Prágai Magyar Hirlap, 1922. augusztus (1. évfolyam, 50-75. szám)

1922-08-20 / 66. szám

Vasárnap, augusztus 20. — (József főherceg megnyitotta a magyar borkiállítást.) Budapesti tudósitónk jelenti: A világhírű magyar bortermelésnek tegnap ün­nepnapja volt. A Magyar Szőlősgazdák Or­szágos Kgyesülete most rendezte az első szőlő- és borgazdasági kiállítását a Városliget nagy iparcsarnokában s ezt a kiállítást József főherceg nyitotta meg. A főherceg a beszéd­ben kifejtette, hogy a magyar bor kiválósá­gánál fogva nagy mértékben járulhat hozzá az ország vagyoni helyzetének helyreállításá­hoz. A mi létünk — mondotta József főherceg — Európának számításon kívül nem hagyható tényezője, amelyet fejleszteni, ápolni kell. A lelkes éljenzéssel fogadott beszéd után a fő­herceg és családja, valamint a megjelent elő-; kelöségek bejárták , a kiállítást. — (A kisiparosok tiltakozó népgyiilései.) Lo­soncról jelentik: A „Magyar Iparos" cimü Lo­soncon megjelenő iparpolitikai lap közli, hogy a Szíovenszkói Iparosok Országos Szövetsége or­szágos mozgalmat kezdeményezett a szí öve n- |szkot és rusinszkói kisiparosság katasztrófával [határos súlyos .'helyzetének orvoslása céljából. Az jiparos szövetség fölhívást intézett valamennyi ipartestiilefhez, hogy tartsanak' mindenütt tilta­kozó népgyüléseket, amelyeken követeljék az országhatárok megnyitását, a szomszédos orszá­gokkal az ipar és kereskedelmi forgalom fölvé­telét, a kontárok megrendszabályozását, a ható­sági versenytárgyalásoknak magyar és német ■nyelven való kiírását, a képesitésnélkiili vállal­kozások megszüntetését A.s, a közmunkák kiadá­sánál a ben-szülött. lakosság érdekeinek a figye­lembevételét. És tiltakozzanak az ezekkel a kö­vetelésekkel fe-llentétes eljárások ellen. Az iparos ■népgyüléseket minden nagyobb városban meg Ifogják tartani s a határozatokat összegyűjtve, a kormányés a törvényhozás elé , fogják terjesz­teni, aholfjogaik megvédését fogják'követelni. i — (Letartóztatták a losoncUmészárosokaÜ [Losonci tudósítónk jelenti: Pár nappal ezelőtt* a losonci rendőrkapitány uj húsárakat állapi- Itott meg, anélkül, hogy a husiparosokat meg- ihallgatta volna- A mészárosok és hentesek j tiltakoztak az önkényes ármegállapítás ellen js kijelentették, hogy a túlságosan alacsony járakat el nem fogadhatják. Erre a rendőrka-, jpitány azzal felelt, hogy e hónap 16-án este ‘Schönwald Lipót, Preisach Emil, Pavíicsek [Alajos és Visztricsek Rudolf mészárosokat jletartóztatta s a rendőrségi fogházba záratta- iAz eset nagy felháborodást keltett a losonci [iparosság körében s az ipartestület elnöksége |azonnal közbelépett a letartóztatott iparosok |érdekében. Kettőt azonnal szabadon is bo­csátottak, azonban Schönwaldot és Visztri- i'cseket továbbra is fogva tartották, mert ezek­nek segédei állítólag taglókkal fordultak fő- jnokeik letartóztatása alkalmával a rendorle- jgények ellen. A jogtalan letartóztatásokat a ■ rendőrség még egyéb atrocitásokkal is te­tézte. Ma reggel valamennyi mészárosnál el- ! koboztatta a nyers húst- azután karhatalom­énál megszállotta Qutfreund Béla mészáros [üzletét, ahol az elkobzott húst az önkénye- jsen megszabott áron fogja a hatóság kiáru- í sitani­— (Bezárták a siófoki kaszinót.) Siófokról de- ■ j lentik, hogy az ottani játékkaszinót tegnap be-.- ! zárták. A ^kaszinóban az utóbbi időben kínos bot­i rányok voltak napirenden s az állandóan zsuíort |helyiségekben már olyan állapotok uralkodtak,- [hogy szükség,;volt az erős rendőri intézkedésre. [Sok ember ment teljesen tönkre és a játékas*- ; taloknálr&vesztő hölgyek a ruháikat is eladták, [hogy játszhassanak. — (Az 1922—23 tanév megkezdése.) A közoktatásügyi minisztérium rendelete - alap­ján az előkészítő intézkedéseket és a pót­vizsgákat a tanév első napjaiban be kell fe­jezni, miután a rendes tanítás 1922 szeptem­ber 4.-én megkezdődik. — (Hogy gazdálkodnak a csehek a lefoglalt egy­házi birtokon? E cím alatt a Slovák mai számában nagyobb cikket közöl, amelyben elmondja, hogy a kormány niég 1919-ben kényszergazdálkodás alá helyezte a katolikus egyházi birtokokat és azok kezelését egy úgynevezett központi igazga­tóságra bízta. Ennek vezetőjévé cseh embert ne­veztek ki, akinek mindössze négy elemi osztályú végzettsége van. A Slovák megjegyzi, hogy Cseh-Szlovákiában ha valaki cseh, ez elegendő képesítés arra, hogy néhány százezer holdnyi föl­dön megfelelően gazdálkodjék. A bizottság jóminö- ségü állatokat kilenc koronájával adott el és ti­zennégy és fél koronájával vásárolt élősúlyban, beteg állatokat. 1920 márciusában egy rakomány ökröt vásárolt, ki is fizette, azonban még a múlt év végén sem szállították Je. Hogy mi lett a ki­fizetett pénzzel, senki sem tudja. — (Nagy tiiz Kőbányán.) Ma reggel a ma­gyar államvasutak kőbányai kárpitos osz­tálya kigyuladt. A borzasztó szélvészben a tűz igen gyorsan terjedt. A tűz átcsapott a fényező műhelyre is, melynek egész tető­zete kigyuladt. A lángok rövidesen átcsap­tak a famegmunkáló telepre* is. Reggel hét órakor az egész fényező műhely lángban ál­lott. A tűzoltók óriási készültséggel vonultak ■lei, a nagy szélvihar miatt azonban nem si­került a tüzet megfékezni. A kár meghaladja az egymilliárd koronát. A mentőknek tizen­négy esetben kellett segélyt nyújtani.. — (A pllseni tűzvész áldozata.) Tegnap már jelentettük, hogy csütörtökön Pilsenben nagy tűzvész dúlt, amelynél Strejc Károly színházi ruhatáros súlyos égett sebeket szenvedett. Strejc ma a pilseni kórházban meghalt. — (Nagy katonai szerencsétlenség Cegléden.) Budapesti tudósítónk jelenti, hogy tegnapelőtt éj­jel végzetes szerencsétlenség történt Cegléd kül­városában. A városban állomásozó zászlóalj éj­jeli gyakorlatra készült és szekéren lőszert szál­lított a kaszárnyából a lövötérre. Hirtelen vihar keletkezett és a villám az egyik lőszerkocsiba csapott. A szekér mellett haladó Sáska Ignác fő­hadnagy, Vörösváry Ernő hadnagy és Kiss An­dor alhadnagy a borzalmas robbanás következté­ben azonnal meghalt. Többen megsérültek. A rob­banás a külvárosi utca valamennyi ablakát be­zúzta és nagy károkat okozott. A szerencsétlenség áldozatait ma temetik. —- (Lfoyd George nem tud öltözködni.) Lloyd George nagyon elrontotta a dolgát a londoni divaíirányitóknál, bár állítólag min­dent megtesz, hogy kielégítse Őket. Igyekezete azonban hiábavaló, megtörik az Ízlés hiányán, mellyel a ruházatát összeállítja. A szabómü- vészet szempontjából — igy írja a londoni sza­bók szövetségének lapja — Lloyd George tel­jesen lehetetlen ember. A megtestesült lehe­tetlenség. Teljesen érthetetlen, hogy valaki úgy válogassa össze a ruháit, ahogyan Lloyd George minden alkalommal megteszi. Hogyan lehetséges például világosszürke ruhát felöltem diplomáciai összejövetelre? S hozzá még olyat, amelyik ráncolódik. De ez még mind semmi. A rosszul felvarrott gombok miatt a kabátot be se-m lehet rendesen gombolni. Húzza, ráncolja a szövetet s a balkéz sohsem tudja, mit csinál a jobb, amivel a szabók lapja egyúttal és fél­reérthetetlenül a miniszterelnök politikájára is céloz. Lloyd George kabátujjai a beszéd köz­ben való kézmozdulatoknál könyökig csúsznak föl. A miniszterelnök már több ízben akart aen- dit játszani, de sehogyan sem sikerült neki. A divat és az Ízlés diktáló! ezután Balfourí ve­szik elő a cikkben s kimondják róla a kemény ítéletet, hogy cinizmussal megfestett bölcsé­szeti világnézete kikukucskál a rosszulszabott ruhájából. Borzasztóan megszólja a lap a íöld- mivelésügyi minisztert, aki mindezek tetejébe még körgalléTt is visel, sőt világos nappal az utcára is kimegy benne. Churchillel még va­lahogyan meg volnának a divatosak, de a pénzügyminisztert már megdorgálják a rövid kabátujj álért és a harmonikás nadrágjaiért, a melyekkel szégyent hoz a hivatalára. A lap végül így leckézteti a kormány tagjait: „Hát nem vették még észre, miniszter urak, hogy a zsákéinak ma már más szabása van, mint volt 1921-ben? Aztán nem tudják önök, hogy erre az idényre a szürke, a sötétkék és a barna szint irtuk elő? És még arról sincs tudomásuk, hogy a ruha, a nyakkendő, harisnya, zseb­kendő és a kalap színének összhangzásban kell lennie? Hát akkor tulajdonképpen mit tudnak önök és mire való a mi fáradozásunk? Tisz­tára falra hányt borsó minden, amit előírunk, ilyen cinizmussal csinálni az angol politikát... Ezt aztán igazán nem lehet." így dohog az angol szabók lapja. Fáj neki a londoni állam­férfiak cinizmusa. Megnyugtatjuk, hogy ne­künk is fáj, pedig a kabátját s nyakkendőjét még egyikének sem láttuk. — (Hét évig járt a tehén gyomrában az óra.) Tár egy-két amerikai lapunk, az ember elolvassa Tenne a cikkek, riportok és hitek elmeit és ak­kor néhány órára megerősítette a hitet a világ minden lehetetlenségében. Az ember „semmi sem uj a nap alatt" cimü halk áhítattal belelapoz az amerikai újságba és akkor már a második oldal­tól kezdve megnyugodva értesül róla, hogy „Öt .perccel megelőzte a gólyát az apa". A cím za­varba hozná a világ összes orvosprofesszorát, de a további sorok már elárulják, hogy egy' auto- mobilos urnák és egy repülő gólyának a verse­nyéről van szó csupán. A harmadik oldalon már nehezebb lélegzetű, komolyabb esetet olvasha­tunk: „Hét évig járt a tehén gyomrában az óra.“ Hét esztendővel ezelőtt egy amerikai farmer föl­akasztotta a mellényét a kerítés-oszlopra. Egy arra legelésző falánk tehén egy darabot letépett a mellényből s lenyelte az egyik zsebet a benne levő zsebórával együtt. Hét év után, a múlt hé­ten levágtak a farmon egy öreg tehenet s meg­találták benne a farmer eltűnt zsebóráját. Az óra még mindig járt és ketyegett. Azt mondják, hogy valahol a tüdő között volt, olyan helyzet­ben, hogy a tüdőnek a légzési mozdulatainál min­dig fölhuzódott s a hát esztendő alatt mindössze négy percet késett. Persze az órát nem igen kér­dezhették meg, hogy miképpen esett meg a do­log? Az óra bizonyosan megmondta volna, hogy miért járt. Állandóan sejtette, előre tudta, hogy kiszabadulásakor mit fognak róla írni a lapok. Az előre tudott riport nagyon felhúzta az órát. Ál­landóan, naponként fölhúzta. így járt a szeren­csétlen óra. Járt, póruljárt és ketyegett. Hát még hogyan ketyegne, ha olvasná az amerikai újságot. — (Hogy csökkentik Rtiszinszkőban a munka­nélküliséget?) Aknaszlatirráról jelenti tudósítónk: Az itteni bányaigazg'atóság nagyobb építkezés! munkálatokba kezdett, amihez óriás mennyiségű tégla szükséges. Tekintettel a nagy valutaküiönb- ségre, az építkezéshez szükséges téglát Márama- rosszigeten szerezték be és onnan szállították át Aknaszlatinára. Hyuek mérnök, a bányaigazga­tóság vezetője a tégla átszállítására máramaros- szigeti fuvarosokkal kötött szerződést, annak el­lenére, hogy Aknaszlatinán mintegy 80—100 fu­varos kereset nélkül a legnagyobb munkanélküli­ségben tengődik. Hynek mérnök eljárása a vég­letekig elkeserítette az aknaszlatinai fuvarosokat, akik, mint adófizető állampolgárok, joggal kérdik, hogyan lehetséges az, hogy állami építkezéseknél idegeneknek juttatnak munkát akkor, mikor a cseh-szlovák állampolgárok százai munkanélküJ vannak és nyomorognak. — Gyenge férfiaknak 6 Kcs. postabélye­gekben való beküldése ellenében bérmentve küldöm szenzációs találmányomat ismertető könyvemet. Cím: „Patent 507“, Cluj (Kolozs­vár), 1. sz. postafiók. — (A demokrácia elméletben és gyakorlatban.) A cseh-szlovák köztársaság alkotmánya szerint mindenféle rang, cim és kitüntetés megszűnik az államban. így hangzik az elmélet. Hogy ezt á gyakorlatban miként viszik keresztül, kitünően igazolja a nemzetvédelmi miniszternek minap ki­adott legújabb rendelete. Ez megállapítja, hogy a hadsereg kötelékébe tartozó tisztek és legénység a kapott kitüntetéseket milyen sorrendben és ho­gyan kötelesek hordani. Az első a cseh háborús kereszt, a második a Stefanfk ni. r. rend, azután jön a szokol-rend, a cseh forradalmi emlékérem, a vitézség! érmek és az antant-államoktól kapott kitüntetések. A rendelet — példájául annak, hogy a cseh-szlovák hadseregben az osztrák hadsereg­ben dívott katonai „copf" teljesen megszűnt — azt is előírja, hogy a kitüntetéseket milyen alkal­makkor hogyan kell viselni. így fest a gyakorlat. SPflf FELHÍVÁS! Felkérjük az összes szlo- venszkói és raszinszkói iuíballkerüíetek és egyletek vezetőségét, hogy fontosabb ered­ményeket lapunkba*? való közlés végett táv­iratilag vagy expresszlevéíben leadni szíves­kedjenek. Lawn-Tennis. A lévai tenniszverseny. (Saját tudósítónktól.) A Lévai Sport Egylet és Sport Club tenniszversenyeinek folj'tatólagos eredménye. Férfi egyes elődöntő: Csermák dr.—- Révay József gróf 6—3, 6—3. Adamovich—Ha­bért dr. 6—0, 6—2. Döntő: Adamovich—Csermák dr. 6—1, 6—3, 6—2. Élvezetes játék Adamovich biztos győzelme dacára. Féri! egyes: Adamovich Ferdinánd, 2. Csermák Ernő dr„ 3. Révay József gróf és Hubert Pál dr. Férfi páros: Adamovich-Révay—Csermák dr.- Somogyi 4—6, 6—0, 6—3, 3—ő, 6—1,. A verseny legszebb küzdelme. Csermák-pár elszántan küz­dött Adamovicli-pár fölénye ellen, innen az el- ismerésreméltó eredmény. Adamovicli-pár végül is győz nagyobb rutinja és védhetetlenül helye­zett labdái révén. Az ifjabb generáció két legkivá­lóbb tagjának, Révay gróf és Somogyi dicséretre- méltó szereplését külön ki kell emelni. Férfi páros: Adamovich-Révay József gróf, 2. Cser­mák dr.-Somogyi Béla, 3. Divéky dr.-Gáldy és Emánuel-Szilassy. Női egyes: Salamon dr.-né—Justné 6—2, 6—4. Meglepetésszerii eredmény. Élvezetes játék és erős küzdelem után Salamon dr.-né rutinja dönti el a meccset. Női egyes: Salamon dr.-né, 2. Justh Ödönné, 3. Divéky Andorné és Bartosné. Vegyes páros: Salamon dr.-né-Adamovich— Konkoly Thege Dezsőné-Csermák dr. 6—0, 6—1. Fölényesen nyerve. A győztes pár kitűnő össz- játéka és tudása küzdelem nélkül szerzi meg szá­mukra az első dijat. Vegyes páros: Salamon dr.-né Adamovich, 2. Konkoly Thegéué-Csermák dr., 3. Bolemann János dr.-né-Révay József gróf és Justh Ödönné-Révay János gróf. A versenyek lezajlása után a négy legjobb hölgyjátékos barátságos mérkőzésre állt föl a következő eredménnyel: Salamonné-Bartosné— Jnsthné-Divékyné 1—1 seí és 3—2 Salamon-pár javára. Sajnos, a beállott sötétség megakadá­lyozta az érdekes küzdelem befejezését. Ezután Kmoskó Béla dr. egyesületi elnök szívélyes hangú beszédben üdvözölte a győzteseket és legyőzői­teket, úgyszintén a verseny kitűnő rendezőségét, örömének adva kifejezést, hogy újabb alkalmuk nyílt a környék magyar társadalmát együtt látni, majd Bolemann János dr. kiosztotta az értékes tiszteletdijakat. A kitünően sikerült versenyt ke­délyes vacsora és reggelig tartó tánc követte. Sajnálattal kell megállapítanunk, hogy a pozso­nyi játékosok közismert nemtörődömsége, a mellyel a maróthi és újvári versenyeket illették, Léván is érvényre jutott, amennyiben egy férfi- játékost sem üdvözölhettünk körünkben. Non erat his locus! * A német íenniszbajnokságok. Hamburg, augusztus 19. (Saját tudósítónktól.) A német tenniszbajnokságok kedden kezdődtek, de az első nap nem hozott jelentősebb ered­ményt. Szerdán a férfi-bajnokságban a budapesti Kehrling meglehetős könnyen győzött Galvao ellen 6—0, 6—3, 6—3 arányban. A frankfurti Kreuzer is nyert Brandis dr. ellen 6—2, 6—2 arányiban. Óriási meglepetést hozott a páros­verseny, ahol a védő Schoniburgk-Grandi pár vereséget szenvedett 8—6, 6—3 arányban a me­sésen játszó Flisch-Míituschka gróf pártól. () A warnemündei nemzetközi tenniszverseny eredményei: Férfi egj'es döntő: Grandi—Heyden- reich 6—2, 6—3, 6—2. Női egyes döntő: Alvarez k. a.—Schomburgk a. 8—6, 6—4. Férfi páros döntő: Grandi-Schomburgk—Rahe-Rosenbcrg 6:1, 6—2, 7—5. Vegyes páros döntő: Schomburgk-há­zaspár-—Alvarez-Grandi 3—6, 6—4, 7—5. * Labdarúgás. Prágai mérkőzések: Szombaton és vasárnapon számos bajnoki és barátságos mérkőzés kerül eldöntésre Prágában. A Slávia és Wiktoria Zizkov találkozása nagy fontossággal bir az első háTOtn helyezés tekinte­tében. Ha Slávia győz, második helye biztos, sőt amennyiben Spárta egy mérkőzést vészit az Union vagy Wiktoria Zizkov ellen, esetleg meg­nyerheti a bajnokságot. A legutolsó bajnoki ta­lálkozáson Slávia győzött 2:1 arányban. Egyéb bajnoki mérkőzések: Vrsovice—Spárta Kiadno, Krocehlavy—SK Kiadno. * () A Spárta augusztus 27-án mérkőzik az IFC Nürnberggel. () Az Union Zizkov szombaton Pilsenben az ottani Slovan-nal, vasárnap az a SK Pilsennci játszik. Aachen: PTE—Sportverein Aachen 3:0. A gó­lokat Mayer II. és III. lőtték. Vasárnap Dort- mundiban játszanak. Kassa: KSC—Szegedi AC 1:1 (1:1). Revans- mérkőzés. Kitűnő játék mindkét csapat részéről, a szegediek gólját a balösszekötő, a KSC-ét Stark rúgta. A második félidő kölcsönös elszánt támadásokkal telik el; anélkül azonban, hogy eredményt hozna. 0 Budapesti UTSE—Zólyomi RFC 3:1 (1:0). Kitűnő játék, főleg az UTSE csatársora tűnik ki, mig a zólyomiaknál a íedezetsor a legjobb. () Budapesti UTSE—Zóiyomi FC Orol 4:2 (!:í). Az első félidő egyenlő erők küzdelme. A második félidőben a budapestiek fölénye három gólt eredményezett. 0 Presovi Törekvés—Homonnai AC 2:1. () Kassai Egyetértés—MSE 4:3. () Besztercebányai Slavia—Ruttkai Sport Club 1:0 (0:0). Revansmérkőzés. A Slavia ezúttal fö­lényben volt. Az egyetlen gólt Szvatos lőtte. 0 Nagyszellős NTK—Beregszászi Makkabea 7:2. 0 Huszti CSK—Kassai Törekvés Ib. 4:1. () A Magyar-Kupa döntője. Az eldöntetlenül végződött első kupadöntőt vasárnap ismétlik meg a FTC és az UTE csapatai. A mérkőzés a semleges Hungária-uton kerül eldöntésre -és u legutóbbi 2:2 arányban végződött mérkőzés után, a ferencvárosiak külföldi túráját és az újpestiek szombathelyi súlyos vereségét alapul véve, a papírforma a FTC győzelmét teszi valószínűbbé. Rotterdam: WAF Bécs—Feyenoord 3:1. Glasgow, augusztus 19. A skót 1. liga szezon­nyitó mérkőzései: Glasgow Rangers—Alloa 2:0, St. Mirren—Hamilton Acad-emials 2:1. Úszás. () A MAC sprintstafétája Lipcsében, A Halász, Histek, Turnovszky együttes augusztus 19-én és 20-án indul a Leipziger Schwimmverein verse­nyén a 3X100 méteres és 50, 100 és 150 m-es sprintstafétákban, ahol a Hellas hír szerint nem áll starthoz és igy a legveszélyesebb ellenfél hiányzik. Annál nehezebb feladat előtt áll Tur­novszky a 100 m-es főversenyben, ahol Heinrich, a német bajnok lesz ellenfele. SZÍNHÁZ ÉS ZENE (*) Budapesti színházi hírek. „Sorskisasszony". Ez a cime Farkas Imre uj operettjének, amelyet a Városi Színház számára irt a népszerű író. Az újdonság novemberben vagy decemberben kerül színre. — „A tünemény". Orbók Attila ily cimü vigjátéka lesz a Belvárosi Színház egyik legkö­zelebbi bemutatója. A tünemény egyébként még ebben a szezonban színre kerül Hollandiában is, ahol Cor van dér Lugt Melsert elsőrendű társu­lata fogja bemutatni. — Panoptikum a színpa­don. Liptai Imre uj háromfelvonásos vigjátékot irt, cime „Az ideál". A darabnak egyik főérdekes­sége lesz, hogy a második felvonás egy város­ligeti panoptikumban játszik, ahol — a hős vízió­jaként — két férfi vitára kel egymással az örök problémáról: a szerelemről. (*) A budapesti Városi Színház opera-újdon­ságai. Budapestről jelentik: Ábrányi Emil, a Vá­rosi Színház igazgatója kedden érkezik vissza nyári szabadságáról és akkor állapítja meg vég­legesen a jövő évad játékrendjét. Ami az operai részt illeti, az már nagyjában készen is van. Az évad első opera-újdonsága előreláthatóan Leon- cavallo „Zazá“-ja lesz, amelynek szövege Pierre Berton drámájából készült. Számba jönnek még a következő operaujdonságok: Szabados Bélának „Fanny" háromfelvonásos operája, amelynek szö­vegét Kármán József „Fanny hagyományai" cimü regényéből Mohácsi Jenő irta. Azután a Chopin szerelme cimü romantikus dalmű szinreliozása van tervben, amelynek zenéjét a nagy lengyel zene­szerző ismert müveiből Mader Rezső állította össze. A Chopin-operát évekkel ezelőtt a becsi Volksoper nuitatt^ be. ü fTTimaiBBM:

Next

/
Oldalképek
Tartalom