Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 20-as doboz

40 finn hagyományok egész sor, inkább vagy ke- vésbbé tisztelt, természetfölötti lényeket is emlí­tenek. Itt épen úgy fellelni, mint a középkori eu­rópai mondákban, a németek köböldjait, zörgő manóit, a skótok brownieit, a svédek tomtegub- barjait, szóval egész seregét ama törpéknek, s házi manóknak s emberbarátoknak, a kik oly dol­gosak és szolgálatkészek, de egyszersmind oly sérthetők és boszuvágyók. Ha a finn uj házba ment lakni, nem feledkezett meg soha az épület mind a négy oldala felé meghajolni, a láthatatlan lények előtt, a kik itt netalán már letelepedtek, hódolatát bemutatandó s az udvariasság e jele ál­tal azok jóindulatát megnyerendő. A finneknél különféle állat, különösen pedig a medve, szentség jellemével volt felruházva. A rúnák a medvét Ohto-nak mondják. Ezek azt be­szélik, hogy Ohto a nap- és hold mellett született. Az erdők istennője személyesen volt a dajkája. Ez őt, midőn a bölcsőben feküdt, ezzel együtt fe­nyőgallyakra kötözte arany szalaggal. Fogat azonban nem akart neki adni, míg meg nem Ígér­te, hogy semmi erőszakosságot nem követ el. Minthogy azonban Ígéretét sokszor megszegte, tehát az embereknek jogukban áll megölni, s még mai napig is megünnepíik Finnország némely ré­szében, épen úgy, mint hajdanában, a medve és vadászok ünnepét. Ez hosszadalmas szertartás, melyre a falu minden családja egy házba gyűl, és a mulatság félig burlesk, félig lyrai, egyaránt ör­vendezteti az öreget és gyermeket, az urat és szolgát. Ez oly vígjáték, a melyben minden jelen­levő részt vesz, némelyek dallal melyet kezdenek, mások refrainjök által melyet ismételnek, mások pedig taglejtésökkel; ez oly vigjáték, melynek megvan kezdete, bonyolódása s vidám kifejlése. Elébb hírül hozzák, hogy egy medve tőrbe akadt, s ezzel az ünnepély megkezdődik. Két férfi elmegy, a tenyerestalpas állatot felkeresendő, útközben dalolja : „Most a medvét kell megfognunk, arany bő­rét megszereznünk, éber Tuopia országában a csendes erdőben. Én is erős voltam egykor, oly erős és iíju mint sok más ember. Midőn vadászatra összegyűl­tünk, a barlangba berontottam s a szélesorrut kö­zelről megcsíptem. Most már öreg vagyok, de a vadászatot mégis szeretem; engem a vadászat Tuopia országába, a mézivó barlangjába vonz. Elhagyom én a lakomat s elmegyek a fák alá. Mielikki, erdők királynője , vess szemkötőt a medve szemére, kendőt a fejére; tégy mézet a fo­gaira és vajat a torkába, hogy a vadászt meg ne érezze és ne lássa jöttét.“ A vadászok ezután a medvéhez fordulnak, mintha még életben volna, s kérik, hogy szelídül­jön meg. „Ó te az erdőneü széles homloku és szép ke­rek tagú fia, ha a büszke vadászokat jőni látod, dugd körmeid a talpad alá, fogaid pedig állkap­csaidba; jó medvém, jó mézevőm, légy szerény mint a fajdtyúk, aludjál mint a lúd.“ Azután bocsánatot kérnek hogy megölték. „Szép barátom, drága medvém, nem én vol­tam az, a ki a földhöz vágott, se nem a testvérem; magad ingadoztál mikor mentél, mert ügyetlenül tetted a földre lábadat, melylyel szép ruhádat mind szétszakítottad.“ Ekkor megfogják lábainál fogva, elviendők, s arra kérik, hogy tegye magát minél könnyebbé: „Kedves, széleshomloku medvém, szépséges mézevőm, még egy kicsit utaznod kell. Állj a lá­bodra, indulj te, erdők királya. Mi téged népes társaságba viszünk, olyan házba, a melynek arany oszlopai vannak s deszkázata ezüst. Érdemes ven- dég gyanánt mutatunk be, úgy mint nemes jöve­vényt és te jól érzed majd magad ottan; tejet ad­nak innod és mézet enned. Jer, hadd vezessünk oda; légy könnyű, mint a vizen úszó levél, mint egy ágacska, mint az erdei evet.“ A házhoz közeledtökkor az egyik vadász meg- fujja a kürtöt. Hallja ezt az egész társaság s kér­dezi, mit jelentsen e vidám hang. Közülök egyik a vadászokhoz megy s kérdezősködik tőlök. A vadász büszkén válaszolja : „Az erdők királyát hozzuk.“ Es ekkor megzendül az örömének : „Hála neked, isten, teremtőnk, hála neked, a ki az izmos állatot kezünkbe juttattad, a ki la­kunkba hoztad az erdőnek kincsét. Üdvöz légy, mézes talpú, ki átléped küszöbünket : Egész életemben óhajtottam, egész életem­ben vártam azt az órát, a mikor téged láthassa­lak; vágjam teljesültét ohajtám, mikint nyár végén teljesül az aratás, miként a tél haván a kor­csolyázás, miként a rózsapiros ajkú lánynál a férj­hez menetel. Reggel s estende kinéztem az ablakon s igy szóltam magamban : „Hát nem hallani a vadászok zajongását, az erdei szüzek kiáltozásait? Nem hozzák ide a nagy madarat?“ Aztán megkérdezik a vadászok, vajon készen van-e minden az érdemes vendég elfogadására; megmutattatják a szobát, melyet neki szántak; leteszik a medvét egy padra s dicsőítik erejét és szépségét. Némely madár a finnekben a tisztelet szin­tén ily sajátságos érzelmét költé föl. A sasról azt tartották, hogy a világ megteremtésében ő is részt vön. A sas az éjszaki szél látható jelképe volt. A kakuk énekével termékenyítette a földet; a búvár eleve látta és hirdette az esőt. A téjutat madár- utnak hivták, hihetőleg azon monda folytán, me­lyet némely skandináv és szláv törzsnél szintén feltalálhatni, s a mely azt mondja, hogy a meg­szabadult lelkek az égnek röpülnek fehér galamb képében. A rovarok közül különösen a méhet tün­tették ki s tisztelték. A finnek, valamint a lappok, hegyeket, bizarr idomú sziklákat, némely tavat, forrást és folyót •!

Next

/
Oldalképek
Tartalom