Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)
1922-08-11 / 59. szám
Péntek, augusztus 11. y/iAOAiy^OWi/UJifAP ben az esetben a rendszabályok keresztülvitele nehézségekbe ütköznék.. Nem lehetetlen, hogy a különböző meg- mntolások kedvező befolyással lesznek a kormányok döntésére. Lloyd Georgeban nincs kellő szilárdság London, augusztus 10. (Saját tudósítónktól.) A Morning Post megtámadja Lloyd Georgeot, akiben — mint a lap Írja — semmiféle szilárd kitartás nincs. Kételkedünk abban, — irja — hogy a szövetségeseknek még reményük lehetne arra, hogy Lloyd George módszerével valaminő megoldás elérhető lenne. A miniszterelnök mögött legalább annyi konferencia van, mint ahány szeretője volt Katalin orosz cárnőnek. Jönnek és mennek s e dicstelen és szomorú sorozatból csupán a fokozott étvágy marad hátra. Aztán így folytatja a lap: Közben pedig egyre jobban sürget az idő. Németország a pénzügyi összeomlás előtt áll. Ausztria már a mélységbe zuhant. A francia költségvetés négy milliárd deficitet mutat fel. Ezek után igazán világos lehet, hogy államférfiaknak, ha Európát gazdaságilag meg akarják gyógyítani, politikai manőverekben való szórakozásnál többet is kell tenniök. Száz németet kiutasítottak. Páris, augusztus 10. A Matin jelentése szerint tegnap Elzász-Lotharingiából száz német embernek kézbesítették a. kiutasítást elrendelő végzést, amelyet ma végre fognak hajtani. Grey lord beszéde Németország mellett. London, augusztus 10- Grey lord (Mordban beszédet mondott, amelyben kijelentette, hogy a Balfour-jegyzék a kormány kezét a jelenlegi konferenciára vonatkozólag megkötötte s az európai nehézségek megoldását még nagyobb messzeségbe tolta. Grey véleménye szerint négy dologra van szükség. 1. A német jóvátételi adósságot csökkenteni kell- 2. A jóvátételekre megfelelő tartamú moratóriumot kell adni- 3. Németországot fel kell venni a népszövetségbe. 4. Mindent el kell követni, hogy Németországot talpraállítsák. Hangoztatta végül annak a szükségét, hogy a francia közvélemény is nézzen szembe a tényekkel. Az angol szocialisták a német adósságok törlését követelik. London, augusztus 10- (Saját tudósítónktól.) A Federation Socialdemocratic szokásos évi konferenciájának megnyitó ülésén Thom Kennedy, az angol alsóház tagja a világbékéről beszélt s hangoztatta, hogy a német imperializmus győzelme a demokrácia pusztulását jelentette volna. A jóvátétel kérdéséről szóló vitát egy indítvánnyal nyitották meg, amelynek lényege az, hogy a német adósságnak nem szabad túllépni húsz évi időtartam alatt azt a meghatározott összeget, amelnek arányban kell állni Németország fizetőképességével. Ezt a javaslatot a gyűlés hevesen kritizálta, Kennedy pedig kijelentette, hogy a jóvátételi probléma, mint olyan, megoldhatatlan s a munkásosztály érdekében a német adósságokat a maguk teljességében törölni kell. A delegátusok legnagyobb része lelkesen csatlakozott ehhez az indítványhoz s az első javaslatot visszautasítottaAusztria sorsa a konferencián. Páris, augusztus 10. Az jntransigeant jelentése szerint még a konferencia befejezte előtt foglalkozni fognak az osztrák pénzügyi helyzettel. A tegnap este érkezett osztrák jegyzék, amelyben a kormány kijelenti, hogy a köz- igazgatást, ha csak gyors segítség nem érkezik, átadja a szövetségeseknek, a szövetségeseket meggondolásra indította. Mills KlnáKMNI. 50.000 halott. — 6 város elpusztult. London, aug. 10. (Havas.) A Daily Maiinak jelentik Hong-Kongból, hogy ott legutóbb taifun pusztított, meiy minden képzeletet felülmúlt. A halottak számát 50.000-re becsülik s a vihar Kína egy részét teljesen elpusztította, hat nagyobb várost a föld színével egyenlővé tett. Jelenleg az ínséget szenvedő lakosságon igyekeznek segiteni. Nagyszabású segitőakciót indítottak. Angol és Japán hatóságok az életben maradt áldó* zatok számára élelmiszert és egyéb szükséges cikkeket szállítanak. szemben folytatott politika megváltoztatása is elkövetkezik annál is inkább, miután a Skirmunt-egyezményt még mindig nem ratifikálták. % A lengyel távirati ügynökség jelenti: Mivel a Javorina-kérdés békés elintézésére kisza- j bott idő letelt, Navutovicz külügyminiszter; megbízta P i 1 z Erazmus prágai követet, hogy j a cseh-szlovák kormánynak tiltakozó iegyzé-j két nyújtson át azért, mert az 1921 július ; 6-án megkötött cseh-szlovák—lengyel meg- ! egyezés B) jelzésű záradékának a cseh-szlovák kormány nem tett eleget- A külügyminiszter egyben felszólitotta Pilz követet, hogy Varsóba jöjjön s ez ügyben folytatott eddigi tevékenységéről a kormánynak tegyen jelentést. Pilz Erazmus prágai lengyel követ ma el is utazott Varsóba. Távollétében a követséget B a d e r dr. követségi tanácsos vezetiVarsó, augusztus 10- (Saját tudósitónktól.) Novák miniszterelnök uj kormánya a parlamenti szünet miatt elég szilárdnak érzi magát s már ma megállapítható, hogy Pilsudsky iránya győzött. Érdekesek az uj kormány első külpolitikai ténykedései. A napokban Varsóban összegyűltek az összes lengyel követek, akiknek Narutovitz külügyminiszter uj direktívákat fog adni- Egyelőre a Lengyelország és Litvánia közötti határ, valamin* a keletgali- ciai kérdés szabályozása aktuális- Skirmunt és a nemzeti demokraták Keletgalicia anne- xiója mellett foglaltak állást, Pilsudsky ezzel szemben c tartománynak messzemenő autonómiát akar adni. A keletgaliciai kérdést nem lehet sokáig halasztani, minthogy a novemberre tervezett választások Kelet-Galiciára is kiterjednének- Ha ebben a kérdésben a Skirmunt politikától eltérnek, akkor a cseh-fengyel kisebbségekről folyó tárgyalások megszakítása s a Cseh-Szlovákiával Zürichi és budapesti spekulánsok rontották a magyar koronát. A budapesti rendőrség nyomozásának szenzációs eredménye van. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósítónk távirata.) A budapesti államrendőrség a minisztertanács utasítására meginditott nyomozás során megállapította, hogy egy zürichi tőzsdecsoport budapesti spekulánsokkal összejátszott és mesterségesen lenyomta a koronát. A nyomozásnál, mely a zürichi magyar követség jelentése alapján indult meg, megállapították, hogy a zürichi tőzsde- csoport magyar, osztrák, német és lengyel pénzzel spekulált. Amikor az illető ország pénzének árfolyama magasan állott, ezek a spekulánsok alacsony árfolyamon óriási tömegű éríékpapirost és idegen valutát vásároltak össze. így tették ezt nálunk is, amikor megtörtént, hogy sok millió koronának a piacradobásával leszorították a korona árfolyamát s azután, olcsón összevásárolt értékpapíron az idegen valután óriási nyereségen túladtak. Az elmúlt héten két svájci kereskedő járt Budapesten, aki megbízottja volt annak a zürichi tőzsde^csoportnak, amely a spekulációt csinálta a magyar koronával. A svájci kereskedők Budapesten a velük összeköttetésben lévő budapesti pénzemberekkel a további üzérkedést vitatták meg. A rendőrség a legnagyobb titokban nyomozza á magyar bűnösöket. Törvényjavaslat a korona védelmére. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) A kormány a magyar korona értékének védelmét és a drágaság által előidézett spekuláció letörésére egy olyan törvényjavaslatot tervez, mint aminőt a társadalmi rend védelme érdekében fogadott el a kópvseilőház. A javaslat szerint mindazokat a cselekményeket, amelyek a korona hitelének rontását, vagy az ország gazdasági helyzetének rosszabbodására irányulna, szigorúan büntetni fogják. A büntetés fogházbüntetés lenne, pénzbírsággal, esetleg vagyonelkobzással kapcsolatosan. Az Intézőbizottság is elfogadta az adójavaslatokat. Az egységes párt válasza Gaál Gaszton levelére. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósítónk távirata.) Az egységes párt intéző-bizottsága tegnap délelőtti ülésén az adójavaslatokat általánosságban és részleteiben elfogadta. A pénzügyminiszter enyhítő módosításokat tett az egyes javaslatokon, a miniszterelnök pedig megnyugtató felvilágosításokat adott a kisgazdák és a kisemberek helyzetének megkönnyítéséről. A miniszterelnök kifejtette azt is, hogy a földreform menetét lassúnak tartja s ezért a jövő hétre birtokreform-ankétot hiv össze. Az egységes párt intéző bizottsága tegnapi határozata alapján, Mayer János és Gömbös Gyula aláírásával, választ küldött Gaál Gasztonnak kilépését bejelentő levelére. A válasz kifejti, hogy a legkisebb ekzisztenciák adóterheinek a nagyob- bakkal szemben való enyhébb alkalmazása, valamint a nagybirtoknál az adókataszter kiigazítására vonatkozó lehetőség biztosításához a kormány hozzájárult. Ilyenformán tehát a jövőben is megtartja azt az irányt, amely a falu érdekeinek megfelel. A földadójavaslat súlyos terhet jelent ugyan, de tekintettel a nehéz gazdasági helyzetre, a növekvő drágaságra és a szertelenségig terjedő agitációra, amely a termelőt igyekszik bűnbakul beállítani, a párt parancsoló szükségnek tartja az adójavaslat elfogadását. Ezt annál is inkább meg kell tennie, mert az adó ilyképpen az áralakulásoknak megfelelően változó lesz és a termelők adóterhe ellen indított agitációt holtpontra juttatja. Lehetővé teszi minden foglalkozási ágnak egyenlően való megterheléséi is. A válasz végül sajnálkozással veszi tudomásul Gaál Gaszton kilépését és a bizottságnak azt a reményét fejezi ki, hogy a párt Gaálíal a jövőben újból együtt haladhat a kitűzött cél felé. A lapoknak nem szabad zsidóellenes hangon írni. Bethlen miniszterelnök utasítása az ügyészségnek. Budapest, augusztus 10. (Salát tudósítónk távirata.) Bethlen István gróf miniszterelnök kedden magához kérette valamennyi keresztény lap szerkesztőiét és kifejtette, előttük, hogy nagyon helytelenül és teljesen a kormány szándékai ellenére cselekednek, amikor az antiszemitizmust szolgálják. Nem jelent kormánypárti lapot az, ha valamelyik ujság a zsidóságot szidja és az antiszemitizmust szítja. A jövőben nem tűri meg, hogy a lapok zsidóellenes hangon írjanak. A minisztere!- nők felhívta a lapok képviselőinek figyelmét, hogy az ügyészségnek utasítást adott a lapoknak e tekintetben való fokozottabb ellenőrzésére. Az ügyészség minden lapo elkoboztat, amelyben ilyen hangnemet tapasztal. Prónay és Gömbös nyilatkozat-harc. Budapest, augusztus 10. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Prónay Pál a mai reggeli lapokban arról nyilatkozott, hogy a legutóbbi nyugatmagyarországi mozgalmat azok a sötétben mozgó kezek árulták el, amelyek az első felkelést is elgáncsolták. Prónay kijelenti, hogy bármennyire nehezére esik is, kénytelen megnevezni azokat a sze- mélyket, akik a két felkelést meghiúsították. Ezek Gömbös Gyula és társai. Ez a klikk — mondja — Gömbös Gyula és barátai tették tönkre a mostani nyugatmagyarországi felkelést is. Gömbös magánhonmentő irodája által igyekezett Burgenlandbam eredményeket elérni. Tárgyalásai azonban sikertelenek maradtak s ezért sietett elgáncsolni a felkelést s beárulta a kormánynak, hogy a felkelés mögött karlista összeesküvés lappang.Gömbös az első Plkelés alkalmával át akarta venni a parancsnokságot, törekvése azonban itt sem állott meg. Ö a Lajta-bánságra óhajtozott s ezért hiúsította meg a mozgalmat. E nyilatkozatra a délutáni lapokban Gömbös Gyula azt válaszolta, hogy sajnálja, hogy a nyilatkozatra részletesen nem válaszolhat. Az ügy személyi vonatkozású részeivel nem akar foglalkozni. A politikai részére nézve sajnálja, hogy Prónayt politikai kutmérgezök félrevezetik, hogy a szegedieket egymás ellen uszitsák. A legutóbb is egy névtelen levéllel vezették félre Prónayt s ez tette őt ellenségévé. Prónay nyilatkozatában egy olyan mozgalomról beszél — irja Gömbös — amit én vezettem volna. Ki kell jelentenem, hogy ez valótlanság, másrészt azonban hangsúlyozom, hogy sohasem voltam és sohasem leszek hajlandó eltűrni egyeseknek oly akcióját, amely a keresztény és magyar kormány ellen irányul s amely az országnak kárt okozhat. Végül kijelenti Gömbös, hogy a bánságra sohasem aspirált és az általa nem helyeselt és lekicsinyelt pünkösdi szerepben nem akart Prónayval konkurrálni. — Hamburgi séta. — Hamburg, augusztus 9. (Saját levelezőnktől-) Nagy és híres vá- í rosok előjoga: az állandó jelző. Valami Ho- I méros nevű görög óta hozzászokott ehhez a világ. A szép Budapest, az aranyos Prága, a bohém Páris és a ködös London, meg a kedélyes Bécs; ma ezek divatosak, mint a görög époszban: a rózsaujju hajnal. ..Borus“ Hamburg városában különösen súlyosan érzem, mennyire hozzátartozik az állandó jelző az állandóan igy jelzetthez. - • A borús — a HamburghozEsőkopogás vert föl reggel s a borús, északnyugati felhőjárás ott könyezett el az ablakom alatt; felfelé, az Élbe mentén vo- naglott tovább. Aztán egy óra múlva napsugár nézte, hogy fut le az aszfaltról a víz. S mire a kalapom kikefélve, indulni akartam, uj felhők nedve sötétítette be az utcát. Délig már kétszer ismétlődött meg. Derűre borii, borúra derű • -. Ugyan melyik a több? Délben végre sikerült beérnem a központba s bekukkantottam a börzére, de a kép annyira összezavarodott volt. mint egy expresszionista festmény, amit aztán egy kubista rajongó összevonalozott, összeszegle- tezett- Egyszóval: nem értettem meg belőle semmit- Csak a zavart láttam. A börze előtt mindenki „pontosan érte- sült“. Ezek a zagyva csoportok azt tartják magukról: ők a jól értesült körök. — Esik a márka! — hallom. — „Lefoglalták az elzászi német magán- vagyont!" „Kiutasítják a németeket Lotha- ringiából!“ „Nem igaz-“ „Olvasd14 •.. Mor- genblatt -.. Extra kiadás .. • zug ki a hangzavarbólEbben a percben szétrikoltják a déli újságok szenzációit. „Meg lesz a moratórium!44 „Anglia javasolja-" „Márkát venni." És kész az újabb izgalom ... öt perc ... A tömeg kirohan . •. berohan... — Ugrik a márka! Otthagytam a börze-teret- A kávéház ablakából még pár percig néztem a zavart és a fejem hiába törtem azon, mi lesz ma a márkával. Esik-e, ugrik-e. És mire kiolvastam az uj szenzációkat és mire megittam a sörömet, üresen meredt rám a tér. Csak egy-két rohanó férfit láttam. — Mi ez? Riadok föl. — Esik • •. Újra esik. Derűre ború. A villamosban S t i n n e s neve tűnik föl nyomtatott betűk közül. „A republikánus Stinnes." Ezt már elolvasom. Tavasz óta folyton bántják ezt az emberU Először azt hiresztelték el róla. hogy hir* hedtté vált londoni utján eladta a — lelkét'. Azután azt beszélték, hogy a hazáját is eh adta- Német szenet sibolt privát-kasszára a francia jóvátételi bizottságnak... Azután még egyszer neki támadtak: dán lapok tei* jesztették a hirt, hogy Stinnes a saját os szága ellen dolgozott és ha nem tudatosan vSv de ártott saját államának. Akár a hamburgi idő, úgy változik ez ar ember, — ha a lapoknak hiszünk. Egyszer íí nagytőke képviselője . •. egyszer munkásbarát és szocialisták nevével kereszteli meg az uj Stinnes-hajókat • -. egyszer ellenforradalmár, hazaáruló .. • most pedig — republikánus. Épp a hatalmas Stinnes-palota előtt robog a kocsink, át a JungfernsíiegenFelnézek a fényes ablakok soraira, amikben a kék Alster-viz színe tükröződik. Hamburg egyik legszebb részlete ez a hely — és azt gondolom: Nem baj, szegény Stinnes. Sok nagy embert megöltek már — az újságokMásnap megcáfolták. — Borúra derű? . . • Vagy derűre ború? Ebéd után még körbe akartam sétálni az Alstert. A vitorlások és az utóbbi években divatba jött kanak olyan lágy összevisszaságban bolyonganak a viz színén, hogy jólesik ebben a képben a tiszta szórakozás hangulatát kicserélni a magunkéval, ami zavaros, nehéz és nyomott. De az ég újra esőre hajlott, a vitorlások bevontak. Bemegyek az Alsterlustba egy kis zenét hallgatni. (Már csak német zenét, mrnmPrága Var§á ftözdtl Uj lengyel politika Cseh-Sz!ovákiával szemben. $