Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)
1922-07-25 / 44. szám
Kedd, julius 25. uj idealizmus papja, kinek etikája: az élet s ennek köteles vállalása. Ez a belső, igazi drámai célkitűzés következetes felismeréssel, megérzéssel és akarattal van fölépítve, mert a dráma során, kapcsolódásain át alakul ki teljesen előttünk az uj modern hős: Loránd — az ember. Lorándot, a materiális hatalom minden egyes gáncsolása erősebbé, minden ütközése következetesebbé, emberibbé teszi. Nem a pénz közönséges alacsonyságával kell megküzdenie, hanem a pénznek kierőszakolt, megvásárolt és filozófiává hazudott hatalmát; az arany erkölcsét kell megdöntenie. Az arany erkölcsének szeszélyeit saját magával, meggyötört emberiségével kell ellensúlyoznia. Ehhez kell az erő: az akarat, a célkitűzés, a mindent elsöprő dac és — a halállal is kész erő végre életet kap. A „senki" akarata nekifeszül az akadályoknak. Tűi a szerelmen megérzi magát: magában az embert, emberi feladatát: a küzdelmet. A végsőkig felcsigázott szenvedély a gyilkos mozdulatot is megteszi. A józanság perceiben következik el az erőpróba (egyúttal a belső dráma igazolása): a büntető gesztus emberi nagysága. A szabadulás könnyen kínálkozik: a szerelem pillanatokra menekülésre ösztönöz, de amikor Laci romantikus feláldozása belehull Loránd életébe, megindul a folyamat, melynek végpontja az egész ember diadalmas vállalása: a tett, az élet minden percének vállalása. Ecce homo! Loránd szerepének aktivitását, élő emberiességét a két kontrapont: Elza és Laci romantikus hősiessége: a szenvedő passzivitás még élesebbre állítja be és igy a Diebold követelte lényeg: „letzte Willenskonzequenz im Tun“ — dramaturgiailag is teljes kifejezésre jut. A darabnak vannak hibái, de ezeket csak a rosszakarat tudja vesézni, mert elmaradhatatlan következményei az iró első drámájának. Az elért érték magasabb szempontból kívánja a bírálatot. Értékelésünk ebből a szempontból mutat rá a darab hiányára: az el nem ért formatökéletességre. Az uj etosz uj formát követel. Maga körül, saját magából kiinduló uj kristályosodást: a szolgálatában álló erők — a szenvedély és akarat ritmusa, az etosz élő pátosza egyidőben végeznek formaromboló és építő munkát. A határoló felületeket nem szabad meglátni és ennél a darabnál még érezzük a párhuzamos vágányokat: az izgató társadalmi drámát és a felület alatt dolgozó erőt: az etosz drámai, hat életét. A tartalom és ritmus már éli ezt az életet, de a teljes művészi megoldás, mely felé az uj hős és eszme formai és tartalmi harmóniában halad —még nem történt meg. Összegezzük felfogásunkat. Következetesen felépített és keresztülvitt akarat, melynek kifejező formája még itt-ott zökken. Őszinte, igaz prófétai szó, mert az iró akarata egybeesik a hős akaratával, ami nem más, mint az elején kimondott szó, a felismert, megtalált érték — az ember! Ez található Merényi Gyula drámájában. Mindenki, aki érzi és értékeli ezt a fogalmat: háborús fiatalság, tartozik az elismerés teljes mértékével a megnyilatkozó kiváló tehetségnek, amely kell, hogy elégtétel legyen az írónak, az embernek, az irodalomnak. Mert nem szabad elhallgatni s megbélyegzés nélkül hagyni azt az irodalmi kalózkodást, mely a kritika cégére alatt a darabbal szemben megnyilvánult. Az elégtételt és a választ megadta a Kazinczy Társaság, amikor megbecsülve az Írót, első kiadványaként kiadta a könyvet. A magyar könyvnél szokatlan, nemes, egyszerű kiállítás a kassai P a 1 1 a s tipográfiái Ízlését dicséri. — Most már csak a magyar olvasókon múlik, hogy magukhoz váltsák az értéket és ezzel módot nyújtsanak a szerzőnek, hogy másik drámájához megvehesse — a papirost! V Fábry Zoltán. Ifswirüimlf A szkupsztina megszavazta a koitségjavaslatot. Belgrád, julius 24- (Saját tudósítónk távirata.) A parlament tegnapi ülése igen viharos volt- A kölcsönről szóló vitát este 10 órakor fejezték be- A 100 millió dolláros kölcsönre vonatkozó törvényjavaslatot 162 szóval 10 ellenében elfogadták. Az ellenzék az utolsó pilanatig azon fáradozott, hogy a kölcsön megszavazását meghiúsítsa- Azzal a tervvel is foglalkozott, hogy kivonul a parlamentből, amennyiben ellenkezésük dacára megszavaznák a törvényt. Boriska néni. Boriska néni a nagyapának volt valami távoli rokona, de azért nagyon tartotta velünk az atya- fiságot. Minden esztendőben feljött hozzánk, hogy életének különös levegőjét belekeverje a házunk levegőjébe. Nagy csomagokkal érkezett, hatalmas kalapskatulyákkal s nem feledkezett meg az ajándékhozatalról sem. Mi, gyerekek, alig vártuk, hogy jöjjön. A csókjait ugyan nem szerettük, mert puderszaga volt az arcának s különös guttapercha szaga a fogsorának. De szerettük szokatlan alakját, fellengős szavait, széles gesztusait, korával összhangban nem álló mozgását s főige a tiszteletére készített pompás ebédeket. Boriska néni a Délvidéken lakott s reumáját gvógyittatni járt Pestre. Mi Pest mellett laktunk, útjába estünk s mindig nálunk heverte ki utjának fáradalmait. Nagyokat fújt s nagyokat nyögött, mikor a rá váró díványra telepedett. — Gyerekek, sohse üljetek vonatra! Csak vonatra ne üljetek! krrázza a lelketeket. Jaj, hogy fáj a fejem! Szegény fejem! Egy darabig visszafelé ültem. Csak akkor vettem észre, amikor már rosszul lettem. — Visszafelé? — kérdezte a nagyapa. — Hát mi van abban? Aki visszafelé ül, az is . épp úgy utazik, mint aki odafelé ül. Nekem mindegy, hogy merrefelé ülök. — Nekem is — mondta a nagymama. — Szokás az egész. Képzelődés. — Képzelődés? — sikongott Boriska néni. Nekem mondjátok, hogy képzelődés. Az én fejemnek nem lehet bebeszélni semmit. Próbáljátok bebeszélni a gyomromnak, hogy ne keveregjen, vagy ne kavarogjon, mikor visszafelé ülök. Majd meglátjátok, hogy mit kaptok tőle. A nagyapa rágyújtott a pipára, mert elengedhetetlennek tartotta, hogy- leves előtt ne szippantson egyet. A cseléd fehér kötényben szaladgált az asztal körül és csöndben csörömpölt a tányérokkal. — Tessék helyet foglalni! — szólt be anyám a konyhából jövet. Boriska néni halántékát tapogatva nyúlt a kanálhoz. - , — Jó leves, finom leves — mondta. — Tyuk- leves. A cseléd pirosra sült kappant hozott be s letette az asztal közepére. Boriska néni ekkor elsikitotta magát és a fejéhez kapott. — Jaj, fordítsátok meg! Fordítsátok meg gyorsan! Nem értette senki Boriska néni kétségbeesését. — Visszafelé van tőlem a kappan — hadonászott a villával Boriska néni. — Visszafelé van! Anyám gyorsan megfordította a tálat. — Úgy, köszönöm —- mondta Boriska néni megkönnyebbülten. — Most már jobban vagyok. Nézd, fiam. — szólt a szobalány felé, — úgy kell a tálat elém tenni, hogy a püspökfalat legyen az orrom alatt s a' nyaka távolabb. Ha visszafelé, a nyakával van felém a kappan. akkor úgy érzem, mintha visszafelé ülnék a vonatban s kezdek rosszul lenni. A nagyapa a fejét csóválgatta, a nagymama mosolygott, apám a bajuszát pödörte, anyám pedig kinálgatta Boriska nénit: — Tessék még a mellhúsából egy kicsit. — Egyél, — tréfált a nagyapa, — a melle odafelé van. A cseléd egy nagy, kerek tortával jött be s tanácstalanul állt az asztal mellet* Nem tudta, hogyan tegye le. A tortának nem volt püspökfalatja, nem volt nyaka, nem volt rajta mágnestű sem, mely az irányt mutatta volna. — Ezt akárhogy leteheted — biztatta Boriska néni. — Ez nem zavar. Ebéd után a nagymama elővette Boriska nénit s kezdte rábeszélni, hogy menjen örvöshöz. Ajánlott neki egy pesti doktort', aki nagyszerűen tudott hatni a betegre, valóságos ezermester volt. Boriska néni el is határozta, hogy kigyógyittatja magát ebből a kellemetlen betegségből. Fölment Pestre a Lukács-fürdőbe, megkezdte a kúrát a jóságos iszappal s közben ellóvonatozott a nagymama orvosához. A doktor lassanként beleszuggerálta Boriska nénibe, hogy a visszafelé, ülés még sokkal egészségesebb az odafelé ülésnél. A nyitott ablaknál — például — a levegő nem vág úgy az arcba s a vonat mellett elfutó tárgyak rohanása sem rontja úgy a szemet, mert csak elmaradni látja őket az ember. Boriska néni meggyógyult. A leghatározottabban meggyógyult. Kéjjel ült a lóvonatra, ahol a visszafelé-ülést szemelte ki magának s szinte habzsolta szemével az elmaradó házakat, embereket, hidoszlopokat, melyek eddig szédülésbe kergették a fejét. A szüleim fölmentek hozzá a Lukács-fürdőbe. — Boldog vagyok, gyerekek'— dicsekedett nekik. — Az Isten áldja meg az anyátokat, hogy azt az orvost ajánlotta nekem. S az Isten áldja meg azt a doktort, aki ilyen gyönyörűen kigyó- gyitott. Tudjátok, ezelőtt a hideg rázott, ha vonatra, vagy hajóra, vagy kocsira kellett ülnöm. Az emberek nem elég udvariasak s legtöbbször olyan morcosak, hogy inkább rosszul lettem, minthogy helycserére kértem volna föl őket. Most azonban már függetlenítve vagyok mindenkitől. Annyit fogok utazni.' mint egy vigéc. Kétszer jövök ezután évente Pestre! Megcsókolta anyámat, megölelte, és megforgatta apámat s boldog nevetést csorgatott jókedvének I csapjain. — Maradjatok benn, gyerekek, éjszakára, holnap együtt megyünk ki hozzátok. Szüleim engedtek a hívásnak s másnap együtt szálltak vonatra a nyugati pályaudvaron. Boriska néni tüntetőleg háttal ült a mozdonynak, jelezve, hogy már fölszabadult s élni óhajt szabadságával. Gyönyörűen ment az utazás egészen az utolsóelőtti állomásig. Ekkor ugyanis észrevették, hogy fent a hálóban egy nagy koffer meglehetősen mozgó állapotban van s veszélyezteti a Boriska néni fejét. Boriska néni átült tehát a szemközti ülésre, arccal a mozdony felé, ahogy ezelőtt utazott. Egy darabig fészkelődéit helyén, homlokát tapogatta, kínosan mosolygott, sóhaitgatott, a termést dicsérte, majd elhalványodott s szédülten hanyatlott a dívány támlájára. Úgy kellett leemelni a vonatról. Most meg már nem tudott odafelé ülni. Falu Tamás. MAPI HÍREK — (Prágai meterológiai intézet jelentése.) Időjóslás: Változóan felhős, változékony, hűvösebb időjárás várható, mérsékelt északi szelekkel. * — (Masaryk elnök augusztus 15-én tér vissza Kapriból.) A „Národni Politika" megbízható helyről arról értesül, hogy Masaryk köztársasági elnök augusztus 15-én érkezik vissza Kapriból. — (A prágai magyar követség vezetőjének előléptetése.) A magyar hivatalos lap közli, hogy a kormányzó a külügyminiszter előterjesztésére tvarozsai és felsőrásztokai M a- t u s k a Péter dr. miniszteri titkárnak a miniszteri tanácsosi címet adományozta. — (Nagy változás a szlovenszkói bíróságokban.) A hivatalos lap legutóbbi száma közli a kormánynak a nyugatszlovenszkói bíróságok területi beosztását szabályozó rendeletét. A rendelet szerint megszüntetik a komáromi törvényszéket. Az ipolysági járásbíróságot a besztercebányai törvény- széki területhez csatolják, a komáromi, gáti, lévai, párkányi, érsekujvári, verebélyi és aranyosmaróti járásbíróságokat pedig az újonnan felállítandó érsekujvári törvényszéknek rendelik alá s ugyanott államügyészi hivatalt és törvényszéki fogházat is létesítenek, — (Uj szlovák párt Kassán). Kassáról jelenti tudóstónk: Kassán a minap megalakult a Szlovák Nemzeti Párt (Narodna Strana) helyi csoportja- Elnökké Beniacs János reáliskolai tanárt választották meg., — (Áthelyezés). A gömöri zsupáni hivatal volt titkárát, Palkovics Györgyöt, áthelyezték Prágába a miniszterelnökségi sajtóirodába előadói minőségben. Palkovics uj állását ma, julius 24-én, már el is foglalta. — (Zatopek védekezik). Iglóról jelentik: Késmárk város lakossága, mint ismeretes, mentorán dumot intézett a felettes hatóságokhoz, amelyben a törvénytelenül kinevezett Zatopek tanitó polgármester eltávolítását követelte. Zatopeket tényleg el is bocsátották. Zatopek most a Nasa Pravdában nyilatkozatot tett közzé, amelyben a városi képviselőtestület által ellene emelt vádak alól igyekszik több-kevesebb sikerrel tisztázni magát. A mosakodásra a város lakossága fogja megadni a feleletet. — (Az országos kisgazda, földmives és iparospárt uj központi titkára). Tudósítónk jelenti: Az Országos Magyar Kisgazda, Földmives és Kisiparos Párt rimaszombati központi titkári állására Kárpáthy Béla dr.-t nevezték ki, aki munkáját már még is kezdte. — (Támadás egy római katolikus lelkész ellen). Pozsonyból jelentik: A „Robotnicki Noviny" szociáldemokrata lap éles támadást intézett Maha- csek holicsi adminisztrátor ellen, mivel nem engedte meg, hogy a plébániai templomban az irju- ság a cseh-szlovák himnuszt énekelje. A pozsonyi iskolaügyi referátus végül is kötelezte erre, mire Mahacsek adminisztrátor azzal a megokolással, hogy katolikus lelkész csak olyan énekeknek az eléneklését engedheti meg a templomban, amely az egyházi hatóság által jóvá van hagyva, eltávozott az oltártól és a római katolikus ifjúságot is kivezette a himnusz éneklése előtt a templomból. — Földosztás Sárosmegyében. Hivatalosan közük, hogy a sárosmegyi nagymihályi nagybirtokot, amely Nagymihály, Tótselymes, Nagysáros és Bodala községek területén fekszik* az igénylőknek kiosztják. A kérvényeket az igénylőknek augusztus 10-étől számított 14 napon belül kell beadniok az állami földbirtokhivatal kisszebeni biztosánál, vagy pedig a trencsén-teplici kirendeltséghez. A hivatalos közlés szerint a birtok terjedelme mindössze 350 katasztrális hold, ebből 299 hold szántó és 51 hold legelő. — Az erdőbirtokok államosítása. A földbirtokhivatal hivatalosan közli. A mezőgazdasági minisztériummal egyetértésben az állam az államosítás első időszakában 300.000 hektárnyi erdőbirtokot vesz át. Csehországban és Morvaországban 202.000 hektár, Szlövenszkóban 54.000 hektár és Ruszinszkóban 42.000 hektár erdőbirtokot fognak államosítani. Szlövenszkóban az erdőbirtokok kikerekítését a besztercebányai és zsarnócai igazgatóságok fogják végrehajtani, Ruszinszkóban pedig az ungvári erdőisazgatóság. Az alkalmazottak közül a megfelelő képesítéssel birók továbbra is megmaradnak állásukban, miután az egész akcióban csak tulajdonosváltozásról van szó. — A cseh-szlovák pénzügyi szakértők tanulmányútja. A „Tribuna" értesülése szerint a pénzügyminisztérium, a legfelsőbb állami számvevő- szék s a bankhivatal képviselői rövidesen Londonba utaznak, hogy az angol állami bank működését s általában az angol pénzügyigazgatás menetét tanulmányozzák s hogy az ott szerzett tapasztalatokat a cseh-szlovák pénzügyigazgatás reformjánál felhasználhassák. — (Ismét megverték a losonci kormánylap szerkesztőjét.) Losonci tudósítónk jelenti: A hírhedt Nógrád-Gömöri Hírlap hírhedt szerkesztőjét, Pajzs Imrét, péntek este a losonci Dcutsch- féle étteremben Herzog gyáros fiai ismét inzultál- ták. A nemrégen történt kutyakorbácsos Inzultus után a szerkesztő lapjának legújabb számában ismét felvonultatta ugv Herzog, mint minden magyar ellen összes irredenta vádjait s a harctéren félkezét vesztett Herzog Imrét nyomoréknak nevezte el. A három Herzog-fiu az éttermi helyiségben ismét elverte Pajzsot. Az esetnek másnap a rendőrség előtt volt folytatása, ahol jegyzőkönyvet vettek fel az esetről. — (Meghosszabbítják a vagyonadó elleni jogorvoslatok határidejét). A pénzügyminisztérium közlése szerint (1922. Z. 75.490—9355; III, 6. A.) a vagyon- és vagyonszaporulatadő meghatározása ellen beadott felebbezések határidejét meghosszabbítják. 1. Ama adókötelesek számára, kiknél a felebbezési határidő e hirdetmény közzétételének napjáig már lejárt, e közzétételtől számított 30 nappal. 2. A többi adókötelesek számára a határidő lejárta után következő 60 nappal. Az érvényben lévő kivételes rendelkezéseket ez a hirdetmény nem érinti. — (A biztosítási tisztviselők kívánságai). A cseh biztosítási tisztviselők szövetsége, mint a Venkov jelenti, több parlamenti klubot felkért arra, hogy támogassa azt a javaslatukat, hogy azokat a biztosítási ügynököket, akiknek a biztosítás a főfoglalkozásuk s akiknek jogi és szociális helyzetét a törvényhozás máig sem szabályozta, a többi hivatalnokokkal egy kategóriába sorozzák. — (Tifuszesetek a prágai főiskolai diákság körében). A prágai főiskolai hallgatóság körében az utóbbi időben több tifuszeset fordult elő. A prágai kórházakban huszonheten feküsznek tífusz tüneteivel. Értesülésünk szerint minden óvó- intézkedést megtettek, hogy a betegség tovább ne terjedjen. — (Varga Kálmán miniszteri tanácsosi kinevezése). Varga Kálmánt, a kassai gazdasági akadémia volt tanárát — mint Budapestről jelentik — Horthy Miklós kormányzó a debreceni gazdasági akadémia igazgatójává és címzetes miniszteri tanácsossá nevezte ki. = (Mfeskó László meghalt.) Meskó László dr., ny. igazságügyi álamtitkár, Szabolcs vármegye volt főispánja, Nyíregyháza és Békés városok volt országgyűlési képviselője, tegnap Budapesten elhunyt. Az elhunytat Nyíregyházára szállítják és az ottani családi sírboltban helyezik örök nyugalomra. = (Beiratkozás a budapesti Műegyetemre.) Budapesti tudósítónk jelenti: A Műegyetemre való beiratkozásért annak az osztálynak (mérnöki, építészi, gépészmérnöki, vegyészmérnöki, közgazdasági) dékánjához kell folyamodni, melybe a folyamodó beiratkozni óhajt. A folyamodványokat augusztus 1.-től augusztus 31.-ig kell benyújtani. Csatolandó mellékletek: 1. Születésianyakönyvi kivonat, 2. gimnáziumi vagy reáliskolai érettségi bizonyítvány és esetleg a legutóbb végzett főiskolai tanulmányokról szóló bizonyitvány, 3. erkölcsi magatartásról szóló rendőrkapitányi, illetve előljárósági bizonyitvány, 4. közhatósági bizonyitvány a szülők foglalkozásáról, vagyoni helyzetéről, 5. annak a középiskolának, esetleg főiskolának vezetősége által kiállított bizonyitvány, amelyen legutóbb tanulmányait végezte és amely igazolja a folyamodó eddigi magatartását, valamint azt, hogy alkalmas-e műegyetemi tanulmányokra. Helyszűke miatt hallgatókat csak korlátolt számban fogadnak el és a vegyészmérnöki osztályra csak egynéhány uj hallgatót vesznek fel. A részletes tudnivalókat a Műegyetem fekete-tábláján levő hirdetés tartalmazza.- - (A bulgáriai papság kiátkozta a kormányt.) A budapesti Magyarság nagy tudósításban számol be arról a felfordulásról, amely most Bulgáriában van. Szófia, az ország fővárosa, ma egy óriási balkáni Bábel, amelyben tizféle nyelven beszélnek és mindenféje nép látható benne, csak bennszülött alig. Bulgária nyakába vette annak idején a Stambulinszki-kormányt, mert azt remélte, hogy könnyebb feltételekkel likvidálhatja a háborút. És elérte azt, hogy az antant bizottságai kényük-kedvük szerint dirigálnak az országban. Még azt is a jóvátételi bizottság állapítja meg, hogy mennyi bankjegyet nyomhat a bolgár állam. A régi kormány tagjai börtönben ülnek és egy részük már bele is halt a rabságba. A kormány minden intézmény autonómiáját felfüggesztette s megszüntette a görögkeleti egyház ön- kormányzatát is, hogy a papsággal leszámolhasson. A bírákat szétkergette s félmüveit emberekkel töltötte be helyüket. A parasztpárt legutóbbi kongresszusán Stambuünszki a miniszterelnökség erkélyéről kiáltotta le, hogy a polgári pártok részére nincsen kegyelem s a király is csak addig <P&GAlAfy(XMJtiKE£