Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 34-es doboz

(-) Magyar szépirodalom angolul. William Is. Loew magyar eredetű newyorki ügyvéd Th& Tragedy of Man czimmel lefordította angolra Madách Ember tragédiájá-t. Az alak- és tartalomhii műfordítást a newyorki The Arcadia Press igen díszes kötetben adta ki. ■— Ugyanazon műfordító­tól egy 510 sűrűn nyomtatott oldalra terjedő angol antológia is jelent meg magyar költőkből. Ebben a régi nagy magyar költők remekei mellett az újabb magyar költői gárda munkái is bőven vannak képviselve. A kötet czime Magyar Poetry, jeligéje pedig Petőfinek hires »Szabadság, szere­lem« kezdetű kis dala, a következő igen sikerült angol tolmácsolásban: Freedom and love Are dear to me ; Mg life, 1 give, Sweet love, for llice, Yet love I give For liberty. A szintén szép kiállítású Magyar Poetry czimü antológiának kiadója az Amerikai Magyar Nép­szava ujságvállalat Xewyorkban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom