Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 47-es doboz

4 NEMZETI ÚJSÁG 'S somfát. ffléi ssepiemSef Ä A békében egyesülő nemzetek ifjúságáé a jövendő Megnyílt a Nemzetek Diákszövetsége Külügyi Hivatalainak IV, kongresszusa Vámossy Zoltán dr, elnöki megnyitó beszéde (A Nemzeti Újság tüdős Hójától.) A Nemzetek Diák- BSÖyetség* külügyi hivatalainak JV-ik kongresszusát nja délelőtt féltizenegy őrskor a Pázmány Péter tudományegyetem aulájában Vámossy Zoltán dr- egyetemi tanár, a MEFBQSz szövetségi tanácsának elnöke nyitotta meg ünnepélyes keretek között. A megnyitó ülésen 16 nemzet diákságának kikül­döttei vettek részt. Még pedig: Kanada, Dánia, Anglia, Észtország, Finnország, Németország, Ma­gyarország, Olaszország, Litvánia, Lunenburg, Len­gyelország, Svédország, Svájc, Törökország, Ukránja é? az Egyesült Államok kiküldöttei. Az ülésen a nagyszámú egyetemi hallgatóságon kivüi megjelen­tek a hadseregfőparanesnokság kiküldöttei, az egyes nemzetek követségeinek a képviselői, több egyetemi tanár, a Külügyi Társaság képviseletében Fáikért Alajos, a minisztériumok kiküldöttei ée számos tár­sadalmi egyesület képviselője. Vámossy Zoltán dr. egyetemi tanár, megnyitó be­Tudományos Akadémia és több tudományos egyeeü- let nevében franeia és német nyelve® üdvözölte a delegátusokat. Wett stein dr. követségi tanácsos a külügyminiszter nevében, a főváros képviseletében pedig Vécsey dr. tanácsnok, a kultuszminisztérium nevében Bielek Aladár dr. miniszteri tanáosos, mint a MEFHOSj szenátusának tagja üdvözölte a kon­gresszust. Macadam, az Angol Diákszövetség el­nöke megköszönte a magyarok szeretetteljes vendég­látását ég abbeli reményének adott kifejezést, hogy a kongresszus a legnagyobb egyetértéssel fog mű­ködni. Zimmermann, a német delegáció vezetője kö­szönte meg azután a vendéglátók szeretőiét, Vá­mossy professzor záróbeszéde után a kongresszus tagjai átvonultak a bölcsészeti fakultáson levő tör­ténelmi szemináriumba, ahol a tárgysorozat min­den pontját megszavazták. . Ezután a kongresszus elnökségét választották meg. Elnök: Deák Ferenc; alelnökök; Ivison S- Macadam meg. A választmányba a külföldi delegátusokat egy­től-egyig beválasztották. A megalakuló gyűlés után a konferencia délután1 megtartotta második ülését, amelyen a külügyi hi­vataloknak a vezetői tették meg beszámolójukat. Felszólaltak ez alkalommal a finn, a törők, a német, a lengyel, a svájci ég dán diáíkdelegátusok. Különö­sen érdekes volt számunkra Than csehországi nénjét delegátus jelentése, aki hosszasabban foglalkozott az újonnan alakult Csehországban élő német diákság viszonyaival. Kijelentette, hogy g. cseh és a német diákok együttműködése semmiféle formában 5am le* kétséges, amg sok sérelem miatt, amelyet 4 német diákoknak a cseh irdnyitó körök rés sóról szenved, niök kellett. Ezek között szerepel többek között az is, bogy a cseh kultuszminisztérium megszüntette a németeknek az erdészeti főiskoláját. Külön kisebb­ségi diákszövetséget Csehország német diákjai nem alkotnak, tekintettel arra, hogy ők a Deutsche Stu­dentenschaft IX. Kreise"-1 képezik és igy működé­sük legszorosabban függ össze a német diákság mun­kájával. Ezen az ülésen terjesztette elő Gulyás Béla, a külügyi főosztály elnöke H Schreiber F- Lajos, sz utieválosztáiy vezetője a MEFHOSe külügyi jelenté­szédében a következőkben üdvözölte a kongresszust: — Midőn a megtisztelő elnöki sséket elfog­lalom és ez ősi egyetem annyi hagy óm anyós kul­túrát jelentő aulájában az Önök társaságán végigtekintek, dobogó szívvel kérdem' Vájjon egy vétkes, legyőzött és halálraítélt nem»ft fia vagyok-e én, hogy önöket, a világ minden ré­széből Összegyűlt ifjakat, itt üdvözölhetem ás hogy mit jelent aa én szerencsétlen népemre, az egész világra az, hogy önök itt kövünkben megjelentek. Európának és Amerikának ifjúi szivei itt dobbannak össze egy körös, nagy akarásban, a népek boldogsága érdekében. — Érzem annak a szeretetnek melegét, ami a közös, keresetein kiszenvedett Istenünkből árad felénk, kibókit és egyesit, fizikai és psy- hjkai mértföldeket tüntet ©1, elnémítja az ősi gonoszt, a rombolási bajlainokat, megterméke­nyíti a lelkeket részvéttel, jósággal, építő szán­dékká] és cselekvéssel. Látom azt a jövendőt, amit Önök, a békében egyesülő nemzetek ifjú­sága vannak hivatva megalkotni; látom a becsü­let, a jog ég az igazság diadalát, ami az önök friss és szcnuyezetlen leikéből fogam zik és sze­meikből csillog. — líraim és Hölgyeim! Ifjú barátaim és munkatársaim! Önök nagy és dicső munkára gyűltek itt egybe: hogy megragadják azokat a kezeket, amelyek minden nemzetben a nemzet jövőjének letéteményesei, a főiskolai diákság érdekében emelkedtek munkára és hogy egy nagy, aa egész müveit világot átfogó akcióra egyesítsék. Önök meg akarják építeni a hidat, ami a nemzetekét szót válasz tó gyűlölet folya­mán átvezet és teszik ezt a mindent megértő szeretet hatalmával, aminek előbb-utóbb. győznie kell. — Az önök ma megkezdendő munkálkodásuk hivatása uraim, hogy az ellentétek elsimításá­nak útját bölcsességgel, mérséklettel és mész- sze jövőbe tekintő előrelátással előkészitsék- Ne ámítsák magukat elérhetetlen dolgokkal és terveik szövésében ne hagyják számításon kí­vül emberi gyarlóságainkat és a legnagyobb építőmestert, az időt. Ne akarjanak világbékét csinálni, de igyekezzenek jobbak lenni, mint agáink voltak, különös gonddal foglalkozza­nak szerencsétlen és szűkölködő bajtársaik helyzetének megjavításával, mert a nyomor igazságtalansága elkeseríti a nemesen gon­dolkodó ifjúi lelkeket is és a lázadó, romboló hajlamokat ébreszti ben nők. Ápolják a nemze­tek közötti érintkezés barátsagosságát, mint legbecsesebb eszközt egymás megismerésére és megértésére és ne feledjék, hogv önök nemze­teik kuíurmnnkásai, tehát leendő vezérei, csil­lagai s igy minden szavuk és határozatuk nemzetük lalkületónek. gondolkodásának, ne­mességének leszen tükre, fénye, amire figyel aa egész világ. Mi, magyarok, boldogan zárjuk Önöket keblünkre- Bár a vagy katasztrófa előtt is jártak volna itt köztünk látó, tapasz­taló az igazságot annyi helyes ösztönnel meg­érző csapataik; nem jutottunk volna ennyire, hogy már szinte jóvá sem lehet tenni a raj­tunk elkövetett igazságtalanságokat. Ami erény és kultúra van az országban és e nemzet fiainak lelke mélyén, azt lássák meg, hogy megérthessék azt, hogy ezer éve él itt a nem­zet mint végvára, védelmezője, hirdetője a nyugati kultúrának. — Üdvözlöm Önöket, uraim és hölgyeim, a MEFHOSz nevében és mindazoknak a mag*yar apáknak, tanároknak és ifjúságbarátoknak ne­vében. akik a főiskolai ifjúságban nemzetünk jövőjét, reménységét látják, ápolják, szeretik és hiszik. Isten áldását kívánva munkálkodá­sukra, a kongresszus első ülését megnyitom. A lelkes éljenzéssel fogadott megnyitó beszéd után vitéz Oláh Béla, a MEFHQSz elnöke az ifuság nevé­ben üdvözölte a kongresszust, Deák Ferenc, a MEFHOfiz külügyi tanácsának elnök« német és an­gol njelvsn, Pékár Gyula a Külügyi Társaság, a (Anglia) és Walter Zimmer mann (Németország); tit­károk: Herbert Graessler (Dánia), J. Rembzielinski (Lengyelország) éa B. Bosshardt (Svájc). A kon­gresszus főjegyzőjévé Gulyás Bélát választották sét, részletesen térve ki azokra a speciális viszo­nyokra, melyek a magyar diákság külföldre irányuló munkássá gá t a többi diákszövetségekétől megkülön­böztetik. Holnap nyűik meg az őszi haszonállatvásár Baromfi- éa gépkiáUitáa — Körei eg er darab basoaá latot hajtottak fel a vásárra A tiazdasaöveiség tény ész-ser tóiéi — HámmnnUlfós rucák és ötmilliós fajhakasok (4 Nemzeti Újság tudósítójától.) Holnap, szeptem­ber Ma nyílik meg a Budapsetl Országos Tenyész- és HaszondllatváSár.telepen az őszi haszonállat- vásár, baromfi- és gépkiállítás. A vásárt a földmive- lésügyi minisztérium megbízásából a Magyar Me­zőgazdák Szövetkezet« rendezi s az szeptember 10-ig tagt. A háború éta ez az első haszonállatvásár és célja az állatállomány és íajbaromfl őszi keresle­tének ée kínálatának lebonyolítása, a vámkülföld ez irányú szükségleteinek kielégítése, valamint a mezőgazdasági, gépek- -forgalmának elősegítése. A felhajtott állatállomány kitűnősége és az az általá­nos é« széleskörű érdeklődés, amely az ország gaz- dakösönségéinek kövében a vásár iránt megnyilvá­nul, ne® csak eredményesnek, hanem teljes sikerű­nek 1» ígéri az országos baszonállatvásirt. A vásárt tenyészállat-kiállításokhoz híven ezút­tal is a szarvasmarhák sora nyitja meg. A legkü­lönbözőbb uradalmakból és gazdaságokból össze sep |17 darab szarvasmarhát hajtottak föl, amelyek közül 74 darab a azlmentáli, 93 a pirostarka hazai tájfajts, 3 darab a berni, 3 darab a rajnai, 3 darab a bonbaíuai, a többi erdélyi »agyar fajta és bivaly- A nagyobb kiállítók özv. báró Jeszenszky Jánosáé gazdasága Felsőbidvég, Bertirieder József Közép- hidvég, özv. Bird Albortné Kunágota, Döry Frigyes ParadiesoTOpuszta. Förster István Janyapusata, a Püspökhatvaui Tej szövetkezet, Fritsi József Ra­kasd, Sztranyavszky Géza és Sándor gazdasága Nőgrádmarcal, Almássy Imre gróf béruradalma Körösladány, Goal József Pa műk, Farkas János Lndány, Csábi János Szécsénybalászi, Nagy László Ludány, Mester Bertalan Széesénybalászi szimen- táli állatokkal, Schultheisz Gábor és László Bia, a Kisdorogj Szarvas marhatenyésztő Egyesület, Wert, heim M. Fiai Pusztaszentmihályfa, Droppa Károly Szllasbalbás pirostarka hazai tájfajta állatokkal, Esterházy László gróf uradalma, Teleky Tibor gróf gazdasága, Festetlek Kálmán gróf gazdasága, Saárdi Somssich Miklós gazdasága, a Magyar Föld Bész- véoytávsaság Sarkad, Grün és Glück Balassagyar­mat, Magyar Mezőgazdák Állat értékesítő Rt, 50 drb és Klein Testvérek Celldömötör szintén 60 darab állattal. A sertésállomány gazdagabb még a tavaszi te­nyészállatvásár anyagánál is. Egész tálkák vannak mangalicákból, yorkshiri, lincolnshiri. bergshiri, német nemesített és a legkülönbözőbb fajtájú bus­ás zsirseTtésekböl. Széchenyi Antalné grófné pós- teleki ég földvári uradalma 12 darab 18 hónapos, Schwab János fábiimsebestyéni uradalma 90 darab egy-két éves, Szabó Gynla bajdntetétleni gazda­sága 8 darab másféléves, Mdrtonffy Barna kőros- szakáli gazdasága 10 darab másféléves, Gábor Jó­zsef kismajori gazdasága 30 darab gyönyörű man­galica kannal vesz részt a vásáron. Almássy János celldömölki gazdaságából 20 darab lincolnshiri, a raajsal béruradalomból 12 darab Cornwall kocát, Dőry Gyula gazdaságából 20 darab bergshiri-man­galica keresztezést, Kuna József budapesti tenyé­szetéből 4 darab bergshiri, a Székesfővárosi Kert- gazdasági Szabadiskola gazdaságából 9, a Nagy. cenki Cukorgyárak Bt, répoeszentgyörgyi gazdasá­gából 25, a Stuhlmüller Élelmiszer Kereskedelmi és Hűtőhöz Rt. budapesti telepéről 22 darab, DSrn Ilona kisdorogi gazdaságából 9 darab yorkshiri állatot hajtottak fel. A Kisbéri Magyar Királyi Állami Ménesbirtok német nemesített hússertések­kel szerepel, A sort a Magyar Gazdaszövetség SÓ darab yorkshirije, középtermetű yorkshiri-i, corn­walljai, bergshiri és lincolnshiri kanjai és kocát zárják be. Valamennyi tenyész- és haszonállat ere- deti import é$ legértékesebb darabjai a vásárnak. A vásáron meglehetősen kevés a juh és a 301 da­rab sorté» mellett mindössze 110 darab hazai fésűs gyapjas, husmerinő és fríz szerepel. Juhokat Ur- bán Gáspár báró gazdasága Pusztakengyel, Schwab János uradalma, a Felsőiregi Uradalom, Gábor József Kismajor és Szalag Jenő dr. Pesterzsébet állították ki. Legérdekesebb része természetesen á vásárnak ezúttal is a baromfi kiállítás, amelyen összesen 12 tyuk, 4 ruca, 5 lúd é* 3 pulykafajta szerep«!. A kiállítás eseménye az egyik erzsébetfalvai gyár „Pro Pál­ria“ keltető gépe, amely üzemben van és épen két­száz darab tiszta csiraképe® tojás keltetését végzi. A szint« csodálatraméltóan egyszerű keltető gépet faszénnel fűtik és azt a részét, ahol a tojások van­nak, állandó 38—40 foknyi meleg alatt tartják. A gép közel száz percentes eredménnyel dolgozik és a mesterségesen kikeltett csirkeállomány fölszára­dás után a géppel összeköttetésben álló csibeneve­lőbe kerül, onnan pedig négy-öt hetes tartózkodás után szabadon eresztik. A mesterségesen kikeltett baromfi ugyanolyan életképes, mint a természetes utón költött szárnyas. A szebbnél-szebb fehér és sárga orpingtonok után a kendermagos kakasok él tyúkok következnek, amelyek közül kiválik Kakdry Mihály kiállításában egy hárommillió koronás ár­ral feltüntetett sárga orpington kakas. Vdrbogyal Bogyaii Elemér sárospataki ludkirdly ezúttal is egész sereg pekingi kacsával és emdeni luddal sze­repel, amelyek közül az egyiknek három és félmil­lió koronában van feltüntetve az ára. A hatalmas példányok között igen sok van olyan, amelyik hizlalás után a 18—22 kilót is eléri. A Hódmező­vásárhelyi Állatforgalmi és Húsipari Et. fehér sussex és rbode island tyúkjai és kakasai között kettő is van olyan, amelyeknek az ára. S—S millió korona. Az orpingtonok mellett színes és szinte zavaró tarkaságban következnek egymásután a fogolyszinü lekhornok, fekete minorkdk, bronz­pulykák, pekingi kacsák, toulousi hidak, emde. niek, Khaki Campbell kacsák, pekingi magyar ke­resztezések, fehér viandotték, a sárga és haragos- vörös, nagy taréju olasz kakasok, a világos süs­se vek, mexikói fehér pulykák, a Székesfővárosi Állatiért Indiai bütykös ludai, a magyar parlagi hidak és néhány favcrolles. Ä legszebb állatokat első, második és harmadik dijakkal tüntették ki­Külön temet foglalnak le a kisebb ipari gépek és a Székács és a Hatvani-féle uradalmak nemesí­tett vetőmag kiállításai is. A feltüntetett táblázat kimutatása szerint a nemesített vetőmagvakkal elért országos átlageredmény búzában IS métermázsa, de van olyan uradalom, amelynek a földje 21 méter­mázsás termést hozott. Külön említést érdemel a nemesített csemege-tengeri, amellyel egész Európá­ban csak a Hatvani-uradalom kísérletezik, Á foldmivelésügyí miniszter által megállapított vásári rendtartás értelmében a vásárra felhozott állatoknál az' adás-vétel -anyagi része csakis a hely­színen lévő vásárpénztárnál bonyolítható le és az eladások után a vásárpénztár eladási jutalék cimén a vételár 9 százalékát, baromfiak után a vételár 10 százalékát számítja fel az eladó terhére. Az el­adott állatok marhalevelének átirásráól és a szállí­tási okmányok kiállításáról a vásáriroda gondos­kodik. A vásár és a kiállítás minta szerűsége Jeszenszky Pál udvari tanácsos, a Magyar Mezőgazdák Szövet­kezete vezérigazgatója és a mellette működő szakfér- flak lelkiismeretes és dicséretre méltó munkájának' az eredménye. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom