Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 20-as doboz

648 VASÁRNAP] ÚJSÁG. 41. SZÁM. 1881. XXVIII. ÉVFOLYAM. Egy század óta soha sem veszt el tartományt, de folyton nyer. És le tudta gyűrni a lengyele­ket, a kik magukat nem sok joggal ugyan, de mégis a Kelet francziáinak nevezik. Diplomácziája kitűnő, és mindig jól tudja kiválasztani embereit és a módokat, melyek a körülményekhez képest legalkalmasabbak. A kalmár szellemű Khina ellen mint kereskedő, a turáni és turkesztáni félvad nomádok ellen mint katona lép föl. Egyezmény- es szerződés- kötéseinek rendes következése a jelentékeny területszaporodás. A dungan fölkelés alkalmá­val megszállotta az Ui és Kuldsa területeket. A mennyei birodalommal ez évben kötött szer­ződés folytán mindenekelőtt a Kuldsa terület egy részét megtartja, azonfölül 9 millió rubelt söpör be megszállási költségek fejében. A Khorgosz folyamig terjedő nyugati rész vég­leg Oroszországba kebeleztetek. Áz orosz keres­kedők pedig egészen a khinai falig vámmentesen vihetik áruikat, s a konzulátus-tartás joga, mely előbb csak Ui, Tarbagatai, Kasgar és Urga tar­tományokra szorítkozott, most már egy sereg beljebb fekvő nagy városra — Szu-Tseu, Tur- jau, Kodbo, Ulja-Sutai, Chumi, Urmuizi és Gu- Tseu városokra is kiterjesztetett. Az orosz-ázsiai határ nyugoti homlokzatán a kozák a czári birodalom terjeszkedésének út­törője. A khivai és kivált turkmen hadjárat közelebb vitte az orosz zászlóaljakat Afghanisz- tan északi határához. Itt uayan most egy kis szélcsönd áll be, ha kivált Abdurrahman diadala döntőnek bizonyul Ejub fölött; de az nem baj; mert hiszen a hódítás utján pihenőket is kell tartani. Mielőtt tovább haladnának, a Kaspiu- mon túli részekben előbb háziasán be kell ren­dezkedniük. Askabadot, állítólag a legdélkeletibb pontot, melyet Skobelev e tavaszszal elfoglalt, hatalmas erődökkel vették körül, és jelentős politikai és hadászati központtá emelték, a mi világosan mutatja, hogy a Mérv felé való elő­nyomulásban csak szünet állott be, melynek tartama valószínűleg nem lesz hosszú. A Kaspi tengertől kiinduló vasút Kizil-Arvatig elkészült, onnan pedig Askabadig jó ut vezet. így terjeszkedik az agyaglábunak csúfolt kolosszus egyre Ázsiában India, Európában Konsta.ntinánolv felé. És a mi megjegyzendő, j Puke, Kiint, Modée és Leijonankar, Baltzar Horn is e nemes vitézünk, És köröttük egy egész sereg hős, Vész-megedzett, biztos tengerészek, Kész megannyi minden áldozatra. A királyhoz gyűltek most előbb mind, A ki köztük állt, hogy feltüzelje Ez oroszlán-serget a csatára. Ő maga közölte vélök a hirfc Mely Kronstadtból nem rég jött, s imigy szólt: «Készen áll már az orosz hajóhad Yizre szállni teljes erejével, Huszonöt hajó kel összecsapni Svéd hadunkkal itt a fin öbölben. Nem tagadja el, hogy túlerővel Fognak összetűzni majd hajóink, Nemkülönben Greigh-el a híressel, A ki nyolcz kemény csatába győzött S Albion hajóin vénhedett meg, S a ki most zászlóinak körébe Sok derék bajtársát egybegyüjté. .... Ámde azt még bátrabban kimondja : Bízik a jó ügy — s az ur kegyébe, Bízik a svéd régi hősiségbe, Mely szülőhonáért kel csatára, Bizik a hű Admiralitásba És a próbatétre szállt hajókba, s Válaszul öröm riad szavára, S Gusztáv csak nemes harczvágyat olvas Mindenek szemébül, a mi tisztán Látszik ott és meg kíván felelni A beléjök helyzett bizalomnak Híre sincs itt gyáva rettegésnek ! Mint a tengerek szabad fuvalma : Oly víg, oly fris, bútlan itt a lélek. S mégis, mint a nyári hő nap, úgy ég Szent tüzétől, a hő szeretettől. Szív, ezer dobog fel őshonáért Svécziáért és király uráért! Végre hogy lecsillapult a «hurra!» S a szemektől ékes tág öbölben Eldördült a végső üdvlövés is : E búcsú Gusztávtól, a sokaktól H. A fin-öblön köd borong sűrűén S elborít két harczra kész hajórajt Melyek ott közelgnek hosszú sorban Lassan úszva, a véres tusára. Végre lebben egy helyütt a fátyol; Begg fuvalma surran át az áron S bágyatag fény látszik a habokban. Oszlik a köd, elnyelé a tenger. S virrad. lm, a nyári nap követje Fényes arczczal tűn Hogland fölött fel. S halld ! — az ágyú. Svéd golyó az első, Mely süvöltve sújt le az oroszra! Még a messze szirt is visszabúg rá, A midőn ezernyi ágyú dörgi Szörnyű hangon a csaták dörejj ét, És ezer halálnak vak követje Száll sivitva szemközt fenn a légben. «Erzsébet Saroltán-nak golyói Kényszerítők visszafordulásra A legelsőnek jött muszka gályát. De szilárd s veszélyes mozdulattal Tart «Bastislaffii-on Greigh főhajónknak S jő szorosan több is a nyomában. Mind a svéd derékhadat szeretné Közrefogni s azzal összetörni. Felülmúlhatatlan hősiséggel «Harmadik Gusztáv» ütegje rájok Kétszeres töltés tüzét okádja. Úgy hogy erre majdnem ingadoznak, Félre tartanak, meg újra vissza S egy tűz-árba mind előre törnek. Dúl a harcz. A szél eláll egészen ; A hajóval a kormány alig bir ; Bénul a sor, bárha egy se tágít. Nordenskjöld a vészt aggódva látja És imigy szól Károly admirálhoz : «Herczeg ! egybe’ forduljon meg a had, Máskülönben összetarthatatlan. A hajók baloldalát az ellen Összelőtte, s dél felől a partnak ____

Next

/
Oldalképek
Tartalom