Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 17-es doboz

i V^JJLU- - „V u.^ t Pe&áp Gyula erélyesen visszautasította a Berzevíczy Ml Beriet ért támadási M PeJöfl Társaság ütése (Saját tud ősit ónktól.) A Peíőfi-Társaság I vasárnap délelőtt tartotta meg februári ! felolvasó ülését a Magyar Tudományos ; Akadémia dísztermében. Pékár Gyula el- I rsöki / megnyílójában idézte a Kisfaludy- i Társaság illusztris elnökének, Berzeoiczy | Albertnak azt a mondását, hogy ebben az országban két egymással ellentétes iro­dalmi irány között folyik a harc. A ma­gyar nemzeti iránnyal szemben áll az az irány, amelynek minden romboló törek­vése az októberi forradalomban s az azt követő bolsevista pusztításban tört ki. Abból, hogy ennek a nemzetközi irány­nak a képviselője az ismert Ady-ügyben minő, Berzeviczyhez fel nem érhető pocs­kondiázó, nemtelen hangon, a forradalmi hirlapirásra emlékeztető Iegalantasabb tó­nusban miként felelt a Magyar Tudomá­nyos Akadémia elnökének, abból sajnálat­tal állapítjuk meg. hogy ez az irány még mindig létezik ebben a sorsüldözte hazá­ban. Pékár következőleg fejezte be szavait: — .4 Petőfi-Tár saság nevében a leg­őszintébb, iegtisztelöbb együttérzésemet fejezem ki a magyar nemzet jeles telfin- ' "ével, Perzeoiczy Albert személyével. Az elnöki megnyitó után Lampérth Géza főtitkári jelentésében felsorolta azokat a vi­déki irodalmi köröket és társaságokat, me­lyek még egyre küldik üdvözleteiket a Pe- ! tőfi-Társaságnak jubiláns ülése alkalmából. ______ ___________________________________ __ M egemlékezett Mannirsen Ottó finn költő­ről, aki lefordította a testvér finn nemzet nyelvére Petőfi „dános vitéz“-ét s amelyről a finn sajtó oly nagy elismeréssel szólt — Újabban Larin Kioszti fordít Petőfi-költe- diényeket s a méltó fordításban azok Finn­országban nagyon tetszenek. Az első felolvasó Benedek Elek tiszteleti tag volt, aki erre az ülésre feljött Erdélyből. „Istenházától a temetökertig“ címen levél alakban magamagáról, otthonáról és ősei­ről írt nagyon bájos képet. E levél célja az volt., hogy elhárítsa magától a jubiláltatá- sát, amelyre a Petőfí-Társaság készült. Neki meg van a maga véleménye a jubilálások- röl. Az valami pontot, valami befejezéssze- rűt jelent, mintha a nyugvópontra ért vol­na valaki. 0 azonban még továbbra is mun­kálkodni akar. Pékár Gyula kijelentette, hogy tisztelet­ben tartja Benedek kívánságát és meg­tartja telt ígéretét, hogy a Társaság nem fogja jubilálni, de mert levelet intézett hozzá, arra kötelessége válaszolni. Az adott válasz pedig sikerültén pótolt egy jubilánstfelköszőntő beszédet. teljesen megfelelt egv kis parázs jubilálásnak, mely a 70 éves magyar poéta írónak mél­tóan kijárt. Azután Szaihmáry István, Géczy Islván és Pintér Jenő olvastak fel, az utóbbi Mndai Gyula költeményeit. A felolvasó- ülést zárt ülés követte. iiiiiin'ii'am—wiiiai 'uíiumiiiiihi'IiMI uhumh*nwisesmsiBm a »fel „c-rím-OTmii nrelátus kanonok mnndntt. i haiós támogatása érdekében „Széchényi Tu-

Next

/
Oldalképek
Tartalom