Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 6-os doboz

gon elismert Ferenc József-keserüviz. Ki­válóan alkalmas otthoni — a rendes foglalkozást meg nem zavaró — rendszeres használatra. Mint naponkénti adag elegendő: reggel éhgyomorra egy pohár íölmelegitve. Igazgatóság Budapesten. illusztráció. Közöttük sok művészileg is értékes és sok olyan, a melynek a benne megszólaló ra­jongás a becse. A szobrok, plakettek és reliefek száma is légió. A mi a szekrényekben van, mind relikvia. Petőfi levelei, kéziratai, lapok és könyvek, a me­lyek halhatatlanságát útnak inditották. Itt van a Nemzett dal... megkopott, elsárgult, megron- gyolódolt kézirata, a melyet egy derék nyom­dász mentett meg az időnek és ott áll a terem közepén a Länderer és Heckenast nyomda sajtógépe, a melyen 1848. március 15-ikén a nagy riadót nyomtatták. A könyvek között unikum-értéke van az 1852-es kiadású Újabb költemények egyetlen megmaradt teljes példá­nyának. Ezt a kiadást elkobozták. Emich Gusz­táv, a kiadó, két példányt tudott megmenteni belőle. Az egyik — csonka példány — a Nem­zeti Múzeumé, a másik, a teljes, a Petőfi-ház- nak jutott becses adományul. Az Ereklye-teremben a költő hitvesének, Szendrey Júliának emléke lép elénk. Középütt pompás ereklyetartóban, a melyet Benczúr Gyuláné ajándékozott, vékony, kopott karika­gyűrű. A Szendrey Julia jegygyűrűje. Üveg- szekrényben egy ruhája és a Petőfitől kapott selyem nászkendője. Odább még egy selyem­kendő, a melyet ő ajándékozott halhatatlan urá­nak. A költő ivópohara, kalamárisa, egy üveg- szekrény, a melyet Szendrey Julia az apai ház­tól vitt magával, a gyermek Petőfi Zoltánnak egy igen finom, szép portréja, rajzok, metszetek, lévelek, kéziratok. Az ember nézi, vizsgálja a kézírások vonásait: mi jellemzőt találhat ben­merészségével odaerőszakol. Mert nézzük csak, mit hoznak s mit visznek. Az egyes ember háztartását is a hozom-viszem elve szerint kell berendezni, mennyivel inkább kell a nemzet életének háztartá­sát. Ebben a háztartásban a művészet rovat s külö­niik. A Petőfi Írásának mindjárt felötlik egy egészen sajátságos különössége. A gyermek Petőfi kezeirása olyan, a mit mi most öregesnek tartunk. Késöb az irás mind fiatalosabbá válik. A vonások vékonyabbak, a szép, szabályos, tiszta betűk mind apróbbak. Törlés alig-alig akad. Egy hivatalos fölirat nem lehet tisztább, rendesebb, gondosabb, mint Petőfi egy-egy kéz­írása és az ember mégis érzi, hogy ezek a sorok oly gyorsasággal áradtak elő, mint egy hegyi forrás vize. A Szendrey Julia Írása még tisz­tább, de a rendességében van valami merevség. A sorok nyílegyenesek, minden levele olyan sza­bályos, mintha föladatnak készült volna. A kéziratok termében tengernyi érdekes dokumentum, családi írások, levelek, képek. A kéziratok között Göthe utolsó ideáljának, Arnim Bettinának egy rajongástól izzó német nyelvű ódája Petőfihez, a Napistenhez, Petőfi Zoltán és Petőfi István poéta-próbálkozásai. A gyö­nyörű könyvtártermet Petőfi költeményeinek a világ szinte minden nyelvén megjelent kiadásai töltik meg. A legkisebb szoba a legnagyobb teremből nyilik. Kisebb, szerényebb, szegényebb vala­mennyinél. És mégis talán itt állnak majd meg az emberek leghosszabban. Ez Petőfi halhatat­lanságának gyermekszobája, hűséges mása annak, a melyben a költő született. Csak annyi­val rangosabb nála, hogy ennek — padlója is van. Az eredetinek még — az sincs. Szegény, alacsony, fehérre meszelt parasztszoba, padkás boglyakemencével a sarokban, repedéses, barna, festetlen gerendákkal. A rozoga, keskeny ágy, az anyaginál, mert eívagja a íejioucs eietiuuaiai. Mert folytatódni fog az a képtelen, minden nem­zeti irányt megcsufoló állapot, hogy a mi fiaink kénytelenek lesznek a külföldön keresni megélheté­süket és boldogulásukat, mig itthon dőzsölnek azok, az almáriom, a kenyeres láda, mind barna, dísztelen, egyszínű, szegezett. Ennél az ágynál egyszerűbb, szegényebb igazán már csak az a jászol lehetett... És a ki e szegény, szomorú szoba küszöbén egyszer megállt, egész életében meghatottságot fog érezni, ha olyan paraszt­szobába lép be, a melyben már — gyermek' született. Van a Petőfi-Ház sok üveges szekrénye között egy, a melyről kívánjuk is, reméljük is, hogy hamarosan sziik lesz a rendeltetésének. Ebben a szekrényben a legkülönbözőbb dolgok vannak, nem ereklyék, hanem ipari termékek, a melyek diszitő-motivumul a Petőfi képét hasz­nálják. Nagyon szeretnők, ha ezek a termékek megsokasodnának. Nagyjaink képei odatartoz­nak a nemzeti ízlés diszitő-motivumaiba, mert akármilyenek legyenek is az objektiv nézésnek, a lelkünk a szemünket is arra tanitja, hogy szépnek lássuk őket. A Dante feje egyenesen rut, de az olasz ember folyton a szeme elé kí­vánja és odateszi dísznek mindenüvé, a hol csak alkalmazhatja. Bevette a nemzeti izlés díszítő formái közé, mint akár egy különös virágot, a mely csak az ő hazája földjén nő és éppen ezért neki minden más virágnál kedvesebb. A Petőfi vagy a Kossuth feje egy magyar virág és a ki­nek magyar szive van: gyönyörűnek látja, a leg­kedvesebb, a legvonzóbb disznek érzi. Egy tiszaparti kis falusi házban egyszer különös fali diszt láttam. Egy berámázott zseb­kendőt. Hat krajcár az ára és a közepére Kossuth Lajos arcképe van piros festékkel rá­nyomva. A rámát hozzá maga a gazda fábri-

Next

/
Oldalképek
Tartalom