Petőfi gyüjtemény - C sorozat / 14-es doboz

— A Svédek Petőfiről. Patőfi Sándor költői jelentőségét újra elismerte egész Európa. A napi­lapok a föld minden részén hasábokat szenteltek emlékének és tragikus halálának. Petőfi lelkes svéd fordítója, Scköldström Birger, a Petőfi-társaság külső tagja, meleg emlékezést szentel a Stockholm- Tidningen julius 31-iki számában Petőfinek, s a segesvári honvédemlék képén kívül közli a nagy költő egyik legszebb versét: az »Eg> gondolat bánt engemet« svéd fordításban. A lelkesedéssel irt czikket Oman Viktor Emánuel svéd költőnek a magyarokat ünneplő egyik ódája vezeti be, mely­nek első négy sora igy hangzik: Hell denn besegrade, den slagne! Hell den med biod i döden tvagne! Hell den tapre, som lyckan svikit, men som frán Urans och pligtens vág ej vikit!

Next

/
Oldalképek
Tartalom