Pest Megyei Hírlap, 1994. december (38. évfolyam, 282-307. szám)

1994-12-07 / 287. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1994. DECEMBER 7., SZERDA Oroszország nem szomszédunk Tegnap lezárult a Budapest életét ala­posan felforgató nagy találkozó. Az ülések, a két- és többoldalú előre meg­állapított és rögtönzött megbeszélések összegező értékelése még túl korai fel­adat lenne. Ezúttal csak az orosz el­nök, Borisz Jelcin budapesti megnyi­latkozásairól szeretnék kifejteni né­hány gondolatot. Történetesen arról kí­vánok szólni, hogy az egykori nagyha­talom sértődött vezetőjének szerepé­ben tetszelgő Jelcin — s vele együtt a csúcs többi résztvevője is — milyen erkölcsi mértékkel méri a kisebbségi sorsot, illetve mennyire ismeri Európa legújabb földrajzát. Ezen utóbbi tudo­mányban elárult hiányosságai terén Jelcin kezére játszottak azok a politi­kusok is, akik furcsa módon nem mer­tek, vagy nem akartak felállni és fenn­hangon a világ és az orosz elnök tudo­mására hozni: a „Nagy Szovjetunió” felbomlása óta Oroszország nem hatá­ros az észak-atlanti szövetségbe beké­redzkedő közép-kelet-európai álla­mokkal. A budapesti csúcson a sértődött orosz elnök kijelentette, hogy hazája nem nézné jó szemmel, ha „a NATO felelősséghatárait kiterjesztenék Oroszország határáig...” Ismétlem: a Szovjetunió széthullása óta új térképe­ket kellett nyomtatni a világon, hiszen régi-új nemzetállamok jelentették be a politikai és geográfiai függetlenségü­ket. Márpedig, ha ránézünk ezekre a még szinte nyomdaszagú térképekre, láthatjuk, hogy Jelcin Oroszországa és a NATO-ba felvételt kérő országok (Lengyelország, Csehország, Szlová­kia, Magyarország és Románia) kö­zött óriási kiterjedésű államok terül­nek el: Fehéroroszország és Ukrajna, melyek együttes területe közel kilenc­szer akkora, mint Magyarországé. Jel­cin érvelésének hallatán mindjárt két lehetőségre is gondoltam. Az orosz el­nök esetleg nem ismeri a földrajzot, vagy pedig nem hajlandó tudomásul venni a szojvet birodalom felbomlása nyomán kialakult új, független álla­mok létét. Más szóval: Moszkva a FÁK laza és kétes kötelékénél tovább­ra is erősebb szálakkal kíván kötődni Minszkhez és Kijevhez. De tételezzük fel: az orosz elnök nagyon is tisztában van Fehéroroszország és Ukrajna önál­ló állami létének a tényével, és Borisz Nyikoláj csak a csúcstalálkozó többi részt vevő előkelőségéről tételezte föl, hogy híján van a földrajzi ismere­teknek. A mostani csúcstalálkozó után úgy látszik, hogy nem egészen alapta­lanul. Az EBEE-csúcson több felszólaló is foglalkozott az egyes európai orszá­gokban élő kisebbségek helyzetével. Jelcin elnök e téren is meglepő példá­val lepte meg (?) a részt vevő politiku­sokat. A kisebbségek helyzetéről szól­va a nemzeti függetlenségüket nem­rég visszanyert balti államokban, első­sorban az Észtországban élő — ponto­sabban maradt — orosz etnikum sa­nyarú sorsát panaszolta föl. Azokról az oroszokról példálózott, akiket a XX. században a szovjet vezetés egyértelmű russzifikálási szándékkal ráültetett az észtek, a lettek és a litvá­nok nyakára. Most, amikor a történe­lem kedvező széljárásának köszönhe­tően ezek a kis népek ismét vissza­nyerték a szabadságukat, meg merik követelni az őket eddig elnyomó orosz népesség tagjaitól, hogy beszél­jenek észtül, lettül vagy litvánul. A ki­sebbségi sorsról szólva Jelcin elnök sokkal jobb példákat is fölhozhatott volna a nagyrabecsült hallgatóságá­nak. így például az erdélyi magyarság sorsát, akiknek megalázására éppen mostanában hoznak újabb törvénye­ket Bukarest urai. Az erdélyi példa sokkal találóbb és erkölcsösebb lett volna Jelcin részéről — meg mások ré­széről is —, hiszen ott egy őslakos népréteget románosít el durva eszkö­zökkel egy kívülről jött, idegen hata­lom. De példálózhatott volna Jelcin az Európához tartozó Törökországban élő kurdok elnyomásával, vagy a min­denkori orosz és szovjet imperializ­mus által támogatott szerb nacionaliz­mus boszniai népirtó politikájával. Tegnap véget ért tehát a nagy talál­kozó, amelyen Borisz Jelcin orosz el­nök és a többi vezető európai politi­kus beszédében elhangzott érvek, pél- dálózások sokakat meggyőzhettek: a kis népeknek igen figyelmes és óvatos bel- és külpolitikát kell folytatniuk, mert végveszélybe kerülésük esetén a világ hatalmasaira nem nagyon számít­hatnak. Hering József Választhat a boszniai szerb katona „Hazaszeretet” vagy golyó A boszniai frontoktól tá­vol élők nagy része meg van győződve arról, hogy az első tűzvonalban levő harcosok egytől egyig önkéntesen, duzza­dó hazaszeretettel és ön­tudattal vették kézbe a fegyvert. Erről azonban szó sincs. Legalábbis a belgrádi Borba tanúsága szerint. Az egyetlen szer­biai ellenzéki napilap ri­portere nemrégen a hír­hedt Páléban járt, ahol nemcsak a hivatalos szer­vek véleményére volt kí­váncsi, hanem megszólal­tatta az éppen útjába ke­rülőket is. Az egyik egyénruhás elmondta, hogy nem volt választá­sa, vagy felölti magára az angyalbőrt és kiáll az ellenség oldaláról érkező golyók elé, vagy megnéz­heti magát! A saját felet­teseitől kap golyót! De hát — szerinte — ez így van rendjén, hiszen a ka­tonaságnál fegyelmet kell tartani. A másik interjúalany, történetesen egy tábor­nok, leplezetlen gyűlölet­tel beszélt Szerbiáról és a szerb vezetésről. El­mondta, hogy utoljára szeptemberben kaptak pénzt a belgrádi pénz­nyomdából és a tiszten- kénti 200 dinárhoz (kö­rülbelül 14 ezer forint) egy üzenetet is csatoltak a Kis-Jugoszlávia főváro­sában: ennyi van, többet nem adhatunk, találjátok fel magatokat. A katonai középszintű vezetés — ezt is a tábornok állította — ugyancsak megritkult. A tiszteknek mintegy 46 százaléka otthagyott csa- pot-papot, és a korábban Szerbiába menekített csa­ládja után osont. Emberileg kétségkívül igazuk van, hiszen a boszniai szerbek legfel­sőbb hadvezetése bármi­kor hadiállapotot hirdet­het az úgynevezett Szerb Köztársaság egész terüle­tén vagy egyes részein, és akkor még szabadság­ra sem mehet a katona, mert nincs aki a helyére álljon! Az engedély nél­küli eltávozás pedig kivé­tel nélkül halálos ítéletet von maga után. (b. m.) VÉLEMÉNY Kis magyar etimológia — amerikaiaknak Jó két éve Arkansas államban jár­tam, fűmet csináltunk „Clinton-or- szág belülről” címmel. A napok­ban felhívott egy ottani fiatalem­ber. Tágra nyílt szemű, érdeklődő, kíváncsi és naiv amerikai. — Ugye most örültök annak, hogy liberális kormányotok van? — kérdezte. — Végre megszaba­dultatok a nacionalistáktól. Csodálkozott, amikor nem lelkesedtem. Szinte udvariat­lanságnak éreztem, hogy most meg kell magyaráznom, mennyire rosszul fordították le neki.a magyar címszavakat. De azért hozzáfogtunk. — Ugye tudod, mit jelent a „ liberális ” szó Amerikában? — kérdeztem. — Olyan valakit, aki híve a szabadságnak, aki toleráns, jól tűri a másságot, nem őriz előjogokat, nem gyűlölködik. Nos, a magyar „liberális”: az álliberális. Mert gyűlölködik, kiszorít, intoleráns, bosszút liheg akkor is, ha nincs miért bosszút állnia, kirekeszt, kitagad, „kiüldöz a vi­lágból”. Ezt így mondta nekem egy kolléga, bizonyos Ke- reszty. És gyűlölködik. Hallgasd meg, mit írt Bolgár György volt New York-i magyar tudósító a Népszabadság­ban: „Gyűlölök, tehát vagyok. Gyűlölök, tehát én vagyok, ők viszont nem én... Gyűlölök, tehát mindent és mindenkit magamhoz mérek, vagyis lealacsonyítok. Gyűlölök, tehát csakis én vagyok az igazi.” — Fantastic! Nálunk Arkansasban az ilyet fasisztának hívnák! — kiáltott fel ifjú vendégem. — Rendben van, akkor egyvalamit máris tisztáztunk: ná­lunk nem liberálisok, hanem... ki ne mondd, kik vannak ha­talmon, persze a kommunisták mellett. Ők a kisebbek, de azért ők diktálnak. — Hogy lehet az? Hát nem ők nyerték meg a választást? — Nem, ők kevesebb szavazatot kaptak, mint 1990-ben, és csak négy egyéni körzetben nyertek. A többi, az országo­san összesöpört töredékszavazatát. Ezen még egy darabig elszórakoztunk, mert el kellett ma­gyaráznom a mi zseniális választójogi rendszerünket. El se akarta hinni, hogy a mai ellenzékiek (a Fidesztől Csurkáig) összesen 37 százalékot kaptak, a szocialisták meg 33-mat, és mégis ezek kapták meg a mandátumok 54 százalékát. Aztán rátértünk a nemzetiekre (angolul: nationalists). — De azzal ugye egyetértesz, hogy a legfőbb veszéllyel éppen a nemzetiek fenyegetik az országot, mert ők azt akar­ják, ami Boszniában van? — kérdezte, kissé bátortalanab­bul, mint félórával korábban. Válasz helyett ügyetlenül rajzoltam neki egy térképet. Az Egyesült Államok térképét. Feszülten figyelt. A közepébe belerajzoltam egy sokkal kisebb, vese alakú ido­mot. A terület egyharmadát. Ráírtam: Rump USA. Csonka USA. Még feszültebben figyelt. — Képzeld el, hogy 1918-ban Amerika elveszítette volna a háborút. A győztesek elvették volna területének kétharmadát, a lakosság több mint felét. Japán kapta volna Washington, Ore­gon, Kalifornia, Nevada államokat. Északon Kanada bekebelez­te volna Montanát, a két Dakotát, Minnesotát... Szépen végigrajzoltam az amerikai Trianont. — És azóta a mexikóiak, akik megkapták volna Floridát, Ar- kansast, Alabamát, Louisianát meg Texast, szüntelenül sanyar­gatnák a jenki népet. Csak spanyol iskola, négy évig teljes jog- fosztottság, azóta is lassú beolvasztás, miegymás. Se himnusz, se zászló. Szerinted mit tenne a megmaradt Amerika lakossága? — Ez nem is lehet kérdéses. Harcolna az elrabolt államok visszaszerzéséért. Foggal-körömmel, amíg nem sikerül. Az utol­só vacak poros texasi kisvárosig. Erre elmagyaráztam neki, hogy Magyarországgal éppen ilyesmi történik már jó hetven éve, de mi nem is harcolunk a te­rületek visszaszerzéséért, ó nem, mi csak az ott élő magyarok emberi jogaiért küzdünk, mégpedig udvariasan, törvényes esz­közökkel, és mindig nekünk kell szabadkoznunk, nem az elnyo­móknak. Fiatal barátom feltett vagy ötven kérdést. Végül megtudhat­ta, milyenek a magyar nemzetiek. Mennyire vagyunk mi szélső­ségesek és veszélyesek, ahogyan ő olvasta valamelyik amerikai lapban. És rájött a lényegre: — De hát... ha mindez igaz... — Szentigaz. — Akkor mi félre vagyunk vezetve! Ami itt liberális, az nem liberális, ami nacionalista, az nem is nacionalista... — És akit antiszemitának szoktak nevezni, az rendszerint nem antiszemita -— dobtam be egy újabb labdát. — Szerinted Amerikában antiszemitának neveznék azt az újságírót, aki leír­ná, hogy „a Wall Streeten, a tőzsdén, a tévében és a sajtóban meg New York üzleti életében a zsidóság szépen, számarányán felül van képviselve”?-— Nem, ezt zsidóbarátnak neveznék, mert dicsérőleg szól egy etnikum sikereiről. Különben is: csak tényt állapít meg. — Nos, ha Budapesten valaki ilyesmit leír, az antiszemita lesz azonnyomban, bizonyos lapokban, tévében, rádióban. Még a holocaustot is a nyakába vanják. Menthetett az akárhány zsi­dó embert negyvennégyben! Szünet. Elképedés. — Mondok neked még valamit a szavak értelméről. Ha nálatok Arkansasban a tömeg kifütyül egy politikust, mondjuk, az elnököt, az mit fog csinálni? — Hogyhogy mit? Örül annak, hogy jó keményen meg­felelhet nekik. Sőt: gúnyolódhat egy kicsit. Jól beleszól a mikrofonokba, túlkiabálja a heccelőket. Aztán mindenki megiszik egy korsó sört. — Nálunk ezt úgy nevezik, hogy „megakadályozták a szónokot beszédének elmondásában”. — Ezt hogy kell érteni? Felmásznak az emelvényre és fi­zikailag befogják a száját? — Nem, csak odalent kiabálnak, fütyülnek, meg azt mondják, hogy „mondjon le”, „le vele!” és hasonlók. — Ezt nem mondhatod komolyan. A szónok ilyenkor megfutamodik? — Nem mindenki, csak a köztársaság elnöke. — És miért nem váltjátok le, ha ilyen pipogya? Az ilyen nem alkalmas politikai pályára. — Bocsáss meg — szóltam ijedten. — Ezt nem én mondtam, ezt te mondtad. Amerikai barátom teljesen elvesztette tájékozódó képes­ségét. — Tudod, nálunk piszkos dolog a politika — nyögte ki végül. — Ezért nem boldogulhat az, akinek nincs erős tor­ka, akinek nincs elefántbőr a képén. Úgy látszik, nálatok sokkal tisztább a politikai élet. Itt akit kifütyülnek, fogja magát és eloldalog. És túléli a politikában. Amerikában ez nem fordulhat elő. It can’t happen there. Még sokáig etimologizáltunk, s vendégem eljutott a kö­vetkező kérdésig: — Mondd, az amerikai külügyminisztériumnak nincs magyar tolmácsa, hogy mindezeket a kifezezéseket helye­sen fordítsa le? Erre már nem tudtam válaszolni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom