Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 18-es doboz
Unkarin PetöfuSeuran kokouksessa lokak. 23 p:nä piti Suo-! men lähettiläs, ministeri E. N. Setälä esitelmän Kullervo-runosta. Tästä tapahtumasta kirjoittaa »Budapesti Hirlap» seuraavaa: »Pääsihteerin esittelyn jälkeen maailmankuulu kielentutkija, Suomen nykyinen lähettiläs Unkarissa, professori Emil Setälä piti jäsemeksiastuinis- esitelmänsä aiheesta: Hamletin hahmo suomalaisessa kansanrunoudessa. Kalevalan 31—36 runoissa on kerrottuna Kullervon tarina. Tästä episodista on Julius Krohn toimittanut Kullervo-nimisen pienemmän kansan- eepoksen, jonka päähenkilö Kullervo — niinkuin kuuluisa esitelmöitsijä laajojen 1 ähd etutkimusten pohjalla osoitti — ei ole muuta kuin suomalainen Hamlet, isänsä surman kostaja, vähämielisenä pidetty, mutta todellisuudessa jalomielinen, viisas poika. Mielenkiintoinen oli esitelmöitsijäin todistelu, että Shakespearen ikiluoman pohjana lopulta ovat kansansadut, joiden aiheet esiintyvät myöis unkari laisissa kansansaduissa »viisaasta hullusta» ja mielipuolena pidetystä »voimamiehestä». Kansanrunouden ru- noilijakuninkaat siis luovat nimettömässä yksinkertaisuudessa samanlaatuisia korkealentoisia teoksia kuin maailmankirjallisuuden jättiläiset. Pe- töfin suuruuden pääasiallisena aiheena on se, että hän on lähellä kansanrunoutta, on tuonut esiin sen, mikä liikkuu kansan sielussa ja sydämessä. Suurin suosionosoituksin vastaanotetun esitelmän jälkeen seuran esimies Julius Pekar piti puheen uudelle jäsenelle. UOikojäsan — niin hän m .m. lausui — ei ole puhunut meille asitehnäpöy- dän äärestä vieraalla kielellä, ei edes vierasluontoisella, vieraita ominaisuuksia vastaan taistelevalla unkarin- kielellä, vaan hän on pitänyt esitelmänsä, ikäänkuin hän olisi veri mei- > dän verestämme, kauniilla, puhtaalla, , kotoisella ytimekkyydellä, sisäjäsenel- lekin kunniaksi koituvalla sointuvalla ’ urakarinkielellä, sellainen ulkojäsen, sellainen saattaa olla olemassa ainoastaan meidän ylpeydellä omaksi vereksemme tunnustamiamme suoma-; laisten veljiemme keskuudessa. Me emme ainoastaan usko, vaan me myös tiedämme sen, että niinkuin yksilöi-1 den, niin kansojenkin kesken on veljeyttä, ja maailman kaunein ja salaperäisin ihme on juuri se, että huolimatta niin suuresta verertsekoitu/ksestä kansojen yksilöllisyys etuineen ja vikoineen vuosituhansien kuluessa pysyy samana. Sellainen valtava kollektiivinen yksilö on Unkarin kansa, sellainen on Suomenkin kansa. Puheessaan prof. Pekar edelleen selosti Setälän kirjallista ja tieteellistä toimintaa sekä luetteli myös hänen unkarinkieliset teoksensa. Esimiehen puheen jälkeen yleisö taaskin pitkään osoitti suosiotaan Emil Setälälle. Petöfi-Seuran juhlaistunnossa lo- kak. 24 p:nä piti tuomari Hannes J u k o n e n, Helsingistä, esitelmän unikarinkielellä »romantiikasta Petöfin runoudessa». Tuomari Jukonen on lahjoittanut Unkarin kansallismuseoille Budapestissa täydellisen kokoelman suomalaisia metallirahoja. Tämän johdosta on Unkarin arkeologinen seura kutsunut hänet kunmiajäsenekseen. — Arvi Järventauksen uusi roinaa-