Pest Megyei Hírlap, 1994. augusztus (38. évfolyam, 178-203. szám)
1994-08-11 / 187. szám
PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1994. AUGUSZTUS 11., CSÜTÖRTÖK Kísért a múlt szelleme VMDK-s ultimátum Jó egy hónappal az első találkozó után a napokban ismét tanácskozásra ült össze a Vajdasági Magyarok Demokratikus Közösségének és a Vajdasági Magyarok Szövetségének vezetői. Napirenden a két szervezet esetleges együttműködési lehetősége szerepelt, de az érdemi megbeszélésből végül is nem lett semmi, mert az Ágoston András elnök vezette VMDK- sok ultimátumszerűén követelték a VMSZ-től, hogy: a) Hódi Sándor adjon számot az Illyés-alapítványtól kapott (most már csak) 12 000 márka sorsáról; b) a VMSZ vezetői bizonyítsák be, hogy szervezetüket szabályosan bejegyezték, valamint azt is egyértelműen mondják ki, hogy a VMSZ párt, egyesület, érdek- szervezet, vagy micsoda. Mindaddig, amíg az utóbbiak nem teljesítik az Ágoston-csoport követelését, a VMDK felfüggeszti a tárgyalásokat. A Vajdasági Magyarok Demokratikus Közössége vezetőinek ilyen fellépése egyértelműen a hatalmi harc előjeleként értékelhető, hiszen a VDMK-ból kivált csoport alapította meg a VMSZ-t és politikai téren egyre nagyobb konkurenciát jelent az eddig egyetlen délvidéki magyar szervezet csúcsvezetése számára. Márpedig Ágostonék aligha fogják eltűrni, hogy bárki is zavarja köreiket. Éppen ezért csöppet sem keltett meglepetést az ultimátumuk, annál inkább a múlt szellemét idézi. Arról ugyebár a magyar- országi olvasóknak sem kell külön magyarázattal szolgálni, hogy alig fél évtizeddel ezelőtt az egyszó- lamúság ellen vétőket igen rövid úton félreállították. Nagyjából most is erről van szó, s a módszerek sem korszerűsödtek az elmúlt esztendőkben. Ez azonban nem is várható el Ágostontól, hiszen a titói rezsimben sokéves gyakorlatot - és tapasztalatot szerzett ezen a téren, mégpedig a vajdasági politikai csúcsvezetés tagjaként. (b. m.) Mélyen tisztelt Miniszterelnök Úr! Remélem, elnézi, hogy egy magyar állampolgár veszi magának a bátorságot, és megszólítja Önt. Higgye el, ha bármiféle „hasznos” vagy anyagi ügyről volna szó, nem tenném. Ez azonban sokkal súlyosabb: ez becsületsértés. Része vagyok a magyar nemzetnek, és a nemzet becsületén eshető bármiféle folt a saját becsületem foltja. A minimális önérzet emberi jogom, s hogyan is tudnék igaztalanul megsértett önérzettel élni, bármennyi van is még kiszabva számomra a földi létben. Másfelől Ön, Miniszterelnök Úr, mint a demokratikusan megválasztott kormány elnöke, a nemzet első számú képviselője, s így az én képviselőm is. Bárhol szólal is meg külföldön, hazai dolgainkban való egyetértésünk vagy vitáink szélességétől és minőségétől függetlenül, Ön az én nevemben is szól, az Ön szájával én beszélek. Ki vagyok hát szolgáltatva Önnek; az Ön állása bizalmi állás, Ön azt mondta, tízmillió magyar kormányelnöke. ' Erre a bizalomra most árnyék borult, Miniszterelnök Úr, és nincs hőbb kívánságom, mint az, hogy bizonyos lehessek az Ön hűségében a hazához, melynek kormányrúdját kezébe vette. Arról a kérdésről van szó, mely az Ön szlovákiai látogatása óta kínosan lebeg a levegőben. A Szlovák Köztársaság Elnöki Hivatala azt állítja, hogy Ön egy megalázó és abszurd bocsánatkérésre ragadtatta magát olyasmiért, amiben a magyar nemzet vétlen és ártatlan, s a világ már ennek az információnak birtokában van. Az Ön kormányának szóvivője ezt cáfolja, sőt azt állítja, hogy Ön éppen a szlovák bocsánatkérést sürgette a szlovákiai magyarok embertelen üldözésért a Benes-dekrétum alapján. Ennek az információnak viszont a világ nincs a birtokában, erről a világsajtó hallgat. Másfelől viszont az Ön kormányának szóvivője szerint a kormány nem tartja szükségesnek e kérdés nyilvánosság előtt való tisztázását a szlovák féllel, s napirendre készül térni fölötte. Bocsásson meg. Miniszterelnök Úr. de én nem tudok napirendre térni efölött. Nekem elsőrendűen fontos, hogy a világ tudomására jusson: elhatárolom magam mindenféle bocsánatkéréstől, kitalált vétkekért, rágalomnak minősíthető állításokért; bocsánatkéréstől, melynek egyetlen célja az én megalázásom. Első személyt alkalmazok, mert nem kaptam felhatalmazást a nemzettől, hogy a nevében írjak. De Önnek is, Miniszterelnök Úr, és az európai közvéleménynek és az Egyesült Nemzeteknek és mind a négy- vagy ötmilliKaradzic kemény közleménye Szerbiára megaláztatások várnak Radovan Karadzic boszniai szerb vezető megalázkodással vádolta Jugoszlávia vezetőit, akik esetleg készek megengedni, hogy nemzetközi megfigyelők ellenőrizzék a boszniai szerb területek blokádját. A Szerbiából és Montenegróból álló Jugoszláv Szövetségi Köztársaság a múlt héten megszakított minden politikai és gazdasági kapcsolatot a boszniai szerbekkel, miután azok visszautasították a Bosznia számára készített nemzetközi béketervet — emlékeztet jelentésében a Reuter. Tegnap reggel a boszniai szerb hírügynökség útján közzétett nyilatkozatában Karadzic kijelentette: a nemzetközi közösség indokolatlan feltételek teljesítéséhez kötötte a Belgrad elleni szankciók feloldását. Példaként említette Németországot, amely — mint mondotta — olyan, a Boszniában folyó háborúval össze nem függő ügyekkel kapcsolja össze a szankciók könnyítését, mint a koszovói és a muzulmán többségű szandzsáki térség etnikai problémáinak megoldása. A boszniai vezető szavai szerint Szerbia új megalázásoknak néz elébe, ha engedékeny marad. A nagyvilág hírei * Bugár Béla, a szlovákiai Magyar Kereszténydemokrata Mozgalom elnöke szerint Horn Gyula látogatásával bizonyos folyamat kezdődött meg, amely elvezethet a mindkét fél számára elfogadható szlovák—magyar alapszerződéshez. Áz amerikai parti őrség kedden megtalálta azt a kubai hajót, melynek eltérítését a nap folyamán jelentették be a kubai hatóságok. A hírügynökségi jelentés szerint egy 15 méter hosz- szú halászhajóról van szó, amelynek fedélzetén 27 kubai tartózkodik. Sorsukról egyelőre nem döntöttek az amerikai hatóságok. A Pawlak-kormány népszerűségi mutatója megalakulása óta soha sem volt olyan alacsony, mint azt a legfrissebb közvélemény-kutatási eredmények mutatják. Ez persze egyelőre semmiféle veszélyt nem jelent a baloldali vezetésre, hiszen a szimpatizánsok tábora még mindig jóval nagyobb, mint azoké, akik más erőket szívesebben látnának a hatalom csúcsán. Muzulmán katonai sikerek A bosnyák-muzulmán kormányhadsereg — saját közlése szerint — újabb sikereket ért el tegnapra virradó éjszaka Bosznia frontjain. „Csapataink mind nyugaton mind pedig keleten előretörőben vannak” — jelentette a bosnyák rádió. Az északboszniai Gracanica környékén a muzulmán egységek több kilométer mélységben benyomultak a szerb megszállás alatt álló területekre. A muzulmán előrenyomulás hatására szerb oldalról tüzérségi támadást intéztek több falu ellen a harcok térségében. A nyugat-boszniai Bihac muzulmán területi beékelődésben a kormánycsapatok előrenyomultak azon a területen, amelyet korábban az enklávé muzulmán autonómiájáért küzdő mozgalom fegyveresei ellenőriztek. „Az autonomisták milíciái felosz- lanak, vezetőjük, Fikret Abdic már elmenekült Kninbe, Krajina fővárosába” — idézi a bosnyák rádiót a DPA. ENSZ-tájé- koztatás szerint több ezer autonomista katona és családja már kedden megkezdte a tömeges menekülést a bihaci területi beékelődésből a szerbek megszállta horvátországi területekre, amelyek az ENSZ ellenőrzése alatt állnak. * Az ENSZ megfenyegette mind a boszniai kormány, mind a vele szemben álló szerbek fegyveres erőit, hogy NATO-légi- csapást kér ellenük, ha Szarajevó nehézfegyvermentes övezetében folytatják harcukat. VÉLEMÉNY Nyílt levél Horn Gyula miniszterelnök úrhoz árd embernek tudnia kell, hogy bár első személyben írok, hazámat és nemzetemet értem rajta, melynek becsülete az én személyes becsületem, és melynek megalázása az én személyes megaláztatásom. A magánéletben, a közéletben és a nemzetközi viszonyok között egyaránt, a bocsánatkérés követelése mögött a megalázás szándéka rejlik. Ha bárki megsérti felebarátját vagy árt neki, lelkiismerete parancsa, hogy bocsánatot kérjen. A sértett, ha bocsánatkérést követel, elveszíti erkölcsi jogát a jóvátételre. A magánjog elismeri a bocsánatkérés és a jóvátétel követelésének jogosságát. Az erkölcs és a jog azonban nem ugyanaz. Nemzetek ellenben végleg nem követelhetnek egymástól bocsánatkérést, hiszen nem nemzetek sértik meg egymást, hanem hatalmi berendezkedések követnek el bűnöket más nemzetek vagy saját nemzetük ellen. Engedje meg, Miniszterelnök Úr, hogy tudomására hozzam, miszerint minden szlovákiai utazásom előtt hetekkel felújítottam lengyel nyelvismeretemen alapuló gyér szlováktudásomat, hogy Szlovákiában szlovákul beszélhessek, és jó barátaim vannak a természetvédelem zsolnai munkatársai között. El kell árulnom Önnek, hogy az 1950-es években, Dunaújvárosban (akkor Sztálinvárosban) sokat fáradoztam az egykori Dunapentele falu rác (szerb) nemzetiségi közösségének talpraállításán és rác kulturális együttes létesítésén, szoros együttműködésben a nemzetiségi közösség vallási vezetőjével. Ugyanakkor filmforgatókönyvet írtam, melynek főszereplői magyarországi horvát fiatalok voltak, s a dramaturgiai tanács ebbe nem volt hajlandó beleegyezni. Móc folklórkutatásokat végeztem az Erdélyi Érchegységben, és jó barátom volt az azóta elhunyt lupsai tanító; ma is őrzöm a pakulárfurulyát, melyet a lupsaiaktól kaptam ajándékba. Mindezek elismeréseképpen nacionalizmus vádjával ítéltek el -— miután már 1957 februárjában letartóztattak — nyolcévi börtönre 1958-ban. Remélem, megérti Miniszterelnök Úr, hogy nem vagyok hajlandó semmiféle olyan követelést teljesíteni, miszerint bocsánatot kell kémem valamiért, amiben vétlen vagyok, miközben tehetetlenül kell néznem ártatlan magyar testvéreim életének folyamatos megkeserítését a határokon túl. A kérdés jelentősége túlmegy az „egyszerű félreértés” keretein. Az Ön állítólagos bocsánatkérésének világgá kürtölése — az információ sokszorosára növekedett jelentőségénél fogva — újabb csapás hazámra és nemzetemre a Szigetköz tönkretétele után, valamennyiünk hátrányos helyzetbe hozása, kik magyarok vagyunk, következésképpen emberi jogaink megsértése. A budapesti szlovák nagykövetség nyilatkozatát „a szerencsétlen félreértésről” csak további manipulációnak vagyok kénytelen tekinteni. Mivel a Szlovák Köztársaság Elnöki Hivatala nem nyilatkozik, mivel ez a helyesbítés a szlovákiai sajtóban nem jelenik meg, s ez az információ nem jut él az európai és nem európai országok közvéleményéhez, ezt kizárólag magyarországi használatra kiadott cáfolatnak tekintem, ahhoz hasonlónak, mint amikor a zárt intézetben az ápolók megnyugtatják a felizgatott gyengeelméjűt. Ezt a minősíthetetlen sértést vissza kell utasítanom. Nyomatékosan arra kell kémem Miniszterelnök Urat, méltóztassék személyesen, nagy nyilvánosság előtt, tízmillió magyarországi magyar nemzeti önérzetét saját személyében koncentrálva, megfelelő méltósággal visszautasítani a Szlovák Köztársaság Elnöki Hivatalának állítását, határozottan elítélve azt a gyáva és alattomos módszert, amely az eltávozó tárgyalópartner rágalmazó hátbadöfésében áll. A választók jelentős része Önbe helyezte bizalmát, Önnek kötelessége előttük becsületét, a világ előtt az ő önérzetüket, a már eddig is, belföldön és külföldön egyaránt példátlanul meggyalázott és sárba taposott magyar nemzet méltóságát megvédeni. Meggyőződésem: Miniszterelnök Úr megérti, miért nyílt levélben fordultam Önhöz. Csak így tudtam összekötni saját személyes tiltakozásomat a nemzeti közvéleménnyel, amely, nem kétséges, csatlakozni fog ehhez az Ön nemzethűségére apelláló kéréshez. Amikor megköszönöm szíves figyelmét, és kifejezem azt a reményemet, hogy kérésemet teljesíteni fogja, fogadja megkülönböztetett tiszteletemet és nagyrabecsülésemet. Eger, 1994. augusztus 10. Állampolgári tisztelettel: A / Sándor András író, publicista, nyugdíjas üzemszociológus