Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 47-es doboz

MAGYARSÁG lifA'ó október 2, kedd Petőfi nyomai Sfunavecsén Dunavecse, okt. 1 (A Magyarság tudósítójától) A Duna gátján még zugnak a füz- óriások, amelyek alatt Petőfi járt, il­letve a Petrovics kóbor fia, ahogy itt nevezték. A községben él még két öreg ur, akinek élő emlékei vannak az oly sokat kutyagolt, szegény költőről. Tegnap, vasárnap a Petőii-Társaság r^dezte meg itt utolsó centennáris ün­nepségét. A társaság tagjainak az uri- leányok egy küldöttsége Kunszentmik- lósig utazott eléje s attól fogva eleje­vége nem volt a lelkesedésnek, őszinte örömnek s a megható kegyeletnek, amellyel itt ma is visszaemlékeznek a jó öreg koesmáros fiára és az ő szép­séges Zsuzsikájára. A Petőfi-Társaságot Dunavecsén Pékár Gyula elnök, Ferenczi Zoltán alelnök, Szávay Gyula főtitkár, Komáromi Já­nos titkár és Raffay Sándor tiszteleti tag képviselte. Ott volt azonfelül a kul­tuszkormány képviseletében Kupcsay Felicián, Preszly Elemér főispán, Ago- rasztó Tivadar alispán, a főváros részé­ről Zilahi-ICiss Jenő tanácsnok és a ke­rület képviselője, Platthy György. Az állomáson többezer főnyi közönség előtt Beniczky Péter üdvözölte a ven­dégeket, a református templomban Raffay Sándor evangélikus lelkész mon­dott gyönyörű imát s ezután a diszköz- gyiilés kezdődött a templom előtti ár­nyékos téren. Lukácsy György üdvözlő beszéde után Pékár Gyula elnök mon­dott megnyitót, Bcrde Károly, Rohoska Róza, Németh Teri, Göttche György költeményeket szavalt, Ferenczi Zoltán Petőfi dunaveesei életét ismertette, a helybeli daloskor Petőfi-dalokat adott elő, a záróbeszédet pedig Platthy György mondta. Innen a közönség né­hai Nagy Pál birtokosnak, a Zsuzsika apjának házához vonult, amelynek első szobájában Petőfi lakott közel két hó­napig, mivel a szülei sziik mészárszéké­ben nem tudott megfelelő lakást kapni. Itt a társaság megkoszorúzta az emlék­táblát, majd a temetőbe gyalogolt ki a közönség, hol a Zsuzsika sirjánál Szávay Gyula szavalta el ez alkalmi költemé­nyét. Végül a társaság az egykori mé­szárszékhez zarándokolt el, amely ma is épen áll. Itt mérte ki a Nagy Pál juhait Petrovics István erős mészáros­mester, akkor már mint székállólegény, mert közben leszegényedett. »Sok örömo telt a Pista fiában, — mondogatják az öreg vecseiok. — De a Sándor miatt an­nál többet kesergett.« Itt élnek még a Petőfi nyomai! Öreg ember ma már Csikay Imre nyugalma­zott főbiró ur: őt még Zsuzsika tartotta keresztvízre. És sokat beszél Petőfiről Kovács Bálint bácsi, nyugalmazott igazgató ur. Az igazgató ur — egészen fiatalkorában — kartársa volt Bállá István tanitó-káplán urnák a (aZsu- zsika későbbi férjének) és Bernolák ta- nitó urnák, ők ketten voltak a Petőfi barátai és sokat, igen sokat emlegették negyven esztendők múltával is. Csikay főbiró bátyánk elmondja, hogy a népek »kóbor fiúnak« hívták a Sán­dort, mert mindig kóborolt s egyszer olyan tépett állapotban került elő a nagyvilágból, hogy csak Bernolák biz­tatására mert az apja elé kerülni. Mert az öreg Petrovics törekvő, becsületes, de módfelett indulatos ember volt. Csak szerencséje nem volt szegénynek. Ül­dözte a balsors. 1844-ben tartózkodott itt utoljára Petőfi, akkor már mint országos nevű ember, csaknem két hónapig. Ekkor ajánlotta föl neki ma is meglévő háza első szobáját Nagy Pál ur, aki külön­ben »srég-vizavi« lakott e házzal, amelyben most az Ipartestület Kaszi­nója készül. Itt látta meg Petőfi az akkor tizenhatéves Zsuzsikát s, néhány gyönyörű verset irt hozzá. Dehát Zsu­zsika jómódú kisasszony volt, Petőfi pe­dig segédszerkesztő mindössze, tehát vékonytárcáju ember. Zsuzsika a Bállá István felesége lett négy évvel később. Bállá és Bernolák társaságában gyak­ran elpoharazgatott Petőfi. A harma­dik, negyedik pohár után felugrott idegesen, fel- és alájárkált hevesen, nyugtalan lett és ha ilyenkor elhagy­ták a figyelmes barátok, másnap már verssel várta őket, amelyet az asztal tetejéről volt szokása elszavalni. Ezt többszpr is megtette. Aztán elment és nem került vissza soha többé Vecsére. Csak a hire szállt és lett nagyobb hónapról-hónapra. A folyóiratokat, amelyekben a versei jöt­tek, mindig megküldte az édesanyjá­nak. Erre különös gondja volt Petőfi­nek. Ekkor már az apa is büszkélkedve emlegette a fiát, szegény anyja pedig, aki csöndes teremtés volt s hibásan beszélt magyarul, mindig azt felelte a kérdezősködőknek: »amit Sándor ir, azt mind jól értem«. ... Ilyen emlékekkel van tele ma is Dunavecse, Szalkszentmárton, Dömsöd és Kunszentmiklós. Délután félkettőkor különben nagy ebéd volt a Tóth Gábor vendéglőjében, amelyen résztvett a köz­ség egész gazdaközönsége. Este az Úri Kaszinó adott vacsorát a vendégek tisz­teletére, akik hétfőn reggel utaztak vissza a fővárosba. Kézrekerííítek a klorofmos rablóvezér bűntársai is — A Magyarság tudósitójától — Jelentettük legutóbb, hogy a buda­pesti rendőrség elfogta Faragó An­drás, a világszerte körözött kloroformos rablóvezért és jeleztük, hogy a rendőri nyomozás a nagystilü kalandor Buda­pesten bujkáló bűntársai után kutat. A nyomozásnak ez a része is mára teljes eredménnyel járt, amennyiben Faragó egyik legveszedelmesebb bűntársa, Soly- mosi Alfréd, szintén világszerte hír­hedt utazó zsebtolvaj ugyancsak Buda­pesten a rendőrség kezére került. Faragó ugyanis Budapestre egy állí­tólagos bécsi nagykereskedő társaságá­ban érkezett, ki a London-szállóbeli vendégkönyvben Baumgartner Alfréd néven jelentetto be magát Ezt az állí­tólagos Baumgartnert előállították a főkapitányságra és német nyelven meg­kezdték a kihallgatását. Ekkor azon­ban kiderült, hogy a német nyelvisme­rete fogyatékos és más idegen nyelvet is csak törve beszél. Most már gya­nússá vált az állítólagos külföldi ke­reskedő és tüzetesebben vallatóra fog­ták. Erre az állítólagos Baumgartner hirtelen magyarul kezdett beszélni és azt mondotta, hogy Hiller Ernőnek hívják és budapesti származású. A to­vábbi faggatásra végül beismerte, hogy igazi neve Solymosi Jenő, ki egyike a leghirhedtebb külföldi zsebtolvajoknak. Solymosi vallomása során elmondotta, hogy három évvel ezelőtt a Magyar- Olasz Banknak volt a hivatalnoka, in­nen azonban 300.000 korona értékű va­luta elsikkasztása után megszökött. Kül­földre menekült, és amikor a pénze el­fogyott, megismerkedett egy szélhámos társasággal és utazó zsebtolvaj lett be­lőle. Rendszerint Rosenstein László nevű hasonlóan hírhedt zsebtolvaj társaságá­ban dolgozott és különösen Németország vasútjain rengeteg zsebtolvajlást köve­tett el. Lipcsében egy hollandi kereske­dőtől 20.000 holland forintot lopott el. A főkapitányságon jegyzőkönyvbe vet­ték Solymosi vallomását, de mivel való­színűnek látszik, hogy a körmönfont kalandor most sem mond teljesen igazat és a nagyobb bűneit elhallgatja, távirati megkeresés ment a külföldi rendőrható­ságokhoz a szélhámosra vonatkozó hi­vatalos adatokért. Ugyancsak hatalmas munkát ró a rendőrségre Faragó András részletes bünlajstromának összeállítása is. Fa­ragó — mint ismeretes — részletes be­ismerő vallomást tett. Mára bevallotta azt is, hogy még a Faragó névre szóló személyazonossági okmányai is hami­sak, amennyiben nem származik nemesi családból, a gárdonyi előnevet jogosu­latlanul használja, apja eredeti neve Freund volt. Majd sorra vette külföldön elkövetett ékszerrablásait és egyéb szél­hámosságait, — mint ahogy legutóbb már részletesen ismertettük azokat — és jegyzőkönyvbe mondta ezekre vonatkozó beismerő vallomásait. Szerinte a párisi ékszerrablást társa, Horváth Menybért társaságában nem úgy követte el, hogy kloroformmal el­altatta az amerikai táncosnőt, — amint azt a párisi lapok írták, — hanem egy­szerűen pezsgővel és likőrökkel leitat­ták és azután kifosztották. A vallomás ellenőrzése és Faragó bünlajstromának összeállítása csak akkor lesz teljes, ha a külföldi, do különösen a párisi és berlini rendőrségtől kért hivatalos ada­tok beérkeznek. A rendőrség bizonyosra veszi, hogy a két Budapestén elfogott nagystilü európai szélhámos a magyar fővárosban is tervezett valami nagy­szabású bűncselekményt, ennek tisztá­zására azonban csak az előző biin- lajstrom teljes összeállítása után kerül sor. A kihallgatások és a most folyó nyo­mozás során rendkívül érdekes adatok derültek ki Faragó bűntársáról, Hor­váth Menyhértről, ki jelenleg a bécsi rendőrség foglya. Horváth 1916-ban kezdte meg szélhámosságainak soroza­tát Budapesten, hol századorvosi egyen­ruhában különböző nagyarányú csalá­sok»^ követett el. Társa volt egy Fried HÉnrik nevű katonaszökevény, kit el­látása után négyesztendei börtön- iüntetésro Ítéltek. Horváthnak azonban sikerült külföldre szöknie. Előbb Bécs- ben autócsalásokkal foglalkozott, majd bárói koronával ékes névjeggyel, hami­sított okmányokkal brazíliai katonai attasénak adva ki magát, sokmilliós ésekkcsalásokat követett el. Társaival — Faragót is beleértve — egész sereg frank és dollárcsekk-hamisitást követtek el és becsapták a bolsevista vezért, Kun Bé­lát is, mert propagandacélokra na­gyobb összegű pénzt vettek fel tőle és azzal megszöktek. Előbb Génuában fog­ták el őket, amikor éppen Amerikába akartak szökni, majd amikor megug­rottak az olasz rendőrség kezéből, Hor­váth Becsben, Faragó pedig Budapesten került ismét rendőrkézre. E Mirgk Leqtteiféfsől — A Magyarság tudósítójától — Spanyolországból kaptuk a kö­vetkező sorokat: Borús szeptemberi napok járnak most itt Spanyolországban. Ez minden szeptemberben igy van, de később kellemes, napos idő követ­kezik, amely november végéig is eltart. Azt a villát, ahol a királyi család lakik, Torregrossa, az előbbi tulajdonosa, csak nyári lakásul használta, úgyhogy fűtésre nem volt berendezve. Most szerelik fel a gőz­fűtést, ami hosszú ideig fog tar­tani, mert a spanyol nem ideges, mindig ráér és nem töri magát a munkában. A Spanyolországban lezajlott ka­tonai forradalmat az egész nép örömmel üdvözölte, mert a korrup­ció túlságosan nagyra nőtt. A biró már nem mert Ítéletet mondani, mert attól kellett tartania, hogy az elitéit kommunista cimborái más­nap elteszik láb álól. Megtörtént, hogy nyílt utcán gyilkolták meg ellenfelüket a kommunisták. A gaz­tett büntetlenül maradt, mert a biró nem mert igazságos ítéletet hozni. Most rend és nyugalom van. Az értékpapír és a pezeta ár­folyama emelkedik. A volt kor­mány külügyminisztere még idejé­ben átszökött a francia határon. Néhány nap múlva megszöktek a kommunista vezetők is. Jelenleg hadiállapot van, de meg sem lát­szik, mert a spanyol nép csendes és nyugodt, mintha semmi sem, tör­tént volna. Most zajlott le Lequeito nagy­hete, Szent Antolinnak, a község védőszentjének ünnepe. Egy teljes hétig ünnepelnek a spanyolok. Kü­lönösen nagy tömegeket vonzanak a pelota-versenyek, amelyek a fut- balljátékhoz hasonló baszk nem­zeti játékok. Ottó királyt és kis öccsét is nagyon érdekli ez a játék. Odahaza ő maga is szokta játszani és máris nagy gyakorlatra és ügyességre tett szert, pedig ez a játék a felnőtteket is kifárasztja. Gyors mozdulatokat, kitartást, jó szemet, bátorságot kíván a pelota. Igénybe veszi az egész testet. Jó hatása meg is látszik Ottó királyon, aki gyönyörűen fejlődik. Nemcsak testi, hanem szellemi fejlődésével is megelőzte a hasonló korú gyer­mekeket. Ottó király fejlődésénél az »ép testben ép lélek« • elve ér­vényesül. Itt messze Spanyolország­ban bizalommal és reménnyel telve nézünk a jövő elé. 'hszeveket becsüli meg ! Eladó arany-, brilliáns-, ezüsttárgyakért óriási árai fizet ; ÉftszerfémSiáz, Budapest, VII., Alsóerdősor 3. /Rákóczi-ut sarok. nimm mmmm OhJőöer 2. fteűű Nap kél 5 ó. 44 p., nyugszik 17 é. 22 p. Hold kél 22 ó. 01 p., nyugszik 12 é. 26 p. ; Római kát.: Őrző angyalok. Prot.: Petra. KIHALLGATÁSOK: Föidmivolésügyi mi­: niszter fogad 12—14. Honvédelmi miniszter 1 fogad 11. — KIÁLLÍTÁSOK: A Nemzeti Szalon aukció kiállítása (Erzsébet-tér) 9—19. KÖNYVTÁRAK: Akadémiai könyvtár tAkadémia-u. 2.) 15—19. Egyetemi könyv­tár (í'erenciek-tere 5.) 9—19. Nemzeti Mu- ; zeum Széchenyi-könyvtára (Muzeum-körut : 12.) 9—16. Kereskedelmi Muzeum könyv­tára (Akadémia-u. 3.) 9—14. Fővárosi ; könyvtár (Gróf Károlyi-u. 8.) 9—19. Erzsó- ' bet Népakadémia könyvtára (VIII.. N met- utca 40-, I. emelet) li—zo. Országos reiíu- gógiai könyvtár (Andrásey-ut 69.) 9—19. ; Iparművészeti Muzeum könyvtára (IX., LUlöi-ut 33.) 10—13., 15—20. Statisztikai hi- vatal könyvtára (II., Kelety Károly-u. 5.) ; 9—14. — MÚZEUMOK: Akadémiai Széche- ; nyi-Muzeum (Akadómia-u. 2.) 10—12. Aka- ; démia Történelmi Képcsarnoka (Akadé- ; mia) 10—13. Mezőgazdasági Muzeum (Vá- ; rosliget) lé—13. Nor zeti Muzeum Régiség- tár (Muzeum-körut 14.) 9—13. Nemzeti Mu- ; zeum Növénytár (Akadémia-u. 2.) 9—13. I Iparművészeti Mnzeum (Üllöi-ut 37.) 9—13. | Ráik György-Muzeum (Vilma királynő-ut 1 12 .) 9—13. Szépművészeti Muzeum (Arór.a- | ut 41.) líégí képtár 10—13. Tanszer-Mu- | zeum (Andrássy-ut 69.) 10—13. Főváráéi ‘ Muzeum (Városliget, Stefánia-ut) 15—18. Aquincumi ásatások és Muzeum (Óbuda, Külső Szentendrei-ut). — (Apponyi Amerikában.) Newyork­ból jelentik: Apponyi Albert gróf leá­nyával: Mária grófnővel pénteken ér­kezett meg Newyorkba. Az összes ame­rikai lapok igen melegen és szeretettel üdvözölték Apponyit. Az Amerikai .Ma­gyar Kereskedelmi Kamara száztagú küldöttsége ment különhajón Apponyi elé. Apponyi a Rtfz-szállóba szállott. Vasárnap este lJntermayer előkelő polgár adott tiszteletére vacsorát, hét­főn este pedig a Metropolitan Club ban­ketten ünnepelte.- A Colunia-egyetomen Apponyi kedden kezdi meg előadásait, melyek során Európa közgazdasági helyzetét és politikai viszonyait fogja ismertetni. — (Korányi Frigyes báró Parisban.) Párisból jelentik: Korányi Frigyes báró párisi követ ma reggel visszatért Párisba. — (Az egri érsek uj irodaigazgatója.) Egerből jelentik: Szmrecsányi Lajos dr. érsek Kriston Endre segédpüspököt ed­dig viselt érseki irodaigazgatói tisztsé­gétől elismeréssel fölmentette; utódjául Kronberger József t. kanonok, eddigi h. irodaigazgatót nevezte ki. Kronber­ger helyett pedig érseki titkár és jegyző Subik Károly pápai kamarás lett. Az lelő A Meteorológiai Intézet jelentése sze­rint a nagy légnyomás kisebb területre húzódva Délnyugateurópát borítja, mig a kis légnyomás északon van, Izlandtól keletre. Az idő a kontinensen túlnyo­móan száraz, sokhelyütt ködös és enyhe, Hazánkban eső csak nyugaton és csekély- mennyiségben volt. Az ég ma reggel nyugaton derült, keleten borult. A hő­mérséklet kissé emelkedett. Tegnapi maximuma 21 fok Budapesten, ma reg­geli minimuma 5 fok Egerben. Jóslás: Változékony, enyhe idő várható, helyen­ként esővel (zivatarral), később hősülye- dés. ___ — (Adományok.) Palkovich Ily eszter­gomi polgári iskolai tanárnő az Orosz­országban sínylődő hadifoglyok hazaho­zatalára 2400 koronát, Csornai János fő­jegyző Kornfeld báró uradalmának egy bárdijából kifolyólag ugyancsak a hadi­foglyok hazahozatalára 1S00 koronát kül­dött he. — A nyírségi nyomorgó katona és családja részére egy volt 18-as hon­védhadnagy (Deutsch-Kreuz) 10.000 K, M. asztaltársaság (Budapest) 10.000 K, Tigyu (Budapest), Adakozó István (Balatonfü­redi, Ha (Szabadszállás) 5000—5000), Re- szeghy Helén (Dunaharaszti) 2000| W. K, (Budapest) 1000 koronát beküldőitek, az illetékes címre eljuttatjuk. — (Az október 10-iki közgyűlés.) A fő­város első őszi közgyűlését végérvénye­sen október lü-éro hívták össze. A köz­gyűlésre Kazay László dr. indítványt terjesztett be arról, hogy a mentelmi jogot terjesszék ki a törvényhatósági bizottsági tagokra is. Négy interpellá­ciót jegyeztek be > eddig, még pedig Szakmándy János a hadirokkantat liszt- jegyeinek sürgős beváltása és a IV. ke­rületi adószámfejtőség áthelyezése, Zn- borszky István egyet az erdélyi üdülő­telep, a másikat pedig az altisztek vas­úti jegye ügyében. A közgyűlés tárgy- sorozatán szerepel többek között Blah a Lujza tiszteletdijának. Lotz Károlyné kegydijának és a Petőfi-Társaság segélyé­,’nek ügye is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom