Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 17-es doboz
Kiibayí Jenőnek Pef5fi-szimrom«.JM-— A FetSii-ccnienaáríuin zenei ünnepe. — Nagy szélű záróakkorddal fejeződött be a Pét Síi szül délének századik évfordulója alkalmából renuezeit o rsz^gos ünnepség: a Petöfi-Társaság hétfőn, a fényesen diszitett Városi Színházban, elö- adalta Hubay Jenőnek e célra Írott uj Pctöfi-szimfó- niáját; a filharmonikusok, az operaházi énekkar, a Palestrina-khoras és a Budai dalárda közreműködésével. Több mint háromszáz karénckes, négyszeresen dotált zenekar cs az operaház legjelesebb magánénekesei interpretálták lelkes ambícióval Hu- baynak nagyszabású müvét, mely ugyan nem szimfónia, hanem inkább afféle világi oratórium (melyben az Evangélistának speaker-szerepét előbb a Géniusz, utóbb pedig ínaga Petőfi látja el), vagy szimfóniái költemény, vagy pedig Petőfi verseiro írott zeneképek sorozata de akármelyik műfajba soroljuk is: tagadhatatlanul érdekes és artisztikus, Igaz művészi alkotás. Hubay ujabban csakis aktuális eseményeknek hódol múzsájával; a világháborúnak szentelte egyik háborús szimfóniáját, a tavalyi Dante-évfordulóra irta Dante-szimfóniáját és a mostani Petöfi-centenná- rium alkalmából ezt a ma bemutatott Petöfi-szím- foniát (Pasteur születésének századik évfordulójára bizonyára Pasteur-szimfóniát is ir majd, külön védoltásokkal.) És e különböző aktuális alkalomra írott Hubay-szimfoniák nagyban hasonlítanak is egymásra; csak a zeneanyaguk különböző . . . A Petöfi-szimfonia első része a költő születését, a nemzet ürömét cs Petőfi géniuszának megszólalását („Szabadság, szerelem“ jeligével) tárgyalja; a második rész címe: Szülőföld, és a magyar alföld apológiája; a harmadik rész Júliához való szerelmét ecseteli himnusszerűén (mintha csak saját boldog völegénységének egykori érzelmeit elevenítené föl a szerző!); és a negyedik rész a szabadságharcnak, a költő halálának és megdicsőülésének apo- theczisa. Mind a négy rész Petöfi-verseken épül föl és rendkívüli fokozódásokban szólaltatja meg a zongorákkal is bövitett nagy zenekart és a még gyermekkhórnssal is tarkított vegyes énekkart, mig a magánszólamokban Medek Anna, Tihanyi Vilma, Székelyhidy és Venczell buzgólkodnak. A hétfői bemutatónak fényes, előkelő közönsége (ott volt a kormányzó é3 József föhercegék is) zajos lelkesedéssel fogadta a nagyszabású művet, és szívélyesen ünnepelte a személyesen vezénylő zeneszerzőt, valamint a főbb közreműködőket. A szimfónia előtt Pékár Gyula bevezető dik dója után a Szeptember végén gyönyörködtetett; Jászai Mari angolul és legvégül magyarul, Huszka Nelli franciául, Grill Lola németül és Paulay Erzsi olaszul szavalták a világirodalom e legszebb lirai versét. Szebb ünneplése volt ez a költőnek, mintha akárhány tetralógiát is írtak volna róla..-. (—Mi.) * (Hangverseny.) Nem nagy közönség jött el Burldn hétfői dalestólyére (talán nem bíztak a megtartásában), de akik eljöttek, a távolmaradtak helyett is tapsoltak — különösen a Wagner-részletek után, (Stolzingi Walter dalát énekelte Am stillen Hurdról és a Grálról szóló elbeszélést) és végül az Aida-duett drámai előadásáért Radnai Erzsivel osztozkodhatott a közönség zajos elismerésében. • (Két fiatal magyar művész). Sebestyénné- Mannaberg Rózsi zongoraművésznő és dr. Sebestyén Sándor gordonkaművész, a Nemzeti Zenede volt tanárai, több év őta külföldön szerepelnek. Jelenleg Svédországban, Stockholmban és Göteborgban rendeztek több önálló hangversenyt, az ottani kényes kritika őszinte elismerésétől kisérve. Dicsérik biztos technikájukat, a ritmikában simuiékony, kifejezésteljes. jtőmegvonzé játékukat.