Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 26-os doboz

' Pertőfl Sándor Koltón. Irta Gróf Teleki Sándor. (Folytatás és vége) Időtöltésünk, midatságunk, a lovaglás és ko­csikázás volt. Kilovagoltunk az erdőkbe, bekocsi- káztunk Nagy-Bányára. A ló egész szenvedélyévé vált ; én tanítottam lovagolni. Ferencz ur hajtani. Ferenczczel egész barátságot kötött és többnyire együtt kocsiztak be Bányára, a posta után és be­vásárolni. Petőfi hajtotta a négy lovat, Ferencz ur mutatta, mint kell azt a tudomány szabályai sze­rint kormányozni. Egy más alkalommal, nehány hónappal ké­sőbben, újból meglátogatott. Én odajártam Szat- mármegvében faluzni. Szives vendégszeretettel lát­tak mindenütt, Ferenczet túlságosan jól tartották, betegen jött haza; orvos után küldtem, az orvos gondatlanul hánytatót rendelt, a nagy erőltetések­ben Ferencz mellsebe felfakadt, s nagy kinok közt meghalt. Elmentünk a temetésére. Fekete posztóval bevont szekérre helyeztük a koporsót; az általa gondozott négy ló vonta a gyászszekeret. Petőfi, Haray és én kisértük a testet, s a sir fölött Haray mondott egy pár szomorú, résztvevő szót. A temetésről hazajövet, Petőfi bezárkózott szobájába s még vacsoráim sem jött ki. Másnap reggel bejött hálószobámba, leült ágyamra, kezében tartott egy iratcsomagot és szo­morúan mondát — Druszám! megénekeltem szegény Fe­renczet és vele együtt téged is, meg a nagy Harayt. — Olvas, kérlek! S olvasá: „C-igány Ferencz, a négyes kocsis.“ Kezdte a temetésnél; elmondta, ki volt Czi- gány Ferencz, hogyan nőtt fel kutyakölyök módjára, s mint lett hűséges cseléd, kutyabűséggel. Kristóf Adolf gyalázatos tettét kíméletlen szavakkal l él.ye- ge/.le; milyen a rósz gazda és milyen a jó; Ha- rayoak rövid beszédét versekbe foglalá s azzal vé­gezte, hogy a cseléd is lehet ur, nemes érzelem­ben egyenlő gazdájához. — Jaj de szép! — mondám. — Örvendek, hogy tetszik, neked adom, csi­nálj vele, a mit akarsz. — Nyomasd ki. — Azt nem; ha gróf nem lennél, megten­ném, ha valaha kinyomatod, tedd oda : kéziratom után. A nagy viharban, mely a hazát érte, e kéz­iratot is elfujta a pusztító szélvész ; elrejtett iro­mányaim közt nem találtam meg többé a gyö­nyörű költeményt, mely a János vitéz modorában volt írva. Egy remekmű elveszett, mint a hogy elveszett annyi vágy, remény és honfitörekvés. * * * , Gondtalan napokat éltünk. Irodalomról, mű­vészetekről, politikáról vitatkoztunk, érdeklődő figyelemmel kisórtük és magyaráztuk a napi ese­ményeket. Petőfi — ki nem örömest tűrt ellenvéleményt —• tűzzel vitázott, s néha nyersen is; különösen Haraytól nem tűrt ellenmondást, de Viktor min­dig ólezczel vágott vissza Emlékszem, egyszer tfl- relemvesztve mondát — Ejh, mit tud ahhoz egy kicsapott ko­médiás 1 Haray egé^z hidegvérüséggel kérdé erre: — Uram! kérem, kihez van szerencsém ? Ha jól emlékszem és nem csalódom, egy írott szín- lapon olvastam becses nevét ? ! Ilyenkor elmosolyodott és élczelt maga ellen. Velem — még később Bem alatt is — rit­kán vitatkozott. Többnyire egy véleményen valánk. Szeretett verseivel kérkedni s azt affektálás- sal tévé; öndicséretére ezt szoktam volt neki mon­dani : — Kinek kinek a maga mestersége. Az ur jól csinálja a verseket, én jól hajtok s még job­ban lovagiok. Tessék felülni a Cancanra — Cancan egy fortélyos bolond lovam volt és belovagolni Nagy-Bányára, s mikor visszajön, beszélünk az ur verseiről. — Hát te a költészetet a koesisággal hason­lítod össze. — Én nem kérkedem a kocsisságommal, s ha az ur nem tömjónez saját verseinek, megdicsé­rem s néha meg is bámulom azok szépségét. Étre aztán nem kapott kadencziát. * • * * Gyakran hangsúlyozta, hogy ő a bor és a csárdák költője s adta a betyárt. Pedig mijor ma­gunkra valánk, csakis vizet ivott, s a kohói vizet „a Vajda-forrás isteni nektárjáénak nevezte; czi- gány mellett elkvaterkázott, s midőn koczintott, azt szokta volt mondani; „druszám ! igyunk egy sugárt!“ A zenéhez nem értett s hallása sem volt jó. Szeretett czigánv után danolni, de a nótát nehe­zen tanulta be. Én soha még „ködös“ állapotban sem láttam, pálinkát pedig a hadjárat alatt sem ivott. * * * A múlt nyáron Mármaros-Szigeten voltam. Egy gombát áruló vén czigányasszony megszólit az utczán, ~s nagy örömmel ’ térdezősködik állapo­tom felől. Rögtön ráismertem. — Jer velem! — mondám neki. Föl vittem H. M. asszonyhoz, ki csodálkozott, miért vúzek én hozzá egv czigánynőt. — Vegyenek gombát! — mondám. — Mit csináljak én a gombával ? tudja, hogy a vendéglőből étkezünk. — Ajánlom Pila Anikót. A gombákat megvettek. Mikor Költőn Jókaihoz szerencsém volt, azt kérdé egyszer tőlem : — Él-e még Pila Anikó: — Igen. — Hol lakik ? — Felső-Bányán. — Lehetne-e látni ? — Utána küldök. Pila Anikó eljött; Jókai adott neki nehány tallért és irta Az utolsó eszménykép-et . . . „De arról a helyről, hova lelke lejár Csak a barna föld tud s barna «zigány-leány . . Gyulai Pál Petőfi Sándor és lyrai költésze­tünk czim alatt az „Uj magyar muzeum“ 1854-ki évfolyamában közölt szép czikkében egy helyt azt mondja: „A mézes heteket Költőn, gr. Teleki Sándor jószágán töltötte el. Mit keresett Petőfi egy gróf jószágán; az a Petőfi, ki független szegénységére büszkébb volt, mint a legdölyfösebb arisztokrata, független gazdagságára ? Maecenására talált-e a költő, ki egyik költő barátját megfeddó azért, mert b. Wesselényinek akarta ajánlani eposzát, hazafi­tisztelete jeléül s azon körülménynél fogva, mivel az eposz hőse, a báró egyik előde volt ? Kik a kalandjairól s különcz jelleméről hires fiatal grófot ismerték, tudták, hogy Petőfi őt épen oly pajtásának nézhető, mint bármelyik tanulótársát. S ő valóban úgy szállott hozzá, mint akármely ismerőséhez szállott volna, ki Szathmái megye közelében lakik. A gróf csak annyiban volt pártfogója, mennyiben pajtásai.“ E tétel igaz voltának tanúbizonyságául szol­gálhat Petőfi Sándornak egy hozzám intézett le­vele, mely szóról szóra igy hangzik : „Pest, deezember 29-kén, 1846. Kedves druszám! Nagy szomorúság éri a te fejedet, azért la nácslom néked, hogy légy rá elkészülve. De á mily elkerülhetetlen a halál, oly elkerülhetetlen, hogy te nékem hat száz pengő forintot adj, vag> adjál, a mint neked tetszik; még pedig úgy, hogjr- kót száz pengő forintot rögtön útnak indíts, akár addig végig se olvasd e levelet; négy száz pengőt pedig márcziusi pesti vásárra küldj föl. A mi a visszafizetést illeti, minden év végén adok neked két száz pengő forintot, s igy három év alatt kvit­tek leszünk. Komolyan beszélek, kedves baráton;., most mutathatod ki, ha van benned emberség. Életemben legeslegelőször fordultam mágnáshoz, kí­mélj meg a szégyenpirulástól, mely a ragyánál jobbau el fogja rágni képemet, ha visszautasitas1'- Különben mint barátomhoz s nem mint mág­náshoz fordultam. Azt mondhatod, hogy nincs pénzed, anard és lesz, s a ki czigánynak vet ezer pengőt ingyen, az nekem mindig adhat hat száz pengőt kölcsön; mert ingyen el sem fogadnád, már annál csak büszkébb vagyok, hál’ Istennek. Nem kétlem, hogy szívesen teljesíted kivánatorm-t, még pedig két száz pengőt e pillanatban, meri, Pa óriási szükségem nem volna nem is vetemedtem volna e lépésra. Küldd leveledet a pénzzel együtt a gyorskocsin. Lakásom: Hatvani-ntcza, Jankovics- ház 585-dik szám, 2-dik emelet. — Viktort kö­szöntőm. Vágj ok őszinte barátod Petőfi.“ , Levelére rögtöu válaszoltam, s a kért össze­get azonnal felküldtem Pestre. Február elején kapom újból a következő le­velet. „Pest, február 5-én. 1847. Szeretetreméltó barátom ! Nem hiszem, hogy meg ne kaptad volna le­velemet, meljet uj esztendő után Írtam. Nagyon nehezemre esik, -hogy a füledet sem mozgatod : _----------e vagy kalaposinas? Ha már kéréseniet n em akarod teljesíteni, legalább megírhatnád, ho gy ne támaszkodjam rád, s akkor másfeléfordimám a rudat, mert mgy szükségben lévén, igy bizon y­talanban nem maradhatok sokáig. Remélem, n iá- sodik levelemet nem hagyod válasz nélkül, imég pedig rögtöni, azonnali tüsténti válasz nélk ül. Lakásom: Hatvani-utcza, Jankovics-ház. máso< Rk emelet! Isten megáldjon ! őszinte barátod Petőfi Sándor.“' Azon levelet, melyről ez utóbbiban szól, én nem kaptam meg. Külföldön töltöttem nehány he­tet ; a levél Kohóra volt czimezve, s eltévedt. Második levelére válaszoltam és teljesitettem ki- vánságá'. 1849 ben, a hadjárat alatt, Maros-Vásárhelyt hozzám jön egyszer, — egyedül voltam lakásomon, — s azt mondja: — En neked adósod vagyok. — És aztán ? — Eljöttem, hogy kifizessem tartozásomat — Tán ternót csináltál vagy arany bányákat fedeztél föl, hogy annyi pénzed van ? Nem szép kérkedni a gazdagsággal. — Nem : az öreg űrtől — Bem — gratifi- catiót kaptam. — Használd te azt okosabb dologra: nekem, druszám, annyi most a pénzem, hogy nem tudok mit csinálni vele. — Köszönöm ! de ajándékot nem fogadókéi, még tőled sem! — Azzal letette az összeget az asztalra, s elment. * * * 1847. Dyarán többször meglátogatott Kohón. Egész pajtássággal jött hozzám, s fesztelen ház­tartásomban egészen otthon találta magát. Sokat lovagoltunk, kirándulásokat tettünk, kocsin, lóhá­ton, Nagy-Bánja gyönyörű vidékére. Meglátogat­tuk szomszédaimat, bement a Kereszthegy bányába, megnézte a fernezelyi kohókat s egész költői elra­gadtatással nézte a Feketeviz-völgyet s fellovagol­tunk az Izvorára. Petőfi nagyon szerette Nagy-Bányát, üti le­veleiben ezt Írja róla: „Fél óra alatt benn voltam az Őrhegyről N.- Bányán. Oh mennyire szeretem e várost! Ezek a vén házak olyan barátságosan köszöntik az érke­zőt, mint valami kedélyes öreg urak. Azt óhajtom, hogy ott haljak meg, a hol születtem, az alföld rónám, a Tisza és Duna között — De ha nem az alföldön halok meg, ha hegyek közt kell meghalnom, úgy leginkább óhajtom, hogy itt temessenek el. Nagy-Bánya regényes völ­gyében.“ Nagy-Bánya igen intelligens város. A müveit bányatisztek századok óta terjesztik a világosságot, s élénk társadalmi élete volt már akkor is. Szat- mármegye intelligentiája az időben gyakran meg­fordult e vendégszerető városban, mindenkinek meg volt a maga vendége, s mi mindenkinek szí­vesen látott vendégei voltunk. Engem szerettek, Petőfit bámulták. Haray mulattatta őket. Sehonnan sem akartak elereszteni, mindenünnen szöknünk kellett. Legyen szabad itt egy gyermekies csínyt el­beszélnem, mely Petőfit rendkívül mulattatta. Én rendesen Csausz Bogdán kereskedőhöz szálltam, kinek öcscse Csausz István, a város pol­gármestere és országgyűlési követe, egy igen de­rék, művelt ember, szintén ott ótkezttt. Bogdán ur nagyon nyalánk volt, s különösen a kövér főtt marhahúst szerette. — Midőn az asztalnál felszol­gálták a főtt marhahúst, mindig irigy szemekkel nézte, ha valaki a kövér fiiatokat kiszedte előle. Történt, hogy egy kirándulás alkalmával, le­szálltunk Csausz Bogdán háza e'.őtt lovainkról; a szives háziasszony ebédre mirasztott, de Dem volt időnk; végre sok marasztalgatás után abban egyez­tünk meg hogy megeszsziik a konyhán, a tálaló­asztalon, a marhahúst, friss zöld hagymával. Úgy lön. Bogdán ur az ebédnél várta ked- vencz ételét; kirakta maga elé a zöld hagymát, felhasogatta és sót hintett tányérjára. A váró étel azonban kimaradt; a levesről átugrottak a vastag­ételre. Lön nagy bámulás, és investigaczio, végre kisü t, hogy a gróf, a poéta és a komédiás -meg­ették. Nagy harcz, csetepaté és házi jelenet követ­kezett ; a polgármester fölkelt, ott hagyta az asz­talt s az asszony sirt. Visszajövet újra fölnéztünk Csauszókhoz ; a szegény jó asszony könyes szemekkel panaszolta el a nagy stragest. Petőfi, szokásos indulatosságával, meg akarta támadni a gyöngódtelen, veszekedő férjet; én ün­nepélyesen ki akartam nyilvánifani, hogy házuk küszöbét többé át nem lépem s a zsidó átok sze­rint: „nőjjön azon fű!“ Haraynak több esze volt, s azt mondá: — Nem kell bántani, észre sem kell venni a dolgot. Én, a hányszor idejövünk, mindig kilopom a marhahúst a fazékból. Beleegyeztünk. Naponta bementünk Bányára, megvesztegettük a szakácsnőt, mindenféle taktikát, stratégiát és praktikát elkövettünk, s napokon át nem volt Csausz Bogdán asztalán ledvencz étele : a marhahús. Végre megszántuk, bocsánatot kéret­tünk vele nejétől, öcsesétől és heljre állítottuk a ház nyugalmát. K gyermekies csiny végtelenü. mulattatta Pe­tőfit. Órákig elbeszéltünk róla. Az időben nagy di­vatban volt Sue Eugen regénye, i Párisi titkok; mi vollunk Csausz ur Cabrion-ja s ő volt a mi Pipelet-ünk. Nem kellene ialán ily közönséges, minden­napi aprólékosságokat róla csevegnem ; de én úgy akarom őt előállítani, n milyen nálam volt: a mi egyszerű fesztelenségünkben. Nem akarok neki ol­tárt emelni, hogy reá illeszszem, igen gyarló pap volnék én ahhoz. Gondoskodott arról ő maga, a magyar nép s a külföld. Ő, a ki annyit nélkülözött, szenvedett, maga mondja, hogy: soha nem volt olyan boldog, mint Koltón. Huszonnyolcz költeménye alatt diszlik a Koltó név, valamennyit itt irta, s mig magyar él: e kis lalu mindig geographiai nevezetesség lesz e hazában. Ez a lángósz hatalma ! * * * Szeptember első napjaiban, egy este, épen vacsoránál ültünk Haravval, midőn egyszer csak beállít hozzám Sándor. Nem vártuk, mert rendesen tudatni szokta jövetelét, s igy aDnál kedvesebben lepett meg. Leült az asztalhoz, de csak úgy fél­villára evett, s nagyon szótalan volt. Szokatlan komolyságáról mindjárt észrevettem, hogy valami nyomja a szivét. Vacsora után félre hiv s azt mondja: — Beszédem van veled négyszem közt. Bevezettem a szomszéd szobába. — Mondjad, mi kell ? — Druszám, nagy kérésem van hozzád. — Ki vele, állunk elébe. — Szeretném a mézes heteket nálad, Koltón tölteni. — Hát ki mondja, hogy ne töltsd ? — De ez nem elég. — Nos, hát folytasd. = Eredi el te is hazulról, egyedül akarok : lennui; ne lássa senki boldogságomat. — Lehet; úgy is szülőimhez szándékszom menni, nagy örömet szerzesz nekik, hogy elkül- desz. Mikor meDjek ? — Majd megírom a napját; de hát még ez sem elég. — Na! — Küldj el mindenkit a háztól. — Az istállókból is? — Nem, csak a háztól. — Szívesen ; a szakács marad a feleségével, mert asszonv nélkül nem hagyom nődet, s enne­tek is csak kell, mert turbékolásból nem éltek meg. — Köszönöm ! r Pár nap alatt üres volt a koltói ház, csak a szakács és szakácsnő várták a Petőfi-párt. Október 14-diki kelettel ezt írja Kerónyi Fri­gyesnek :-------— nehány nap múlva indulunk Pest f elé, itt hagyjuk Koltót, az örökké kedves emlékű Költőt, hol oly édes heteket töltőnk, a milyen boldogságot halandó álmodni és elbírni csak képes . . .“ Boldogan távozott a költő, édes szavú költője a szerelemnek. A mi Dantenak Beatrice, Petrarcá­nak Laura, Torquato Tassonak Eleonora: az volt neki az ö Juliskája. Fekete szemeinek csillogása lelkét égette, szivén sebeket gyújtott; költészeté­nek oltárára helyezte s buzgón imádta eszmény­képét, ki — törvényes neje volt. A világ benne összpontosult, s ez egyen kivül nem létezett szá­mára más asszony. Imádta a szerelem franezisóvel és szerelmes volt bele a halutinatióig. Nekem mondá : — Az éjjel láttam Juliskát, beszéltem vele, nincs semmi baja. — Szeyóny Jorik ! ... Koltón irá: Ha eldobod egykor az özvegyi fátyolt, Fejfámra sötét lobogóul akaszd; Én feljövök érte a síri világból az éj közepén, s oda leviszem azt. Letörleni véle könnyűimet érted, Ki könnyeden elfeledéd hívedet, S e szív sebeit bekötözni, ki téged ' Még akkor is, ott is, örökre szeret. Szegény Sándor! . . . Tiszteletteljes hódolattal, nagyrabecsüléssel, bámulattal és méltányló elismeréssel hajlom meg -----------Damjanics János özvegye előtt!!! T firvénysíiékI csarnok. A budapesti népbank bünttgyc. (II. nap.) a mai tárgyalás az alapszabályoknak a igaz­gató tanácsról szóló fejezetének szellőztetésével vette kezdetét. Elnök: Miként alakult meg az igazg. ta­nács 1869-ben az önsegélyző egyletnél ? H a z a y: Dr. Heinrich János elnök, Kemetor Antal alelnök, az igazgatóság tagjai voltak: Neszwevik János, Klemm Antal, Iványi János, Stern Mihály és Szabó József. Elnök: Ön pedig akkor vezértitkár volt? H a z ay: Igen. Elnök: Hát 1872 februárban midőn az in­tézet átalakult, kik voltak az igazgatóság tagjai ? Hazay: Heinrich elnök, Tafler Kálmán alelnök, Muller Jakab, Pichler, Weiner, Deutsch, Magyar, Wettstein Józsi f és Érohmann Elek. Elnök: Az alapszabályok értelmében érvé­Az „Egyetértés*' melléklete ~~ 9 ik számához. .•»

Next

/
Oldalképek
Tartalom