Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 17-es doboz

PESTS HÍ R LAP . S.V. ^ 4022. n^jus I?.,- waÜüÉjfc három márkát adsz, még a cilinderét is leveszi, öt mágiánál már előkelő külföldinek néz é3 hajlongva npndja: f —i Danke, mister, V Ä berlini lapok unalmasak, nagyképűek; ügyet­lenek. Ha mégis tudni akarom: mi történt sas^mtM napokban Berlinben, a Friedrich-Strasse sarkán, ye* szék egy — Pesti Hírlapot. Szenes smnt. A románok vis száltövei élik a segesvári Petofi-szobrot* Visszaviszik a Nemzeti Múzeumba került erdélyi műkincseket• — Az aradi múzeum hozzánk kerül? — Tárgyalások a magyar és a román kormány kSzatt 'Érdekes jóvátétel! tárgyalások indultak meg a J napokban Budapesten Magyarország és Románia megbízottai között Ezek a tárgyalások az elszakított területeken lévő műkincsekre és műemlékekre, illető­leg a békeszerződésben ezekről szóló intézkedésekre vonatkoznak. A tárgyalások mint általában a jóvá- tételi tárgyalások, Magyarországot nem valami sok jóval kecsegtetik, mert hiszen köztudomású, hogy a 'jóvátételt szerződés értelmezése végső döntésében mindig a megcsonkított Magyarország ellen irányul. Mégis lesz ezeknek * most megindult tárgyalások­nak egy különösen fontos pontja, amelyet ha sikerül megfelelően megoldani, egyszersmindenkorra elimi­nálódnak azok a Romániára (szégyenletes, ránk, ma­gyarokra pedig minduntalan újabb provokációt je­lentő események, hogy a magyar nemzet nagyjait megörökítő emlékeket barbár kezek megsértik, sőt tönkre teszik. Nevezetesen a békeszerződés 177. §-a módot ad Magyarországnak és Romániának arra, hogy azokra a monumentális szobrokra és tisztára a nemzeti érzés ápolását szolgáló gyűjtemények kicse­rélésére, amilyen például az aradi ereklyemozeum, barátsági» megegyezést kössenek. A most folyó tárgyalásokon román részről dr Petrán Corictán, a román fai múzeumok főfel­ügyelője és Teodorcscn Hemeler, egyetemi tanás; a műemlékek bizottságának tagja vesznek részt, mig a magyar közoktatási kormányt dr Gerevieh Tibor egyetemi magántanár, rosMHirt igazgatőőr és TJn- Vmtér pénzügyminiszteri tanácsos, a jóvátételt ügyek előadója, képviselik. A tárgyalások első részében azokról a műtár­gyakról van szú, amelyeket a háború tartama alatt, különösen abban az időben, amikor a hadszíntér Erdélybe helyeződött, mőinlézetek, testületek, egy­házközségek és magánosok megőrzés végett hoztak Budapestoa. Szakot a műtárgyakat a békeszerződés 175. pontja érteimében vissza kell erttflftant Erdélybe. A békeszerződés ugyanis kimondja, hogy mindazok a műtárgyak, amelyek fíH4 junior és óta kerűttsk ti Erdélyből, oda visssarxármaztatartdők. A magyar pénzügyminiszter még januárban rendeletért adott ki, amelyben fölszólított mindenkit, hogy akinek ilyen mübeccsei bíró erdélyi származása tárgy van a birtokában, azt záros batáridőn belül jelentse be. A bejelentések alapján a pőpzagyminiartértanahaa listát állítottak össze. De kása listával jöttek a romé­OHBY&fCStSaUM a ú 3. a. 1­árü ik. int an as. íét 3in at. oz. ren eg­ber A cs­cá­;an ran im. bér cus par un­kája, amire tart valamit. Ettől függ, hogy maradhat-e iró, vagy sem. Ennek a darabnak a sorsától. Ha nem lesz vele sikere, Törökre leteszi a tollat. — Ugyani Hiszen éhenhak egyebe sincs, ami­ből megéljen. — Én is azt mondom. Mit tegyen as ember? Az igazgató ideadta nekem a darabot — tudod „A más felesége“ óta, amivel olyan sikerem volt, nagyon megbizik a színpadi érzékemben. — Szóval ideadta, bogy mondjak véleményt, persze diszkré­ten, hogy ne tudjanak róla ... szóval a Véleményem­től teszi függővé, előadassa-e a „Régi ember“-t — ez a cime Balog darabjának. — No és? Elolvastad? — EH. Egészen máig gondolkodtam rajta. Ebben a pillanatban határoztam el magam most, hogy itt láttam ülni. Nem telietek a lelkiismeretem ellen. — Hát milyen? Rossz? — Tudod, kérlek — nem színdarab. — Van benne minden: lira, filozófia, emberismeret — de tudod, kérlek, sehol egy eredeti helyzet. Nem ajánl­hatom tiszta lelkiismerettel, hogy előadják. — Hát nem ajánlod? 1 — Lehetetlen. Te tudod, hogy szeretem ezt a fiút, de az más. — Na és ha Balog megtudja, hogy te ... — Nem tudhatja meg, mert a diri megígérte nekem, hogy senkinek se szól — ha nekem nem tet­szik a darab, egyszerűen visszaadja Balognak, hogy igy meg úgy — satöbbi. — Pszt, vigyázz — már nem olvas, idefigyel. — Jó reggelt, kedves Balog! Mi szépet olvas? A „Kék vár“, ami ma jelent meg, gyönyörű. Dél­előtt beszéltek a klubban róla és én ugyancsak ki­álltam magámért... méregbejöttem ... „Nem igaz, — mondtam — „ellenkezőleg, nagyonis kitűnő munka“ — kiabáltam folyton . .. Az obszidiánkő még egy félrőfnyit csúszott, lekerült a gneiszlapról és kényelmesen ldnyujtózott a puha zsirkőben, az asztal alatt, a kávéház alatt, a pince alatt, a homok alatt, a bazaitréteg alatt. nők is. Miután a megőrzés végett Budapestje ezáP ütött műtárgyak legnagyobb része a Nemzett zeumban volt elraktározva, a bizottság napok óta! itt dolgozik. Megállapítják a tárgyak azonosságát és ládákba pakolva küldik Erdélybe, ámbár a hst&k összehasonlítása és a műtárgyak kiadása tekinteté­ben nem merültek fél ellentétek a magyar é* román kormányok megbízottal között, ez * munka mégis néhány hétig tart, mert a műtárgyak meg kell állapítani és leltár szerint Assza ! litanL Ha ezeknek a letéti tárgyalásoknak aa iéftwáfafe- zésa megtörtént, akkor kerül sas; azokra « műtár­gyakra, főleg képekre, amelyek a magyar éltein letét­jeként erdélyi múzeumokban és fadtturrpalotákban voltak, de amelyek egy részét a magyar kormány egy vagy más okból; löl 4 óta elbozatta. igy a i lom alatt a Szépművészeti Muzeum módéra képtárának rendezése alkalmával dr Pogány iárseU múzeumi igazgatóőr több olyan állami le látképei szállított el erdélyi múzeumokból, «melyeik a tárlat rendezéséhez szükségesek voltak. Ezeket * képeket a román kormány most mind visszaköveteli, a béke­szerződés alapján, sőt az Erdélyből eindllitfítt mű­tárgyak között visszaköveteli a segesvári Felőli- szobrot it, amely a román megbízottak szerint szin­tén Romániát illeti. A segesvári Patő&szobrot, mint ismeretes, még a román betörés alkalmával szállítot­ták fel Budapest» és itt volt a legutolsó ütőkig, arat kor a kxdtnszknrmány; több igénylő város közül FéUgyházánctk adta oda fekiltttdr végett Azóta « szobrot el is szállították. Est a szobrot uutst az a satu fenyegeti, hogy vissxaviszik Segesvárra, ha csak a most folyó jóvá­tétel! tárgyalások sarán nem «ikerül valami módot találni, bogy továbbra is mostani helyén maradjon. Reméljük azonban, bogy a tárgyalások során nem­csak a segesvári, hanem, a többi erdélyi monumen­tális szoborra vonatkozólag is sikerülni fog mindkét félre kielégítő végleges megoldást találni A békeszer­ződés ezeket a műtárgyakat füstölög módot ad a ba­rátságos me&agyesfcno esem utján, vagy másképem, A mostani tárgyalások «arán dől el az aradi 4848—49-es ereklye-muzeum sorsa is. A magyar sza­badságharcnak és a szabadságharc vértanúinak ez a gyönyörű múzeuma, amely az aradi kultúrpalota emeletének falét foglalja el, be ven zárva, amióta a románc* Aradon, átvették az uralmat. A muzeutn a közönség részére egyáltalán nem hozzáférhető és nincs is rá remény, hogy a múzeumot, amely a nem­zeti kegyelet szem pofi tjéből felbecsülhetetlen anyagot tartalmaz, a közönség számára hozzáférhetővé teszik. Sőt illetékes román körökből arról a tervről értesü­lünk, hogy a múzeum anyagát ki akarják selejtezni . A leltári tárgyakból csak azokat tartják meg, ame­lyek a szabadságharc idejéből Arad városa vagy Er­dély történelme szempontjából jellegzetesek, ezeket beillesztik az aradi városi muzeum keretébe, a többie­ket, tehát éppen azt az anyagot, amelynek naciona­lista szempontból a legnagyobb értéke van, raktárba teszik. És, aki úgy ismeri a vidéki múzeumok raktá­rozását, mint e sorok írója, az tudja, hogy az az el­raktározás majdnem egyenlő a megsemmisítéssel. Szóba fognak kerülni a jóvátétel! tárgyalások további folyamán azok a képek és kisebb szobrok isi \ amelyek Magyarország uralkodóit és a magyar poli­tikai élet kiválóságait ábrázolják. Ezeket a képeket és szobrokat a románok mindjár az impérium átvé­tele alkalmával eltávolították helyeikről és most la vannak raktározva. Pádig ezek között a képek között is vannak kitűnő magyar és osztrák mesterek mun­kát A tárgyalásokra vonatkozólag a Pesti Hírlap munkatársa kérdést intézett dr Petrán Coriolán ro­mán megbízotthoz, aki a következőket mondotta: — Az erdélyi eredetű műtárgyak átvétele és eP küldése a legnagyobb rendben történik, a békeszer­ződésnek idevonatkozó paragrafusa különben olyan tiszta és világos, hogy nem iS lehetnek ellentétek a tárgyaló felek között Ami a szobrokat és az ereklye- muzeumot, továbbá az erdélyi városok és közhatósá­gok tulajdonában lévő magyar nemzeti vonatkozási* szobrokat és kópeketi illeti, ezekre vonatkozólag is hajlandók vagyunk tárgyalásokba bocsátkozni, amit a békeszerződés Í77. pontja lehetővé is tesz. Vannak ott műtárgyak, amelyek magyar nemzeti szempont­ból hasonlíthatatlanul nagyobb értékűek, mint a ml szempontunkból és viszont vannak műtárgyak a ma­gyar műintézetek birtokában, amelyeket mi értéke­lünk sokkal többre, mint amilyen értéket itt képvi­selnek. Ezért csere tekintetében, meginduló tárgyalás- sokról lehet szó, sőt mi ez irányban bizonyos prepo­zíciókat is hajlandók vagyunk tenni. A magyar közönség ezek után fokozott érdeklő­déssel várja a műtárgyakra vonatkozó jóvátétel! tárgaylásokai. Ql £*»

Next

/
Oldalképek
Tartalom