Petőfi gyüjtemény - C sorozat / 7-es doboz
* »Egyetemes Phiologiai Közlöny.« Az idei 6 dik és 7-dik füzet egyszerre jelent meg. Cikkeinek nagyobb része a magyar irodalommal foglalkozik. Heinrich Gusztáv »Petőfi költeményeinek uj szövegkiadásáét dicséri és sürgeti egy kritikai Petőfi-ki- adás mielébbi megindítását, mert az az Athenaeum irodalmi kötelessége volna. Baráth Ferenc a Ferenczi Zoltán által felfedezett,kitörölt nyolc Petőfi-vers értelmetlen olvasását mutatja ki és valószínű értelmüket keresi. Wessely Ödön cikke »Marmontel és négy magyar iró« címmel a francia szerzőt utánzó magyar költőkről, főleg Kónyi Jánosról emlékezik meg; Lehr Vilmos pedig nyomról nyomra mutatja ki, mivé lett Kleist Senecája Kisfaludy Sándornál« ; Bognár F. D. meg kimutatja a »Kopaszsagnac diczireti« újonnan kiadott régi magyar pasquill görög eredetijét. Vári Rezső és Boros Gábor a görög irodalom, Czir- busz Géza a gót, Patrubány Lukács a persa irodalom körébe vágó szöveg és poétikai tanulmányokat közölnek. A könyvbirálatok közt erős megrostálását találjuk Barna Ignác »Aeneis«-fordításának és Váli i Béla »Aradi szinészet«-ének. Kisebb közlések, fordi- ; tások latinból és németből tarkítják még a füzetet. í> ^Z**-'*£ - u <, Áy YW/ ej/ Uy f?. rizy /