szenzációit. „Meg lesz a moratórium!44 „Anglia java­solja-" „Márkát venni." És kész az újabb iz­galom ... öt perc ... A tömeg kirohan . •. berohan... — Ugrik a márka! Otthagytam a börze-teret- A kávéház ab­lakából még pár percig néztem a zavart és a fejem hiába törtem azon, mi lesz ma a márkával. Esik-e, ugrik-e. És mire kiolvas­tam az uj szenzációkat és mire megittam a sörömet, üresen meredt rám a tér. Csak egy-két rohanó férfit láttam. — Mi ez? Riadok föl. — Esik • •. Újra esik. Derűre ború. A villamosban S t i n n e s neve tűnik föl nyomtatott betűk közül. „A republikánus Stinnes." Ezt már elolvasom. Tavasz óta folyton bántják ezt az emberU Először azt hiresztelték el róla. hogy hir* hedtté vált londoni utján eladta a — lelkét'. Azután azt beszélték, hogy a hazáját is eh adta- Német szenet sibolt privát-kasszára a francia jóvátételi bizottságnak... Azután még egyszer neki támadtak: dán lapok tei* jesztették a hirt, hogy Stinnes a saját os szága ellen dolgozott és ha nem tudatosan vSv de ártott saját államának. Akár a hamburgi idő, úgy változik ez ar ember, — ha a lapoknak hiszünk. Egyszer íí nagytőke képviselője . •. egyszer munkás­barát és szocialisták nevével kereszteli meg az uj Stinnes-hajókat • -. egyszer ellenforra­dalmár, hazaáruló .. • most pedig — republi­kánus. Épp a hatalmas Stinnes-palota előtt robog a kocsink, át a Jungfernsíiegen­Felnézek a fényes ablakok soraira, amik­ben a kék Alster-viz színe tükröződik. Hamburg egyik legszebb részlete ez a hely — és azt gondolom: Nem baj, szegény Stinnes. Sok nagy em­bert megöltek már — az újságok­Másnap megcáfolták. — Borúra derű? . . • Vagy derűre ború? Ebéd után még körbe akartam sétálni az Alstert. A vitorlások és az utóbbi években divatba jött kanak olyan lágy összevissza­ságban bolyonganak a viz színén, hogy jól­esik ebben a képben a tiszta szórakozás hangulatát kicserélni a magunkéval, ami za­varos, nehéz és nyomott. De az ég újra esőre hajlott, a vitorlások bevontak. Bemegyek az Alsterlustba egy kis zenét hallgatni. (Már csak német zenét, mrnmPrága Var§á ftözdtl Uj lengyel politika Cseh-Sz!ovákiával szemben. $

Next

/
Oldalképek
Tartalom