Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 6-os doboz
BUDAPESTI HÉTFŐI HÍRLAP ■duaapest, 1909. novemoer i. Mindjárt balfelé a kiskőrösi szoba hű mása köti le figyelmünket. Kis, fehérre meszelt, négy fal, rozoga ágy a jobb sarokban. Ebben született a költő. A szoba közepén korhadtlábu asztal és körülötte három szék. A szemben levő fal mellett összerepedezett almárium áll. Ez az egész berendezése a szobának. A kis pöttön ablak párkányán ott virít állandóan Petőfi kedvenc virága: a muskátli. A második szoba az ereklye-terem. Semmije sem volt a nagy költőnek és mégis oly gazdag a szekrények tartalma. Üveg alatt, ereklyetartóban vékony kis arany karikagyűrűt látunk. Szendrey Julia ajándéka. Mindjárt mellette a Petőfi selyem-keszkenője. Ezt éveken keresztül Arany János őrizte. A Toldi szerzőjének halálával került a Petőfi-társaság birtokába. Egymás mellett sorakoznak a többi reliquiák: Petőfi botja, pénztartó szelencéje, utolsó rézpénze. Baloldalon, üveg alatt, Szendrey Julia nászi ruhája pompázik. Az idő alig ártott neki, teljesen megmaradt, még a színei is frissek. A kéziratterem is rendkívül nagyértékű Ami csak összegyűjthető volt, mind együtt van. Kedvesen nevet a sok elsárgult irás közül Petőfi egyik névjegye. Ez van rá irva: Hat órakor várlak a három rózsába. Egyik barátjának irta. Figyelmeztetőnek hagyta ott a Pilvax-kávéház kasszájában. A kéziratok között látható Ármin Bettina Petőfi, dem Sonnengott cimü, ódái lendületű cikkének I kézirata is. Nagybecsű a negyedik terem gyűjteménye. Itt találjuk csoportosítva Aranynak. Tompának Petőfire vonatkozó kéziratait és számos irodalomtörténeti fontosságú nyomtatványt. így a Pető f i a külföldön cimü gyűjtemény rendkívüli jelentőségű. A sok közül csak a Leipziger Illustrierter Zeitung 1848 március 26-iki számát említjük meg, amely címlapon hozza a költő arcképét és a Nemzeti dalt. Az utolsó szobában levő könyvtár magában foglalja Petőfi költeményeinek az öt világrészben megielent, összes kiadásait. Az emeleten lévő két Jökai-szoba zárja be a meghatóan szép gyűjteményi, amely a világ összes hasonló múzeumával bátran kiállja a versenyt. A Bajza-utca 21. szám alatt levő muzeum, amelynek létesítése körül H e r c z e g Ferencnek. E n d r ő d y Sándornak és K é r y Gyulának vannak hervadhatatlan érdemei, zarándokló helye lesz mindazoknak, akik átértették Petőfi költészetét, s akikben van még kegyelet, a nagyok, az igazán nagyok iránt. — r ....... : --- ■■ ---. ::-.:rra S panyol anarchisták Budapesten. Negyvenen jöttek a múlt héten. Spanyolországban — Ferrer kivégzése után — a hangulat még mindig nagyon elkeseredett. Annak dacára, hogy az uj kabinet ily gyorsan megalakult, a nép még mindig zúgolódik. Napirenden vannak a leghevesebb tüntetések a fiatal király és a kormány ellen. A nép — és különösen a munkásság — annyira befolyása alatt áll az izgatóknak, hogy a legborzalmasabb hosszútól is tartani lehet. Rendkívül ellenséges a hangulat a király ellen. Bár minden óvó intézkedést megtettek a tüntetések és az esetleges merényletek megakadályozására, mégis valóságos ostromállapot uralkodik. Senkinek sincs az élete biztonságban. Különösen azóta, mióta a Ferrer-ügvben szereplő államügyészt megölték. A kormány minden igyekezete oda irályult, hogy a felbujtókat, akik közül a legtöbben közismert anarchisták, ki üldözze Spanyolországból. Ez sikerült is nekik, mert a múlt hét elején mintegy négyszáz anarchista hagyta el Spanyolországot. Legnagyobb részük Svájcba menekült, a másik részük Franciaországba, Ausztriába és Magyarországba. Biztos értesülésünk van róla, hogy szombat éjjel negyven spanyol anarchista érkezett Budapestre. Megérkezésük után valamennyien kettesével vettek lakást. Részint a szállodákban, részint pedig privát helyeken, álnév alatt, szigorúan megőrizve inkognitójukat. A veszedelmes emberek most egyelőre a legnagyobb csendben vannak, de bizonyos, hogy amint alkalmuk lesz rá, azonnal visszasietnek Spanyolországba. t. ..... ......_-==j R ouleííe-barlangok. Hol vannak az igaziak? A rendőrség a napokban az Andrássy-uton lefoglalt egy roulette-bankot, mely kerek százhetven koronát tartalmazott. A játékban részt vevők ellen — bár ártatlan szórakozást kereső, öreg urakról volt szó — megindult a vizsgálat s az egyik játékost sietve eltoloncolták Ausztriába. A rendőrség — valljuk be — nem csinált valami jő fogást. Sokkal jobbat is csinálhatott volna. Hiszen Budapesten, köztudomás szerint, tiz-tizenöt helyen, még pedig nagyon előkelő helyeken, estétől késő reggelig folytatják a veszedelmesen szép és izgató játékot, a roulettet, mely már annyi embert állított a tönk és sir- gődör szélére. De erről jobb, ha nem is szólunk. Nagyon szomorú téma volna ez. Ami ellenben az Andrássy-uti magánlakásban történt, az, ha csak valamelyest is ismerjük a roulettenek Budapesten való szerepét, egyszerűen komikum. Nevetségesen csekélyke összegről, mindössze százhetven koronáról van csak szó és alig pár emberről. S a rendőrség éppen olyan viselkedést tanusit tnqjt ez ügyben, mintha már végzett volna is a roulette-ügygyel teljesen. Csodálatos! Hiszen egész tucat roulette- barlangról. virrasztó nagy és fényes társaságokról. hegyekké növekedett piros- és kékhasu bankókról, iáték közben keletkező elegáns afférokról kering a fáma. Regényeket lehetne írni a tkkos, pesti rou- lette-ről, mely néhol majdnem ugyanoly összegekbe folyik, mint Monte-Carlóban. Aki csak valamelyest ismeri Budapest éjjeli életének rejtelmeit, könnyen rátalálhat a titkos játékbarlangokra. Az egyik ott van mindjárt a Lipótváros közepén. A játékszenvedély következményeivel, bár erősen rejtegették, a nagy nyilvánosságnak is módjában állott megismerkednie. Csak nemrégiben hozta a hivatalos lap, hogy egy közismert, lipótvárosi ifjút gondnokság alá kellett helyezni. Ugyan mi lehetett az oka? A roulette, a roulette. Legendákat beszélnek a beavatottak a főváros másik játéktanyájáról, mely egy belvá- rcsi bérház első emeletén van, ahol egy igen híres dzsentri család lakik. Mágnások és vidékről felrándulő előkelőségek találkozóhelye ez az emelet. Az utcára néző ablakok egész éjszakán át világosak. Az arra járó korhejyek természetesen nem is sejtik, hogy mi folyik oda- fönn. Roulette, roulette, óriási összegben. Van olyan éjszaka, hogy tekintélyes birtokok úsznak el egyszerre. És még sok ilyen helye van Budapestnek, mert a könnyelmű úri passzióknak még mindig akadnak hódolói. S mindegyik helyen tízezrek, százezrek forognak egyetlen éjszakán. Nem úgy. mint az Andrássy-uti lakásban, ahol csak nagy kinna! lehetett százhetven koronát összehozni és lefoglalni. S érdekes, hogy a rendőrök mégis ide jöttek először. Komikus dolog. Elbizakodott sikkasztó. Az anzix küldözgetés vége. Néhány hónappal ezelőtt megírták az újságok, hogy a Kellner és Schanze r-cég egyik alkalmazottja, Lőwy Gusztáv könyvelő, több ezer koronát sikkasztott és Amerikába vitorlázott. Löwy tipikus, pesti íiu volt. Úgy öltözködött, mint a Lipótváros milliomos fiatalsága, szenvedélyesebben itta a pezsgőt, mint a legügyesebb pezsgőügynök, szórta a pénzt az éjszakai mulatóhelyeken, a lóversenyen, a kártyaasztal mellett, s mindenütt, ahol megfordult. Hivatalában azt hitték, hazulról kap fejedelmi apanage-t, ismerősei, hozzátartozói pedig úgy tudták, hogy a cégnél van fényesen jövedelmező állása. E tévedéseken muiott, hogy nem szúrt szemet Löwy Gusztáv főúri életmódja, szertelen költekezése. Löwy pedig főnökeinek pénzét pocsékolta és legutóbb, amikor húszezer korona jutott a kezébe, szabadságot kért három napra, amely idő alatt megszerezte az utazáshoz szükséges egyéb dolgokat is és angolosan elutazott a fővárosból. A cég, mikor megtudta, hogy Löwy szerencsésen megérkezett Amerikába, nehogy szaladgálásai legyenek a bíróságnál, panaszát visszavonta és ezzel lemondott a sikkasztó üldözéséről. Löwy, aki ui hazájában is megmaradt a léha, pesti fiúnak, egyéb szórakozás hiányában, humoros anzixokat küldözgetett volt főnökeinek. Kellnernek ezzel a jó tanácscsal szolgált: — Mit küzködik annyit? Nem látja, hogy csak azért fárad, dolgozik, töri magát, hogy a Schanzer ur protoha nagyobbra nőjjön? Nyúljon bele a kasszába, emeljen el mindent és jöjjön ki utánam. Itt is hü, odaadó, becsületes tisztviselője leszek. Schanzernek viszont a következőket irta: — Kedves főnök ur! Utólagosan kérem szives elnézését, hogy beleegyezése nélkül tanulmányútra indultam. Reményiem, nem veszítettem el jóindulatát és abban az esetben. ha elfogy a pénzem, számíthatok további. becses támogatására. Egész sereg, / ilyen impertinens sorokkal teleirt képes levelezőlapot küldözgetett New-Yorkból Löwy, akinek arcátlanságát végül megunták a főnökei. Kellner és Schranz megjelentek a főkapitányságon, ahol kijelentették, hogy mégis csak kedvét akarják szegni a humornál lévő könvvelőnek és eltökélték, hogy hazahpzatiák Amerikából. Szándékuktól az sem riasztotta el őket, hogy a rendőrség hatezer korona deponálását kérte, a kiadatás körül felmerülő költségek biztosítására. Kellner és Schranz hat héttel ezelőtt letétbe helyezték a bíróságnál a hatezer koronát, s a budapesti vizsgálóbíró megkeresésére, a new-yorki rendőrség kinyomozta és letartóztatta Löwy Gusztáv könyvelőt. A kiadatási eljárást három héten belül elintézték és a sikkasztót útnak indították szükebb hazája felé. Tegnapelőtt, pénteken délben, érkezett Budapestre Löwv Gusztáv, aki annak köszönheti a mafwd- utcai fogházba való bevonulását, hogy sikkasztásait még a megkárosított főnökök arcátlan ugratásával is tetézte. t“.-:. . ...T.7T. ... iLi.Li—:r_ ■■ ■-rirrr V áros! bundák őszí éS télikabátok tín-rubák úgy a 30 év óta fennálló rendelésre mérték után dolgozó osztályunkban, valamint az újonnan berendezett rendelésszerüen készült ruhák osztályában kaphatók. Nagy választék. Elsőrangú minőségek és kivitel. Jutányos árak. üeolssK F. — és Társa — férfi-szabók IV., Ferenc lek-tere % Ne tétovázzék, ha fáj a feje, VáF hasaoAijaa am«Ty W pare als« a Ifegt&akaíjsnM) nűgratnt éa azonnal fejfájást elmulasztja, ir* | Ofij Kapható minden él Orvosok által ajánlva. Hi Q l«few ervógvszortárba. !§,[■ Készíti; Beratváa Kispest«». fi gyógyszertárba. Tamás efégysxarésx 3 doboznál lágyon po&iassáSíítáe i r