Prágai Magyar Hirlap, 1922. július (1. évfolyam, 32-49. szám)

1922-07-16 / 37. szám

Vasárnap, julius 16. = (Károlyi Mihály ügyvédei számadást kérnek a zár alá vett vagyonról). Budapesti tudósítónk jelenti: A kincstári jogügyi igazgatóság a magyar állam képviseletében port indított Károlyi Mihály ellen, vagyonának elkobzása iránt a budapesti törvényszéknek e célra alakított ötös tanácsánál. A bíróság elrendelte Károlyi összes vagyonára a bűnügyi zárlatot. A zárlat ügyében Nagy György dr. és Ács Jenő dr. ügyvédek most kérvényt ad­tak be a központi járásbírósághoz, amelyben az elmúlt két és egynegyed év alatt befolyt jövede­lemnek a számadását kérik. A beadványban elő­adják, hogy az általuk meghallgatott szakértők | becslése szerint Károlyi Mihály gróf zár alá vett vagyona a mai viszonyok mellett 4 milliárd ko- ' rónát meghaladó összeget képviselne és ennek j jövedelme évenként több milliót tesz ki. = (Az amerikai magyar zsidók hitvallása magyarságuk mellett.) New-yorki levelezőnk irja: A „Federation of Hungárián Jews in America14 (Magyar zsidók amerikai szövet­sége) julius elején New-Yorkban kongresz- szusí tartott, amelyen a megjelent magyar zsidók hitvallást tettek, hogy mindannyian egyek az egységes magyar nemzettel. Az 1 ünnepi szónok, Frankéi Dávid rabbi, beszé- 'det mondott, amelyben fölkérte a jelenlevő­ket, hogy imádkozzanak vele együtt a j Mindenhatóhoz a magyar nemzet virulásáért, A jelenlevők a szónok szavait egyhangú lel- íkesedéssel fogadták. = (Rimler Károly meghalt). Nagyváradról je­lentik, hogy Rimler Károly, a magyar uralom 'alatt Nagyváradnak közismert polgármestere, ^meghalt s szerdán volt a temetése. A végtisztes­ségen a város üzleteit öt percre bezárták s a vá­ros villamos világítását is bekapcsolták.-- (Jugoszláv képviselők közbenjárása a kl- , utasított magyarok érdekében.) Budapesti tudósí­tónk jelenti: A Jugoszláviából kiutasított magyar ‘ állampolgárok ügye jugoszláv parlamenti körök­ben is megütközést keltett. A szociáldemokrata párt megbízta Brkics és Szekulics képviselőket, hogy a belgrádi kormánynál járjanak közbe a ki­utasításokkal történt visszaélések ügyében. A két képviselő fölkereste a belügyminisztérium állarn- I védelmi osztályának főnökét, aki kijelentette, hogy a belügyminiszter nem adott névsort a ki- ufasifandókról s csak általánosan rendelkezett. Brkics és Szekulics a szkupstinában is interpel­lálni fog. A bácskai képviselők előtt a belügymi­niszter úgy nyilatkozott, hogy rendeletet adott ki, amely szerint minden jogtalanul és igazságtalanul kiutasított jugoszláv állampolgárt vissza kell en­gedni lakóhelyére.- - (Meggyalázíák a kolozsvári Szent Mi­hály templomot.) Kolozsvári tudósítónk je­lenti:: Tegnap egy nagyobb román társaság szemlélte meg a nagy történeti értékű Szent Mihály dómot. Másnap a sekrestyés meg­döbbenve látta, hogy a templomban levő ösz- szes magyar feliratokat ismeretlen tettesek leszaggatták és bemocskolták. A barbár lá­togatók még a gyóntató székek feliratait sem kimélték meg.- - (Merénylet a semmeringi expressz ellen.) Bécsből jelentik: A Délivasut történetében eddig soha elő nem fordult eset történt. Eddig ki nem derített okból merényletet követtek el az expressz ellen, amely Bécsből Olaszországba, Rómába ro­bogott. A vonaton többek között nagyon sok ma­gyar is utazott. Tegnap este 9 óra 50 perckor, mikor a D-vonat az osztrák és a stájer határon fekvő Spittal állomás elé ért, a mozdony neki­szaladt a talpfáknak és más különböző vasu.fi al­katrészeknek, melyeket ismeretlen tettesek a sí­neken fölhalmoztak. A mozdony, a szerkocsi és a mögötte levő szolgálati kocsi kisiklott, a többi vagon azonban szerencsére csakhamar megállt a sínen. Tisztán csodaszerü véletlenen múlt, hogy senkinek baja nem történt. A vonat zsufolva volt, mert nagyon sokan utaztak Triest felé nyara­lásra. Azt kétségtelenül megállapították, hogy gonosz szándékból halmozták föl a vasúti alkat­részeket, minthogy azonban semmiféle kiinduló­pont nincsen arra nézve, hogy mi volt az indító oka a merényletnek, nagyon nehéz a nyomozást sikerrel lefolytatni és a tetteseket kideríteni.- - (Egy mészároslegény követeli a monakói trónt). Londonból Írják, hogy egy Grimaldi György nevű mészároslegény, aki magát a mo- nakói Grimaldi hercegi család leszármazottjának tartja, mint trónkövetelő lépett fel az uj monakói uralkodó herceggel szemben. Leszármazását és a monakói trónra való igényét a brit heraldikai hi­vatal adataival és a génuai aranykönyvvel bizo­nyítja.-- (Kolera Romániában.) Bukarestből jelentik: A fővárosban és környékén több ember kolerában megbetegedett. Megállapították, hogy a járványt Besszarábiából hurcolták be. A hatóságok a jár­vány elterjedésének megakadályozására megtet­ték az intézkedéseket.-- (Wells szerint száz év múlva nem lesz már szükség — nőkre.) A most hozzánk érkezett North American Review-ben Wells, a világhírű angol regényíró cikksorozatot ir, milyen lesz az ö vé­leménye szerint 2000-ben a családi élet. Cseléd, szobaleány, inas és szakácsnő természetesen is­meretlen fogalmak lesznek. A család csak telefon utján érintkezik a különböző szállítókkal. A konv- .hák is megszűnnek, mert a közétkezőhelyeken olyan árban lehet mindent megkapni, hogy ház­ban nem is érdemes főzni. Minden háztartási munka megszűnik: porolni, szellőztetni, ruhát ta­karítani nem kell, mert mindazt elvégzi a teknika minden eszközével fölszerelt intézet, amely né­hány óra alatt egész utcákat képes kiszolgálni. És a gyerekek? Wells szerint 2000-ben ugyan lesznek még gyerekek, de nagyon kevés. Ezeket a fehér hollókat nem otthon nevelik, hanem gyer- mekmenhelyeken, amelyeket orvos-pszihológusok vezetnek, ami kétségkívül gyenge vigasz a jövő szerencsétlen gyermekei számára. A nő szerepe ilyenformán nagyon kis térre szorítkozik. Később aztán, ha a gyermek-fehérhollók is kivesznek, teljesen fölösleges teremtménnyé válik a nő, kö­vetkezésképpen lassanként telejsen kivész ez a fajta. Érdekes a nagy fantasztának ez elmefutta­tása. De egy kérdést nyitva hagyott: hogyan fog mégis fenmaradni az emberiség? Talán rózsa­bokorban fogunk világrajönni?- - (A párisi bohémnegyed követet küldött Ame­rikába). Párisi lapok írják, hogy Páris legkedve­sebb városrésze, a bohémek városa, a Mont- martre nemrégen köztársasággá kiáltotta ki magát. A Montmartre festőművészeinek, énekeseinek, ar­tistáinak s egyéb művészeinek ez a játékos köztár­sasága, az utóbbi napokban olyan kegyes volt, hogy az északamerikai Egyesült Államokat elis­merte s követe gyanánt Lucien Boyer-t, a nép­szerű énekest Washingtonba küldötte. A követ védeni fogja Washingtonban a Montmartre érde­keit s ha nem is várja, hogy őt mint komoly kö­vetet kezeljék, mégis reméli, hogy megbízó leve­lét az elnöknek átnyújthatja. A díszes pergament- tekercsen a bohémország köztársasága mindenki­nek tudtul adja, hogy Boyer ur mind a három Amerika összes királyánál, összes hercegénél, el­nökénél és egyéb Tyrannusánál a rendkívüli kö­vet tisztjét fogja betölteni. A követ ur feladatá­nak van komoly része is. A Montmartre nemcsak bohémséget, tréfát, bolondságot jelent. A kis köz­társaságnak elegendő szegény, pártfogásra méltó alattvalója is van, akit nem akar cserben hagyni. És Boyer ur reméli, hogy ezek részére sikerülni fog valamilyen segítséget összegyűjteni. mODMOHfsímCSZEí Az irodalom-rovatban ismertetett könyvek megrendelhetők a Prágai Magyar Hírlap könyv­osztályánál. (*) Szerkesztőségünkhöz beérkezett könyvek. Selma Lagerlöf: Gösta Berling. Regény. Fordította: Benedek Marcell. (Franklin kiadása 1922). Tóth János ref. lelkész: Tíszteletes bácsi meséskönyve. Rajzokkal. (Méliusz kiadása, Deb­recen 1921). Ráskai Ferenc: Férfisirás. Regény. (Légrády kiadása 1921). Kaffka Margit: Csen­des válságok. Elbeszélések. (Pallas 1920). A m a 11 h e a-A 1 m a n a c h 1922. + Fulda Lajos 60 esztendős. A németek hatal­mas irodalmi erősségé, Fulda Lajos, ma töltötte be életének 60-ik esztendejét. Ebből az alkalom­ból Németországban irodalmi ünnepségeket ren­deznek. (*) Francia dráma német színpadon. Frankfurt­ban a napókban mutatták be Paul Claudes francia Írónak „Tauscli“ (A csere) cimü drámáját. A be­mutatóról a német lapok elismerő hangon írnak, ami annak a jele, hogy az irodalom és a művé­szet gyorsabban találja meg a megbékülést, mint a politika. (*) Megtaláltak egy ellopott Rembrandt-képet. Pünkösd hétfőjén a stuttgarti múzeumból ellop­tak egy rendkívül értékes Rembrandt-képet. A képet most megtalálta a rendőrség s a tettese­ket is sikerült letartóztatnia. (+) Schopenhauer az élet semmiségéről és gyöt­relméről. A 19-ik század pesszimizmusának nagy filozófusa, Schopenhauer kisebb munkái között a legmélyebben és legszebben mégirottak közé tartozik „Az élet semmiségéről és gyötrelméről" irt kis tanulmány, amely most jelent meg először magyarul Bánóczi József minden tekintetben ki­tűnő fordításában. A hatalmas írói lendülettel telt tanulmányt Radó Antal kulturális jelentőségű vál­lalatában, a Magyar Könyvtárban adta ki Lam- pel R. (Wodianer F. és fiai). SZÍNHÁZ ÉS lill (*) Rigoletfo. Verdi örökszép Rigoletto-ja ke­rült tegnap színre a prágai német színházban. A könnyebb operának, ugylátszik, több hive van a prágai németek között, mint a nagyobb koncep­ciójú operamuzsikának. Legalább is erre vall az, hogy a színház tegnap este megtelt. Rigolettot Klein Miksa énekelte. Kissé nyers baritonja kü­lönösen a drámai kitörésekben jól érvényesült. Gildát Kaiser Tilda, a gráci színház művésznője énekelte. Szopránja nem nagy terjedelmű, de is­kolázott s különösen a pianóban finoman csengő. A zenekart Pella dirigálta kissé vontatottan. (*) A szlovenszkól magyar színészek. Megírtuk tegnap, hogy a kormány kassai lapja miképpen ismerteti a szlovcnszkói magyar színház-kon­cesszió ügyét. A „Kassai Napló" ma ideérkezett száma hazugságnak minősíti a „Magyar Hirlap"- nak azt az állítását, hogy Keller Imrét szándéko­zik a szinpártoló egyesület megbízni a színigaz­gatói teendők végzésével. (*) A Faragó-társulat uj igazgató-helyettese. A kassai magyarnyelvű kormánylap közli a hirt. hogy Faragó Ödön színigazgató Kultsár Miklós irót és hírlapírót igazgató-helyettesül szerződ­tette. Kultsár Miklós eddig a Bécsi Magyar Új­ság szlovenszkói munkatársa volt. (*) Hevesi Sándor programmja. Budapestről je­lentik: Hevesi Sándor, a budapesti Nemzeti Szín­ház uj igazgatója művészi programjáról egy új­ságíró előtt ezeket mondotta: Nagyobb súlyt kí­vánok vetni a repertoárra; teljessé akarom tenni a Nemzeti Színház Shakespeare-müsorát és el akarom érni azt, hogy minden magyar drámaíró — és itt elsősorban a legkiválóbbakra és nem a tehetséges kezdőkre gondolok! — szívesen adja oda a darabját az ország első színpadának. És ha ideadja: jól fogjuk eljátszani! . . . (*) Csathó Kálmán a Nemzeti Színház főrende­zője. Budapestről jelentik: Hevesi Sándornak a Nemzeti Színház igazgatójává történt kinevezése folytán a színház főrendezői állása megüresedett. Hir szerűit erre az állásra Csathó Kálmánt fog­ják kinevezni. (*) Megszűnik a magyar Színművészeti Ta­nács. Budapestről jelentik: A 8 Órai Újság arról értesül, hogy a színművészeti tanácsot megszün­tetik. (*) Szabad a kifütyülés. Érdekes elvi jelentő­ségű döntést hozott a bonni törvényszék. Kimon­dotta ugyanis, hogy amint megengedett dolog a színházban a tetszésnyilvánítás, épp úgy nem mi- nősitehető tilalmas cselekedetnek a nem tetszés kifejezésre juttatása sem. Ezen az alapon föl is mentettek három fiatalemebrt, akiket azért ültet­tek a vádlottak padjára, mert a bonni városi színházban az Eljegyzett férjek cimü bohózat bemutatóján kifütyülték és zajos pfuj-kiáltásokkal illették az njdonságot. (*) A pozsonyi magyar szinház műsora: Vasárnap: Reichstadti herceg (Stojanovics­operett). Hétfőn: R. U. R. (Capek drámája). * (♦) A prágai német színház műsora: Vasárnap: A drőtostót (operett). Hétfőn: Traviata (opera). SPORT Labdarúgás. A magyar válogatottak 5:1 (1:0) verték a finneket. Berlinen át telefonon jelentik, hogy a Helsing- íorsban csütörtök délután lezajlott mérkőzést kö­zel 15.000 néző jelenlétében Magyarország nyerte meg. Az MTK-játékosok Stockholmban maradtak és igy nélkülük a következő felállításban szere­pelt a magyar válogatott: Fehér MAC. Vogl II., Vogl III. UTE, Szabó FTC, Zloch 33FC, Blum FTC, Paulusz UTE, Schwarz, Pataki FTC, Schal- lér UTE, Hirzer Törekvés. A finnek szives ven­dégszeretettel fogadták a magyarokat s a mér­kőzés végén nagy lelkesedés között hangzottak föl a magyar Himnusz hangjai. * Az MTK győzelme Stockholmban. Stockholmból táviratozzék: Az MTK 3:1 arány­ban győzött a Djrtrgarden csapata ellen. A gólo­kat Orth, Braun és Opata lőtték. ¥ ()' Prágában rövidesen teljesen beáll a futball- szünet. Vasárnap mindössze egy másodosztályú bajnoki mérkőzés kerül eldöntésre: Smichow— Slavoj Zizkov. A Spárta vasárnap Pozsonyban a SK Bratislavával, julius 20. és 23-án két bajnoki mérkőzést játszik .a Nuselsky SK és Krocehla- vy-val. () A bécsi Hakoah csapata Érsekujvárott. A 15 éves fennállását jubiláló ÉSE anyagi áldozato­kat nem kiméivé, az elsőösztályu budapesti csa­patok után Wien elsőösztályu bajnokságának má­sodik helyezettjét, a komplett Hakoah-t kötötte le e hó 16-ára, vasárnapra, egyetlen mérkőzésre. Wien főváros bajnokságának második helyén álló Hakoah, amely csak két ponttal maradt el a győz­tes Sport Club mögött, legerősebb együttesével rándul le. () Szlovenszkól túrára indulnak a magyar csa­patok. Két-háromheti pihenő után a magyar csa­patok nagyrésze ismét munkába kezd. Egyelőre csak túrákról van szó, melyeknek kétharmadré­szét Szlovenszkón bonyolítják le. Vasárnap indul útnak a VÁC. Még az indulás napján Léván ját­szanak, majd Zsolna, Rózsahegy, Trencsén és Pöstyén kerül sorra. Augusztus 4-én kassai mér­kőzéssel nyitja meg a Törekvés három hétre ter­vezett túráját. A III. kerületiek és az MTK egy kombinált csapattal ugyancsak Kassán akartak szerepelni, a meccsek azonban a kassaiak elfog­laltsága miatt későbbi terminusra kerül. () Az FTC északi túrája. Az FTC csütörtökön este Bécsen keresztül Svédországba utazott A válogatott csapattal már régebben kiutazott Blum, Szabó, Schwarz és Pataki, most pedig a követ­kező 10 játékos kelt útra: Amsei, Hungler II., Takács, Vilhelm I., Vilhelm II.. Héger, Obitz, Iva- novszky, Potya és Wiener II. Az egyes mérkő­zések még nincsenek fixirozva, csak annyit tud­nak, hogy a négy hétig tartó túrán Stockholmban, Nordköppingberi, Malmőben, Helsingborgban fog­nak játszani. () A válogatottak serlegéért újból mérkőzik va­sárnap Miskolcon a II. oszt. válogatott csapat az északmagyarországi kerület válogatottjaival. A megismételt küzdelemre most már erősebb ösz- szeállitásban áll ki a II. oszt. válogatott: Zsig- mond KAOE, Payer Zugló, Gruber MAFC, Török UTSE, Bukovi Ékszerész, Rockén OTE, Pluhár BEAC, Rázsó Ékszerész, Gaug MAFC, Lukács MAFC, Berkes Testvériség. () A legjobb magyar vidéki csapat címért kör­mérkőzés folyt a kerületi bajnokságokban győz­tes vidéki csapatok között. Az első mérkőzésből a Szegedi Atlétikai Klub és a Diósgyőri Vasuta­sok TK került ki győztesen. Ez a két csapat a büszke címért most döntőmérkőzést játszik, a melynek helyéül a Magyar Labdarugó Szövetség Budapestet jelölte ki, időpontját pedig julius 23-ban állapította meg. () A budapesti középiskolai futballbajaokságot a Tavaszmező-utcai gimnázium csapata nyerte. 0 A bécsi Hakoah cseh-szlovák, román és len­gyel túrára indul a nyár folyamán. Ezideig egy mahrisch-ostraui, két lembergi és három cserno- witzi mérkőzés van véglegesen lekötve. () A berlini stadionban Ebért birodalmi elnök serlegéért érdekes körmérkőzéseket rendeznek. A brandenburgi futballszövetség jubileumi turnéja a következő mérkőzésekből áll: aug. 25. Basel— Haag, aug. 2. Basel—Berlin, aug. 28. Berlin- Haag. A meccseket hollandi, német és svájci bírók fogják vezetni. 0 A szlovén futballbajnokság döntőmérkozéséí a laibachi Illyria nyerte 5:1 arányban a marburc-' Maribor ellen. Úszás. 0 A Slávia nemzetközi uszóverseoyt rend* szombaton és vasárnapon a Moldva-folyón. /• prágai uszóegyesíiletek teljes gárdával állnak starthoz, Brünnből a Bar-Kochba, Bécsből a Sport Club Wien 1908, Berlinből Erna Murray, a legkiválóbb német hölgyuszó biztos indulók. A bécsiek közül különös érdeklődéssel L. Hörnof k. a. (Quer durch Wien g5rőztese) startját vár­ják. Vizipolóban az APK és Spárta bajnoki mér­kőzést játszanak. 0 A Poseidon szombati és vasárnapi uszóvef- senyének, amely a berlini Stadionban kerül el­döntésre, nemzetközi jellegét az osztrák, cseh­szlovák és magyar versenyzők startja adia meg. Különös érdeklődéssel várják a magyar Vi2ipóló bajnokcsapat, a FTC és a német bajnokcsapat Wasserfreunde Hannover találkozását. 0 Krisztiániában vasárnap Berlin—Krisztiánja városközi uszómérkőzés kerül eldöntésre. 0 Weissmüller, ug3" látszik, hetenként két-há- romszor is javit rekordot. Ilyenformán nemsokára külön Weissmiiller-rovatot kell vezetni. Alameda- ban minap a 75 yardos hátuszó-rekordot 49.8 mp.-re javította meg. 0 Szélcsend lesz Budapesten vasárnap, mert a kerületi bajnokságokra való tekintettel tilalmi nap van a fővárosban. Julius 22-én és 23-áh a MAFC nemzetközi jubiláris versenyével kezdő­dik azután a magyar uszósport nagyhetc. 0 Budapesten az újpesti Anna-öbölben az UTE uj uszodát épített. Hivataols mérés szerint a- uszoda 50 méter hosszú és 22 méter széles lesz, tehát egyszerre 10 úszó startolhat. A juliu 30-iki bajnoki mitinget már ott rendezi a Magyar Úszó Szövetség. 0 DélangHa 100 yardos női uszóbajnokságát l. V. Tannen nyerté még 1 p. 16.4 mp. rekord­idővel. 0 Bécsi kritika a III. kér. TVE vizlpóló csapa­táról. A IIÍ. kér TVE bécsi szereplésé alkalmából a Sporítagblatt azt irja, hogy a WAC-on erősen meglátszanak a hosszú Szezon fárasztó hyomai. A budapesti csapattól ellenben többét várt és megjegyzi, hogy a III. kér. TVE úszói a nagy­medence ellenére sem tudták érvényre juttatni az úszás terén fennálló különbséget. A játékosok közvetlenül az ellenfél mögött helyezkednek el, de semmit sem nyomnak és semmit sem érnek él. A bécsieknek a védelem volt a főérősségük. Scheff dr.-nak egyedül kellett a magyar kapuhoz vergődnie, mig a bécsiek részére a vezető gólt megszerezhette. A vendégek helycsere után nem egészen indokolt szabaddobás révén egyenlíte­nek ki. A Sporítagblatt a végén megjegyzi, hogy a WAC örülhet a döntetlen eredménynek. Lawn-Tennis. Davis-Cup: Ausztrália győz Cseh-Szlovákla elteír. Roehampíon (Anglia), julius 14. A Davis-Cupért folyó küzdelemben ma az ausztráliai és Cseh-szlo­vák team állt egymással szemben. A kitűnő ausz­tráliaiakkal szemben a cseh-szlovák versenyzők kitünően tartották magukat, amit az alábbi ered­mények mutatnak: Patterson—Rohrer 6—1, 6—4, 3—6, 6—4; Anderson—Ardelt 7—5, 6—4, 6—4. • () A francia tennisz-szövetség Ausztrália kéré­sét, amennyiben az Ausztrália—Cseh-Szlovákia- inérkőzést megnyeri, a következő mérkőzéséi Franciaországgal Amerikában bonyolítsák le, ked­vezően intézte el. A mérkőzés augusztus 10—12-én Bostonban (Amerika) kerül eldöntésre. A franciák a következő teaminal. szerepelnek: Cochet, Brug- non, Gobert, Borotra és Zamazeuilh. 0 Wimbledonban a férfipáros-verseny eredmé­nyei: Patterson—Hara Wood győz Norton—Bar- rett ellen 6—1, 3—6, 5—7, 6—3, 15—13 arány­ban, Anderson—Lycett győz Mathey—Carner el­len 6—2, 6—3, 6—2 arányban 0 Franciaország és Ausztrália szerepeltek leg­jobban az angol tenniszbajnokságokban. Francia- ország 4—4 pontot, Anglia és Amerika egy-egy pontot szereztek a Wimbledpnban eldöntésre ke­rült öt bajnokságból. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom