Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 19-es doboz

gyárigazgatót megöltek. Az összes üzletek Zarva vannak, a fölkelők minduntalan összetűznek a katonákkal. Génua, julius 30. Egy Barczelóuából ideérkezett gőzös kapitánya a forradalom kitöréséről a következőket mondta el: Huszonhatodikén reggel összes embereim a dok-munkások számára előkészítettek mindent, hogy az Argentínából hozott tizenötezer zsák búzát kiszállíthassák. De a dok-munkások nem ér­keztek meg. Egyszerre több ezer munkást, élükön asszonyokkal és gyermekekkel, láttunk a környé­kező utczákból a kikötő felé rohanni. Csak később tudtuk meg, hogy meg akarták akadályozni, hogy a Melillába szánt katonákat és hadiszert elszállit- hassák. A tömeg ezután elpusztította a vasúti sine- ket és a kikötői vasutat, miközben folytonosan át­kozta a kormányt cs a háborút. Mialatt a tömeg pusztított és rombolt, az alatt gyalogos és lovas katonák és polgári őrök jelentők meg, a kik a ren­det helyre akarták állítani. Az asszonyok és gyer­mekek elálltak útjukat, a férfiak pedig torlaszokat rögtönöztek. A következő pillanatban kővel és revolverrel támadták a katonákat, a kik* több sor- tüzet adtak és végül ostrommal bevették a tor­laszokat. Milano, julius 30. (Saját tudósítónk távirata.) A Corriere della Sera-nak jelentik : Tegnap­előtt délutáni 5 órakor Barczelónában a helyzet a megzavart vasúti összeköttetés miatt annyira komolyra fordult, hogy automobillal futárt küld­tek egy távoleső állomásra azzal a sürgős kéréssel, hogy Madridból segédcsapatokat küldjenek. Esti kilencz órakor Barczelónából Madridba a követ­kező sürgöny érkezett : »A helyzet igen válságos. A lázongás mind tovább terjed. Teljesen lehetetlen a vidéki városokba, a melyeket szintén fenyegetnek a forradalmárok, segédcsapatokat küldeni. Ilyen körülmények között a hatóságoknak a defenzívára kell szoritkozniok. Támadni csak a legnagyobb szükség esetén támadnak. A polgárságnak meg­tiltották, hogy huszonnégy órán belül lakásá­ból távozni merészeljen. Ezzel, úgy remélik, időt nyernek, hogy a tüzérséget helyezzenek el a meg­felelő tereken, a nagy utczakereszteződéseken stb. Számos házban a szolgálati személyzetet föl­fegyverezték, hogy részt vehessen a forradalmá­rok elleni harezban. j*'“-----— 3 l éniában még mindig nem urai a helyzetnek. (Terjed a fölkelés.) Berlin, julius 30. A mozgalom most már átrsapott Valenczia és Navarra tartományokba is. Valencziában, Za- ragoaszában és más városokban is zavargás tört ki. Malagában, Kartagnában és Algezirasban a se­besülteket szállító hajók megérkezésénél szivei- tépő jelenetek folytak le. Cerberc, Julius 30. Granollersben két kolostor leégett. Gaza della Selvában a cscndörségct a lakosság le­fegyverezte, elfogta és a kaszárnyába zárta. Az 1906., 1907. és 1908. évi tartalékosok közül egyetlenegy sem engedelmeskedett a behívó parancsnak. (Katonaszökevények.) Paris, julius 30. A katonaszökevények százával menekülnek át a határon. Egész csapat szökevények fényes nappal Erancziaország éltetésével haladnak cl a csendőrök előtt, a kiket revolverrel fenyegetnek meg. A parasztok fiaikat házukba zárják el, hogy ne vihessék cl őket katonáknak. Apák és anyák őrzik a házak kapuit és ráförmednek a csend­őrökre : Takarodjatok innen vagy agyonlövünk benneteket! Különösen az asszonyok vannak nagyon elkeseredve, mert az 1903., 1904. és 1905. é*i korosztályú tartalékosokat is, a kik több­nyire családapák, behívták. London, julius 30. A »Times« jelenti San-Sebastianból, hogy a katonaszökevények száma egyre szaporodik. Számos spanyol tartalékos, a ki külföldről érkezett, a barczelónai és melillai hírekre azonnal külföldre utazott. Hendaye, julius 30. Néhány nap óta mintegy háromezer spanyol katonaszökevény, ezek között több száz ma dél­előtt, átlépte a határt. Legtöbbjük kijelenti, hogy Don Jaimeval visszatér (Spanyolországba. íLlilllö/jOui vuiiuo^ — j. r*—-i - jjrj ­kát küld Melillába és Marina tábornoknak 30.000 embert bocsát rendelkezésére. A legutóbbi madridi jelentések szerint a király Maura miniszterelnök ellenzésével szemben is erősen el van tökélve arra, hogy a kortezt egybehívja. Páris, julius 30. (Saját ludósitónk távirata.) Itteni lapoknak melillai jelentése szerint a riőkabilok a velük barátságban élő rokon törzsek részéről folyton segítséget nyernek. Azt hiszik, hogy nemsokára ötvenezer ember felett fognak ren­delkezni. Páris, julius 30. / Melillából jelentik, hogy a kabilok veszteség« oly nagy, hogy' halottjaikat százszámra égetik el A kabilok a legutóbbi harczoknál négyezer emberi vesztettek el, de még sokkal nagyobb volt sebesült jeik száma. Az elesett kabiloknál legújabb rend szerű Mauser- és Remington-puskákat találtak A kabilok közvetlenül a spanyol hadállásokig nyomultak előre, a hol az ágyuk valósággal meg tizedelték őket. Másrészt azonban a spanyolol vesztesége is nagy. Melillában és környékén < helyzet még mindig komoly. Minden attól függ vájjon a spanyml kormány képes lesz-e legrövidebl idő alatt újabb csapatokat, különösen tüzérsége és lovasságot küldeni Melilálba. A spanyol bel ügyminiszter jelentése szerint Alhucemas parancs noka azt táviratozta, hogy a várost hateze kabil megtámadta. Madrid, julius 30. Hivatalosan jelentik Melillából tegnapi kele tel: A tegnapelőtti harcz benszülöttek informáczi szerint az ellenséges harkaknak (bandáknak) 1( halott és megfelelően nagyobbszabásu sebesü veszteséget okozott. A harezoló kabilok ej része visszatért duarjaiba. Az alhucemasi te parancsnok értesítette a környező törzseket, hoj miután támadásukat illetőleg nem adtak magy rázatot, a tüzérség ismét megindította a tüzele a part ellen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom