Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 33-as doboz

8 Néptanítók Lapja. 46 SZÁM. nép az ősi jellemvonásokat megőrizte, elváltozá­sokat nem szenvedhetett, mert a vele élő nem­zetiségeket mindjárt a honalapítás első századai­ban magába olvasztotta.“ Erre az a megjegyzésünk, hogy ez a beolvasztás is bizonyára jellembeli változással járt s még nagyobb változásokkal a következő időkben folyton folyó beolvasztások. Ne feledkezzünk a kun, besenyő, jász telepíté­sekről s még kevésbé a török kivonulása után következőkről. Kevert faj bizony az alföldi magyar is! Nem kevésbé merész állítás, mikor a hon­foglaló magyarról azt mondja, hogy „öntudatá­nak erejével emelkedett föl tisztultabb erkölcsi világnézletre. Ez az erkölcsi világnézlet — foly­tatja — a nemzeti eszmében gyökerezik, mely a vérszerződéskor tisztán élt a nemzet lelkében. A magyar érezte, hogy a nemzet nagy család, mely csak akkor lesz ép és egészséges, ha a legkisebb organizmus is ép és egészséges benne.“ Bizony nem ért rá a véres harcok között a honfoglaló magyar ilyesmiről elmélkedni vagy pedig feleségét imádni, mert írónk azt is állítja úgy róla, mint a mai kor magyarjáról, hogy feleségét „szereti, megbecsüli, megvédelmezi, szentnek tartja.“ A könyvnek az első része bátran elmaradhatott volna. Egyrészt azért, mert a magyar jellem nem fedi a Petőfiét, csak ha mindkettőt erőszakosan alakítjuk, másrészt azért, mert sok merész és korántsem kétségtelen állí­tás van benne a leghatározottabb formában elő­adva. A második szakasz Petőfi rövid életrajzát foglalja magában. Az ismert adatok alapján ked­vesen, színesen, érdekesen megírott életrajz. Munkája harmadik részében Petőfi jellemének fejlődésével ismerkedünk meg. Itt eltér a szokott formától írónk. Nem annak bebizonyítására törekszik, hogy a benne levő csírák fokozatosan miként fejlődtek a rá gyakorolt benyomások ha­tása alatt, hanem — mint maga mondja — a természettudományokhoz fordul módszerért. Ahogy a föld kialakulása közben rétegek kelet­keztek, úgy fejlődött a költő lelke is. Kiindul a legkülső rétegből és folyton beljebb hatolva mutatja ki a költőnek jellemvonásait. Érdekes e módszer, sok szép, okos és fontos dolgot el is mond Barabás fejtegetése közben, de megfeled­kezik arról, hogy a hasonlat ugyan szép, de mégsem egészen találó. A föld felső rétegei eltemették az alul levőket, a lélekben nincsenek ilyen rétegek. Az ember jellemvonásainak tömege ugyan úgy sugárzik ki egy főjellemvonásból, mint a nap sugarai, de ha ez utóbbi hasonlatot használni akarjuk, ki kell jelentenünk, hogy a kisugárzás több pontból, főjellemvonásból indul ki. E főjellemvonások nincsenek egymás alá rendelve, csak néha a külvilág hatása alatt egyik­másik átveszi a vezérszerepet. Petőfivel is úgy vagyunk. Megvannak a korszakai, de egyetlen korszakában sem áll csak egyetlen egy indulat hatása alatt. Vagy ha áll is, ez a korszak rövid s lelkének tulajdonságai a többi korszakokban is előtörnek'. Meg kell jegyeznünk, hogy az író munkáját értékesnek tartjuk, fáradsága nem veszett kárba. Ha téved is olykor, kárpótol bennünket magya­ros, szép nyelvével, festői hasonlataival, értékes gondolataival. Petőfihez pedig közelebb viszi olvasóját, hisz minden sorából rajongó lelkesedés sugárzik. Aki pedig egy nagy költőt közelebb hoz a nemzethez, illetőleg az olvasót magával ragadja abba a világba, melyben a gondolatok termettek, értékes munkát végez. Az osztrák császárság. A külföldön utazó magyar közönség mind mai napig érzi olyan­fajta útikönyvek hiányát, amilyenekkel németek, franciák, angolok, olaszok bőségesen el vannak látva. Magyar emberek ezerszámra kénytelenek vásárolni a német Baedeker - köteteket, melyek -természetesen semmit ..sem törődnek a mi külön­leges szükségleteinkkel, nem is beszélve arról, hogy a csak magyarul tudó ember nem boldo­gulhat velük. Ezen a hiányon akar segíteni Kapitány Kálmán dr., kultuszminiszteri fogal­mazó, ki személyes tapasztalatai alapján megírta az osztrák császárságban utazó magyarok úti­könyvét. A könyv lelkes magyar szellemben van írva, sehol sem felejti el az egyes osztrák helyek magyar vonatkozásait s a magyar utast német szójegyzékkel és az úti beszélgetések változatos, mindenre kiteijeszkedő tömegével segíti. Részle­tesebb ismertetésére még visszatérünk, ezúttal csak megemlítjük, hogy Lampet R. könyvkeres­kedése adta ki s legközelebb megjelenik Olasz­országról szóló kötete is. Az egységes német helyesírás: szabályok és szójegyzék. A legújabb hivatalos adatok alapján kidolgozta Kemény Ferenc. Negyedik kiadás. Ara 60 fillér. Ez az 54 lapra terjedő füzet nélkülözhetetlen segédeszköz mindazok részére, akik a német nyelvet tanulják és néme­tül írnak s egyaránt alkalmas az iskolai és magánhasználatra. Főcélja, hogy annak a renge­teg ingadozásnak, mely az osztrák és német, régi és új helyesírás keveredéséből származik, véget vessen. Lehetőleg következetesen alkal­mazza a fonetikus írásmódot. A hazai viszonyok­hoz alkalmazott terjedelmes Szójegyzék nemcsak a szavaknak fő alakjait és változásait közli, hanem magyar jelentésüket is. A füzetből már több mint 10.000 példány forog közkézen. A megelőző kiadásokban általánosan, vagyis az ösz- szes iskolafajok számára engedélyezték. A nevelés elméletének története. Kármán Mór kiváló pedagógusunk Browning angol egyetemi tanárnak: a nevelés elméletének története című

Next

/
Oldalképek
Tartalom