Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 18-es doboz

Unkarin PetöfuSeuran kokouksessa lokak. 23 p:nä piti Suo-! men lähettiläs, ministeri E. N. Setä­lä esitelmän Kullervo-runosta. Tästä tapahtumasta kirjoittaa »Budapesti Hirlap» seuraavaa: »Pääsihteerin esittelyn jälkeen maa­ilmankuulu kielentutkija, Suomen ny­kyinen lähettiläs Unkarissa, professo­ri Emil Setälä piti jäsemeksiastuinis- esitelmänsä aiheesta: Hamletin hah­mo suomalaisessa kansanrunoudessa. Kalevalan 31—36 runoissa on kerrot­tuna Kullervon tarina. Tästä episo­dista on Julius Krohn toimittanut Kullervo-nimisen pienemmän kansan- eepoksen, jonka päähenkilö Kullervo — niinkuin kuuluisa esitelmöitsijä laajojen 1 ähd etutkimusten pohjalla osoitti — ei ole muuta kuin suomalai­nen Hamlet, isänsä surman kostaja, vähämielisenä pidetty, mutta todelli­suudessa jalomielinen, viisas poika. Mielenkiintoinen oli esitelmöitsijäin todistelu, että Shakespearen ikiluoman pohjana lopulta ovat kansansadut, joiden aiheet esiintyvät myöis unkari laisissa kansansaduissa »viisaasta hul­lusta» ja mielipuolena pidetystä »voimamiehestä». Kansanrunouden ru- noilijakuninkaat siis luovat nimettö­mässä yksinkertaisuudessa samanlaa­tuisia korkealentoisia teoksia kuin maailmankirjallisuuden jättiläiset. Pe- töfin suuruuden pääasiallisena aihee­na on se, että hän on lähellä kansan­runoutta, on tuonut esiin sen, mikä liikkuu kansan sielussa ja sydämessä. Suurin suosionosoituksin vastaan­otetun esitelmän jälkeen seuran esi­mies Julius Pekar piti puheen uudelle jäsenelle. UOikojäsan — niin hän m .m. lausui — ei ole puhunut meille asitehnäpöy- dän äärestä vieraalla kielellä, ei edes vierasluontoisella, vieraita ominai­suuksia vastaan taistelevalla unkarin- kielellä, vaan hän on pitänyt esitel­mänsä, ikäänkuin hän olisi veri mei- > dän verestämme, kauniilla, puhtaalla, , kotoisella ytimekkyydellä, sisäjäsenel- lekin kunniaksi koituvalla sointuvalla ’ urakarinkielellä, sellainen ulkojäsen, sellainen saattaa olla olemassa aino­astaan meidän ylpeydellä omaksi ve­reksemme tunnustamiamme suoma-; laisten veljiemme keskuudessa. Me emme ainoastaan usko, vaan me myös tiedämme sen, että niinkuin yksilöi-1 den, niin kansojenkin kesken on vel­jeyttä, ja maailman kaunein ja sala­peräisin ihme on juuri se, että huoli­matta niin suuresta verertsekoitu/kses­tä kansojen yksilöllisyys etuineen ja vikoineen vuosituhansien kuluessa py­syy samana. Sellainen valtava kollek­tiivinen yksilö on Unkarin kansa, sellainen on Suomenkin kansa. Puheessaan prof. Pekar edelleen se­losti Setälän kirjallista ja tieteellistä toimintaa sekä luetteli myös hänen unkarinkieliset teoksensa. Esimiehen puheen jälkeen yleisö taaskin pitkään osoitti suosiotaan Emil Setälälle. Petöfi-Seuran juhlaistunnossa lo- kak. 24 p:nä piti tuomari Hannes J u k o n e n, Helsingistä, esitelmän unikarinkielellä »romantiikasta Petöfin runoudessa». Tuomari Jukonen on lahjoittanut Unkarin kansallismuseoille Budapestis­sa täydellisen kokoelman suomalaisia metallirahoja. Tämän johdosta on Un­karin arkeologinen seura kutsunut hänet kunmiajäsenekseen. — Arvi Järventauksen uusi roinaa-

Next

/
Oldalképek
Tartalom